Currently set to Index
Currently set to Follow
Bangla Subtitle

Operation Java bangla subtitle download (2021)

  • মুভির নামঃ অপারেশন জাভা – Operation Java (2021) Bangla Subtitle
  • পরিচালকঃ থারুন মুর্তি, সুধি ম্যাডিসন
  • গল্পের লেখকঃ থারুন মুর্তি
  • মুভির ধরণঃ ক্রাইম, ড্রামা, থ্রিলার
  • ভাষাঃ মালায়লাম
  • অনুবাদকঃ Nabila Khair
  • মুক্তির তারিখঃ ১২ ফেব্রুয়ারী ২০২১
  • আইএমডিবি রেটিংঃ ৮.৩/১০
  • আইএমডিবি ভোটঃ ১,৯৬০ টি
  • রান টাইমঃ ১৪৬ মিনিট

Operation java bangla subtitle download link- ডাউনলোড সাবটাইটেল

1
00:01:04,560 –> 00:01:07,203
<i>’আপনি যেই নাম্বারে কল করেছেন
তা এই মূহুর্তে ব্যস্ত আছে।'</i>

2
00:01:07,283 –> 00:01:09,030
<i>’অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

3
00:01:09,354 –> 00:01:12,036
<i>’আপনি যেই নাম্বারে কল করেছেন
তা এই মূহুর্তে ব্যস্ত আছে।'</i>

4
00:01:12,116 –> 00:01:14,879
<i>’অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

5
00:01:15,289 –> 00:01:19,030
<i>’আপনি যেই নাম্বারে কল করেছেন
তা এই মূহুর্তে ব্যস্ত আছে।'</i>

6
00:01:19,110 –> 00:01:22,229
<i>’অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

7
00:01:37,636 –> 00:01:40,440
<i>’আপনি যেই নাম্বারে কল করেছেন
তা এই মূহুর্তে ব্যস্ত আছে।'</i>

8
00:01:56,507 –> 00:01:59,591
<i>’আপনি যাকে কল করেছেন
তিনি অন্য কলে ব্যস্ত আছেন।'</i>

9
00:01:59,671 –> 00:02:02,446
<i>’অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন কিংবা
কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

10
00:02:02,712 –> 00:02:06,444
<i>’আপনি যাকে কল করেছেন
তিনি অন্য কলে ব্যস্ত আছেন।'</i>

11
00:02:06,524 –> 00:02:08,477
<i>’অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন কিংবা
কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

12
00:02:08,557 –> 00:02:13,084
<i>’আপনি যাকে কল করেছেন
তিনি অন্য কলে ব্যস্ত আছেন।'</i>

13
00:02:13,164 –> 00:02:17,692
<i>’অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন কিংবা
কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

14
00:02:29,741 –> 00:02:32,649
<i>’আপনি যাকে কল করেছেন
তিনি অন্য কলে ব্যস্ত আছেন।'</i>

15
00:02:32,729 –> 00:02:35,503
<i>’অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন কিংবা
কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

16
00:02:35,989 –> 00:02:39,697
<i>’আপনি যাকে কল করেছেন
তিনি অন্য কলে ব্যস্ত আছেন।'</i>

17
00:02:39,777 –> 00:02:41,556
<i>’অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন কিংবা
কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

18
00:02:41,636 –> 00:02:46,292
<i>’আপনি যাকে কল করেছেন
তিনি অন্য কলে ব্যস্ত আছেন।'</i>

19
00:02:46,372 –> 00:02:51,060
<i>’অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন কিংবা
কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।'</i>

20
00:02:52,238 –> 00:02:53,405
স্যার।

21
00:02:54,280 –> 00:02:55,488
কী হয়েছে?

22
00:02:55,821 –> 00:02:57,446
এত রাতে সে কার সাথে কথা বলছে?

23
00:03:00,453 –> 00:03:02,408
কী হয়েছে?
খুলে বলুন, স্যার।

24
00:03:02,488 –> 00:03:04,321
রাথীশ, টেনশন বাড়িয়ো না তো।

25
00:03:04,738 –> 00:03:06,325
আমি কতটা চিন্তিত তা
তুমি ভাবতেও পারবে না।

26
00:03:06,942 –> 00:03:08,821
আপনি চিন্তিত কেন সেটা
বললে তো বুঝতে পারব।

27
00:03:09,488 –> 00:03:11,116
বউয়ের সাথে ঝামেলা হয়েছে, হুহ?

28
00:03:11,196 –> 00:03:12,738
কিছু নিয়ে ঝগড়া করেছেন নাকি?

29
00:03:19,796 –> 00:03:21,075
<i>’হাই সুইটহার্ট, কী খবর?'</i>

30
00:03:21,155 –> 00:03:22,866
– কতক্ষণ ধরে তোমাকে কল দিচ্ছি?
<i>- ‘সরি, তোমার কল দেখতে পাইনি।'</i>

31
00:03:22,946 –> 00:03:25,825
– কার সাথে কথা বলছিলে?
<i>- ‘আমি… ওমান থেকে…'</i>

32
00:03:25,905 –> 00:03:27,241
রাত ২ঃ০০ টার সময়?

33
00:03:27,780 –> 00:03:29,803
<i>- ‘সুইটহার্ট, আমি তো…’?</i>
– আমার সাথে এমনটা কীভাবে করতে পারলে

34
00:03:29,883 –> 00:03:30,956
<i>’আমি কী করেছি, সোনা?'</i>

35
00:03:31,036 –> 00:03:33,988
তোমায় যে একটা দামী আইফোন
কিনে দিয়েছি, তা কি ভুলে গেছো?

36
00:03:34,571 –> 00:03:39,200
তারপর থেকে সারাদিন তুমি হয় ফেসবুকে
নাহয় হোয়াটসঅ্যাপে অনলাইনে থাকো।

37
00:03:39,280 –> 00:03:41,030
<i>’উগ্রবাদী পুরুষের মতো কথা বলছো কেন?'</i>

38
00:03:41,392 –> 00:03:44,575
<i>’সোনা, তুমি কাজে চলে গেলে আমাকে
তো সময় কাটাতে হয়, তাই না?'</i>

39
00:03:44,836 –> 00:03:47,374
রাজী, আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করো না।

40
00:03:47,454 –> 00:03:49,002
<i>’জ্যাসন, ভদ্রভাবে কথা বললে ভালো হয়।'</i>

41
00:03:49,082 –> 00:03:50,823
– আর কথা বলো না।
<i>- ‘বলবো আমি।'</i>

42
00:03:50,903 –> 00:03:52,033
আমি কল দিলেই যেন
সাথেসাথে তোমাকে পাই।

43
00:03:52,113 –> 00:03:53,450
<i>’তুমি আমাকে কন্ট্রোল করার চেষ্টা করলে,
আমিও কিন্তু চুপ করে থাকব না।'</i>

44
00:03:53,530 –> 00:03:56,613
– তুমি কিন্তু একজন পুলিশের সাথে গন্ডগোল পাকাচ্ছ।
<i>- ‘তুমি পুলিশ হলে আমার কী?'</i>

45
00:03:56,821 –> 00:03:57,821
<i>হ্যালো।</i>

46
00:03:58,292 –> 00:03:59,405
হ্যালো।

47
00:04:00,672 –> 00:04:01,783
– তার কত্তবড় সাহস যে আমার কল কাটে?
– স্যার।

48
00:04:01,935 –> 00:04:03,533
বউয়ের সাথে এরকম বাজে
ব্যবহার করা উচিত না।

49
00:04:03,750 –> 00:04:04,738
খুবই খারাপ।

50
00:04:07,110 –> 00:04:08,217
কার বউ?

51
00:04:08,297 –> 00:04:09,240
উনি আপনার বউ নয়?

52
00:04:09,320 –> 00:04:10,375
তুমি কি পাগল?

53
00:04:10,455 –> 00:04:13,238
তারসাথে তো আমার ৮ মাস
আগে স্টেশনে পরিচয় হয়েছিল।

54
00:04:13,655 –> 00:04:14,848
আমি তো শুধু মজা লুটছি।

55
00:04:22,363 –> 00:04:24,241
আর এখন,
সে পতি ভক্ত বউয়ের ভং ধরেছে।

56
00:04:24,321 –> 00:04:26,658
রাত ২ টার সময়, সে তার ওমানপ্রবাসী
স্বামীর সাথে কথা বলছে।

57
00:04:27,651 –> 00:04:28,941
এটা আমার মেজাজ খারাপ করে দিয়েছে।

58
00:04:32,991 –> 00:04:34,071
হেই…

59
00:04:34,363 –> 00:04:35,613
ওই যে, একটা জিনিস আছে না?

60
00:04:37,502 –> 00:04:38,741
কী যেন নাম?
আহ…

61
00:04:38,914 –> 00:04:40,405
– জি-স্পট?
– হ্যাঁ, জি-স্পট।

62
00:04:41,205 –> 00:04:42,238
কী বললেন?

63
00:04:42,696 –> 00:04:44,321
আরে, আমাকে একটু ইন্টারনেট দাও তো।

64
00:04:45,155 –> 00:04:47,071
– এটার নাম ‘হটস্পট’।
– হ্যাঁ, হ্যাঁ, ওই ‘পটই’।

65
00:04:50,704 –> 00:04:51,863
দেখেন তো পেয়েছেন কি-না।

66
00:04:52,613 –> 00:04:53,950
পাসওয়ার্ড কী?

67
00:04:54,130 –> 00:04:55,158
আতুকালাম্মা।
(Aatukalamma)

68
00:04:55,386 –> 00:04:56,280
কী?

69
00:04:57,129 –> 00:04:58,410
আতুকালাম্মা।
(Aatukalamma)

70
00:04:58,490 –> 00:05:00,488
এটা কী বালের পাসওয়ার্ড, রাথীশ?

71
00:05:00,959 –> 00:05:02,038
বউ সেট করে দিয়েছে, স্যার।

72
00:05:05,210 –> 00:05:06,107
ইয়েস!

73
00:05:07,053 –> 00:05:08,613
– দেখো।
– কী এটা?

74
00:05:09,516 –> 00:05:10,745
ঠিকাছে তো?

75
00:05:11,696 –> 00:05:12,925
ওয়াও!

76
00:05:14,405 –> 00:05:16,988
– স্যার, সাত নাম্বার ক্লিপটা আছে?
– কোনটা?

77
00:05:17,216 –> 00:05:18,450
ওই সোলার গার্লেরটা?
<small><b><font color=”#24a8ff”>[সোলার গার্ল হচ্ছে একজন পর্ণস্টার]</font></b></small>

78
00:05:18,700 –> 00:05:20,036
না, নতুন একটা আছে।

79
00:05:20,116 –> 00:05:21,863
সানি লিওন।
দেখো পছন্দ হয় কি-না।

80
00:05:22,336 –> 00:05:24,405
ওয়াও!
একদম এইচডি।

81
00:05:24,622 –> 00:05:27,280
– স্যার, আমায় পাঠিয়ে দিন, প্লিজ।
– কত্ত ক্লিয়ার ভিডিয়ো, দেখো।

82
00:05:28,303 –> 00:05:29,363
– কী হয়েছে?
– আমাকে পাঠান।

83
00:05:29,715 –> 00:05:30,738
– লাগবে?
– হ্যাঁ।

84
00:05:30,938 –> 00:05:32,200
পাঠাতে পারি।

85
00:05:32,280 –> 00:05:34,280
তবে বউয়ের কাছে হাতেনাতে ধরা
পড়লে আমার নাম মুখে আনবে না।

86
00:05:34,807 –> 00:05:36,658
স্যার, আপনার মনে হয় কেউ তার
বউয়ের কাছে আপনার নাম বলবে?

87
00:05:36,738 –> 00:05:38,071
কী বলছ তুমি?

88
00:05:38,465 –> 00:05:39,783
ধুর বাল,
ফোনেও জায়গা নেই।

89
00:05:39,863 –> 00:05:41,325
– হ্যাঁ, এটা ঘুরছে।
– আমি পাঠিয়ে দিয়েছি।

90
00:05:41,405 –> 00:05:43,488
হুহ, এটা ঘুরছে,
ঘুরছে এটা।

91
00:05:48,826 –> 00:05:50,321
– স্যার।
– কলটা ধরো।

92
00:05:56,446 –> 00:05:58,153
<i>- ‘হ্যালো, রাথীশ স্যার।’।</i>
– হ্যালো, স্যার

93
00:05:58,405 –> 00:05:59,533
<i>’স্পটে পৌঁছে গেছেন?'</i>

94
00:05:59,613 –> 00:06:02,950
<i>’আমরা BSNL কোয়ার্টারের পিছনে
স্ট্রিট ক্যাফের এখানে আছি।'</i>

95
00:06:03,030 –> 00:06:05,491
<i>’আমরাও ওই BSNL কোয়ার্টারের
ডান পাশের রাস্তায় আছি।'</i>

96
00:06:05,571 –> 00:06:06,575
<i>’আমরা কি ভেতরে যাব, স্যার?'</i>

97
00:06:06,655 –> 00:06:08,575
কিন্তু বাইরে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে না?

98
00:06:08,655 –> 00:06:10,071
<i>’বৃষ্টিকে পাত্তা দেওয়ার দরকার আছে?'</i>

99
00:06:10,155 –> 00:06:11,530
<i>’সে এখন অনলাইনে আছে।'</i>

100
00:06:11,780 –> 00:06:13,283
<i>’এক্ষুনি ভেতরে গেলে,
তাকে হাতেনাতে ধরতে পারব।'</i>

101
00:06:13,363 –> 00:06:14,571
আমরা আসছি, স্যার।

102
00:06:14,800 –> 00:06:15,000
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অ</font></u></b></small>

103
00:06:15,000 –> 00:06:15,200
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনু</font></u></b></small>

104
00:06:15,200 –> 00:06:15,400
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবা</font></u></b></small>

105
00:06:15,400 –> 00:06:15,600
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবাদ</font></u></b></small>

106
00:06:15,600 –> 00:06:15,800
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবাদ ও</font></u></b></small>

107
00:06:15,800 –> 00:06:16,000
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবাদ ও স</font></u></b></small>

108
00:06:16,000 –> 00:06:16,200
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবাদ ও সম্পা</font></u></b></small>

109
00:06:16,200 –> 00:06:16,400
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবাদ ও সম্পাদ</font></u></b></small>

110
00:06:16,400 –> 00:06:16,600
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবাদ ও সম্পাদনা</font></u></b></small>

111
00:06:16,600 –> 00:06:17,000
<small><b><u><font color=”#79ffd1″>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>

112
00:06:17,000 –> 00:06:17,500
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>না</font></b>

113
00:06:17,500 –> 00:06:18,000
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবি</font></b>

114
00:06:18,000 –> 00:06:18,500
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা</font></b>

115
00:06:18,500 –> 00:06:19,000
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খা</font></b>

116
00:06:19,000 –> 00:06:19,500
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ে</font></b>

117
00:06:19,500 –> 00:06:20,000
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>

118
00:06:20,000 –> 00:06:20,500
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>
<b><font color=”#ffff00″>তা</font></b>

119
00:06:20,500 –> 00:06:21,000
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>
<b><font color=”#ffff00″>তান</font></b>

120
00:06:21,000 –> 00:06:21,500
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>
<b><font color=”#ffff00″>তানভী</font></b>

121
00:06:21,500 –> 00:06:22,000
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>
<b><font color=”#ffff00″>তানভীর</font></b>

122
00:06:22,000 –> 00:06:22,500
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>
<b><font color=”#ffff00″>তানভীর হো</font></b>

123
00:06:22,500 –> 00:06:23,000
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>
<b><font color=”#ffff00″>তানভীর হোসে</font></b>

124
00:06:23,000 –> 00:06:34,500
<small><b><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></b></small>
<b><font color=”#c7ff”>নাবিলা খায়ের</font></b>
<b><font color=”#ffff00″>তানভীর হোসেন</font></b>

125
00:07:11,994 –> 00:07:15,328
স্যার, এখান থেকে সোজা গিয়ে ৪র্থ বাড়িটা।

126
00:07:15,727 –> 00:07:17,661
স্যার, আমাদের ফলো করুন।

127
00:07:45,411 –> 00:07:46,373
হ্যালো।

128
00:07:46,453 –> 00:07:47,453
হ্যালো।

129
00:07:49,183 –> 00:07:51,286
এই, স্যার আপনাদেরকে উপরতলায়
গিয়ে দেখা করতে বলেছেন।

130
00:07:51,366 –> 00:07:52,869
– আচ্ছা।
– যান, তাড়াতাড়ি।

131
00:07:59,286 –> 00:08:00,623
– স্যার।
– কী হয়েছে?

132
00:08:00,703 –> 00:08:02,206
সাইবার সেলের আনীশ স্যার
আমায় এখানে ডেকেছেন।

133
00:08:02,286 –> 00:08:03,681
– কয়টার সময়?
<i>- ‘স্যার, কোনো আপডেট?'</i>

134
00:08:03,761 –> 00:08:04,996
হ্যাঁ, আজ সন্ধ্যায় রিপোর্ট জমা দেওয়া হবে।

135
00:08:05,076 –> 00:08:07,411
FEFKA আর প্রযোজনা সমিতিকে
আমরা জানিয়ে দিয়েছি।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[FEFKA = Film Employees Federation of Kerala]</font></b></small>

136
00:08:07,638 –> 00:08:09,123
আমাদের শুধু পাইরেসি স্কোয়াডের
কয়েকটা আপডেট দরকার।

137
00:08:09,203 –> 00:08:10,914
<i>- ‘স্যার, খবরটা প্রথমে আমাদের দিয়েন।'</i>
– ওকে, ওকে।

138
00:08:10,994 –> 00:08:12,184
<i>’যাতে এক্সক্লুসিভ খবরটা প্রকাশ করতে পারি।'</i>

139
00:08:12,264 –> 00:08:13,893
সন্ধ্যায় একটা সংবাদ সম্মেলন আছে, ভেনু।

140
00:08:13,973 –> 00:08:14,931
<i>’আমি আপনাকে দৃঢ় বিশ্বাস করি আর…'</i>

141
00:08:15,011 –> 00:08:16,581
বাকি কথা সেখানেই হবে।

142
00:08:16,661 –> 00:08:18,024
<i>-‘আমার শুধু স্ক্রল করার মতো একটা খবর দরকার।'</i>
– তুমি ফোন রাখো।

143
00:08:18,104 –> 00:08:20,119
– আমি তোমাকে পরে কল দেবো। ওকে।
<i>- ‘স্যার, প্লিজ… আমাদের TRP…’ </i>

144
00:08:23,705 –> 00:08:26,292
রামানাথান,
তুমি, আমি সবাই জানি যে…

145
00:08:26,372 –> 00:08:31,703
সোশ্যাল মিডিয়ায় তোমার বউ জানকির
নামে ভাইরাল হওয়া ভিডিয়োটা ভুয়া।

146
00:08:32,558 –> 00:08:34,058
সে শ্রীকানকানের মেয়ে।

147
00:08:34,349 –> 00:08:36,933
সবকিছু এত ক্লিয়ার থাকার পরেও কি তোমার
সাইবার ফরেনসিক রিপোর্টের দরকার আছে?

148
00:08:37,599 –> 00:08:38,933
আমাদের এটা লাগবে, স্যার।

149
00:08:40,695 –> 00:08:42,965
– তাহলে, আমাকে একটা লিখিত অনুরোধপত্র দাও।
– এই যে নিন।

150
00:08:55,058 –> 00:08:56,686
আমরা এটা থিরুভানান্থাপুরামে পাঠাব।

151
00:08:56,766 –> 00:08:58,599
তারা এটার উপর একটা সাইবার
ফরেনসিক রিপোর্ট পাঠাবে।

152
00:08:58,679 –> 00:09:01,612
সেটা পাওয়ার পর আমরা কোর্টে
একটা রিট দায়ের করতে পারব।

153
00:09:02,558 –> 00:09:03,599
প্রথাপান স্যার,

154
00:09:03,933 –> 00:09:07,016
এটা কোর্টে উঠলে,
মিডিয়া একদম উঠেপড়ে লাগবে।

155
00:09:07,558 –> 00:09:08,561
এটা করতেই হবে?

156
00:09:08,641 –> 00:09:09,849
রিস্ক হয়ে যায় না?

157
00:09:10,724 –> 00:09:11,724
দেখা যাক।

158
00:09:11,891 –> 00:09:13,553
চিন্তা করো না।
তোমরা যেতে পারো।

159
00:09:13,698 –> 00:09:14,641
আমি কল করব।

160
00:09:15,183 –> 00:09:16,901
– ঘাবড়ানোর কিছুই নেই।
– আচ্ছা।

161
00:09:17,960 –> 00:09:18,825
চলো।

162
00:09:43,217 –> 00:09:44,728
স্যার, আমাকে এখানে আসতে বলা হয়েছিল।

163
00:09:44,808 –> 00:09:46,683
এই সকালবেলা এসব করতে বেরিয়েছিস, হুহ?

164
00:09:46,849 –> 00:09:48,144
স্যার, প্লিজ কোনো ইস্যু বানাবেন না।

165
00:09:48,341 –> 00:09:49,478
তুই একটা কথাও বলবি না।

166
00:09:49,558 –> 00:09:50,984
গতকাল, ওই মেয়েটা আর তার
মা এটা নিয়ে চিল্লাচিল্লি করছিল।

167
00:09:51,064 –> 00:09:52,603
– আর করব না, স্যার।
– তোর মোবাইলটা বের কর।

168
00:09:52,683 –> 00:09:54,397
– স্যার, ভুল হয়ে গেছে।
– এসব অকাজ কেউ ভুলে করে না।

169
00:09:54,477 –> 00:09:56,058
তোর মোবাইলটা দেখা আমায়।
মোবাইল দে।

170
00:09:56,183 –> 00:09:57,561
– স্যার, আমার ফোন…
– ওখানে গিয়ে দাঁড়া।

171
00:09:57,641 –> 00:09:59,603
– ভালোবাসবে আবার ব্ল্যাকমেইলও করবে।
– স্যার, আমি সবকিছু ডিলেট করে দিয়েছি।

172
00:09:59,683 –> 00:10:01,496
কেস রিপোর্টটার একটা প্রিন্টআউট
করে রাখেন, তাড়াতাড়ি।

173
00:10:01,576 –> 00:10:02,769
ওহ, রবি,
ছুটিতে ছিলে নাকি?

174
00:10:02,849 –> 00:10:06,728
আরে না, আমি তো থ্রিপুনিথারা স্টেশনের পুলিশদের
সাথে নিয়ে মুলানথুরুথি এটিএম ফ্রড কেসে…

175
00:10:06,808 –> 00:10:09,175
অভিযুক্তদের গ্রেফতার করতে গিয়েছিলাম।

176
00:10:09,255 –> 00:10:11,050
– ধরতে পেরেছিলে?
– শুধুশুধু আমাদের টাকাগুলো নষ্ট হলো।

177
00:10:11,130 –> 00:10:12,890
– এমন হয়।
– এসব বলে কোনো লাভ নেই।

178
00:10:12,970 –> 00:10:14,519
– স্যার, কী সমস্যা?
– আমার এটিএম কার্ডটা হারিয়ে ফেলেছি।

179
00:10:14,599 –> 00:10:16,603
এটিএম কার্ডের উপর কখনোই
পিন নাম্বার লিখতে নেই।

180
00:10:16,683 –> 00:10:18,853
– আমি জানতাম না।
– স্যার, প্লিজ ব্যাংকে ফোন দিয়ে তার কার্ডটা ব্লক করতে বলুন।

181
00:10:19,156 –> 00:10:20,894
আনীশ স্যার, আমাদের ইন্টারনেট চলে গেছে।

182
00:10:20,974 –> 00:10:22,603
ইন্টারনেটে ঢুকতে আমি নিজের
ডেটা কার্ড ব্যবহার করছি।

183
00:10:22,683 –> 00:10:23,891
বালের সাইবার সেল আমার।

184
00:10:24,099 –> 00:10:26,186
– বাইজু স্যার কোথায়?
– প্রথাপান স্যারের কেবিনে, স্যার।

185
00:10:26,330 –> 00:10:28,184
সঞ্জয়, রেডি হয়নি? চেন্নাই পুলিশের
এফআইআর-এর একটা কপি রেখেছ?

186
00:10:28,264 –> 00:10:30,474
– সবগুলা সারিবদ্ধভাবে আছে না?
– হ্যাঁ।

187
00:10:31,422 –> 00:10:33,183
– জয় স্যার কোথায়?
– ওই তো ওখানে।

188
00:10:33,635 –> 00:10:34,569
জয় স্যার,

189
00:10:34,749 –> 00:10:35,721
একটা সাইন করে দিন, স্যার।

190
00:10:35,801 –> 00:10:37,808
ওই প্রযোজক পাগল হয়ে গেছে।

191
00:10:41,183 –> 00:10:43,168
সিনেমা লিক হয় আরেকজনের,
আর হ্যাপা পোহাতে হয় আমাদের।

192
00:10:44,102 –> 00:10:45,943
আমি তো লিখতে জানি না, বাবা।

193
00:10:46,475 –> 00:10:49,019
আম্মাজি, এগুলো আপনার নিজের টাকা।
কার্ডের উপর আর পিন নাম্বার লিখবেন না, ওকে?

194
00:10:49,099 –> 00:10:51,353
– ঠিক আছে, বাবা।
– স্যার, প্লিজ এটা শেষ করে চলে আসবেন।

195
00:10:51,433 –> 00:10:53,519
– আপনাদেরকে এখানে আসতে কে বলেছে?
– আনোয়ার।

196
00:10:53,599 –> 00:10:55,766
– কী হচ্ছে এখানে?
– আপনার চা ওখানে রাখা আছে।

197
00:10:55,953 –> 00:10:57,519
– কোন আনোয়ার?
– আনোয়ার রশীদ।

198
00:10:57,599 –> 00:10:59,891
“প্রেমাম” মুভির প্রযোজক আনোয়ার রশীদ।

199
00:11:00,936 –> 00:11:03,139
দেখুন, ওই কেসটা ইতোমধ্যেই
ক্লোজ হয়ে গেছে।

200
00:11:03,219 –> 00:11:04,686
আমরা আর কিছুই করতে পারব না।

201
00:11:04,766 –> 00:11:06,343
এটা একটা ক্লোজড ফাইল।
আপনারা যেতে পারেন।

202
00:11:06,423 –> 00:11:08,640
– স্যার, SHO এর সাথে দেখা করা যাবে?
– ওনার সাথে দেখা করে কোনো লাভ নেই।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[SHO = Station house officer]</font></b></small>

203
00:11:08,720 –> 00:11:09,827
গিয়ে নিজের চরকায় তেল দিন।

204
00:11:11,660 –> 00:11:12,644
এরা আবার কোন বাল?

205
00:11:12,724 –> 00:11:13,974
আমরা একটা কাজ করব।

206
00:11:14,054 –> 00:11:16,869
এটিএম কার্ডের উপর কখনোই
পিন নাম্বার লিখতে নেই।

207
00:11:17,015 –> 00:11:19,035
আপনার গত সপ্তাহে নেওয়া কার্ডটা কোথায়?

208
00:11:19,193 –> 00:11:20,356
– আমায় দেখতে দিন!
– জয় স্যার।

209
00:11:21,179 –> 00:11:23,164
“প্রেমাম” পাইরেসি কেসটার কথা মনে আছে?

210
00:11:23,244 –> 00:11:24,103
হ্যাঁ।

211
00:11:24,183 –> 00:11:27,019
মনে হচ্ছে, ওই কেস নিয়ে আমাদের
অনুসন্ধানে ভুল আছে।

212
00:11:27,183 –> 00:11:28,186
এটা কে বলল?

213
00:11:28,266 –> 00:11:29,849
ওখানে দাঁড়িয়ে থাকা লোকগুলো।

214
00:11:30,047 –> 00:11:32,016
– তোমার নামটা যেন কী বললে?
– অ্যান্টনি।

215
00:11:33,362 –> 00:11:35,058
– আর তোমার?
– বিনয় দাসান।

216
00:11:35,320 –> 00:11:36,572
বিনয় দাস…

217
00:11:37,313 –> 00:11:38,641
বিনয় দাস, তুমি কী করো?

218
00:11:41,084 –> 00:11:42,224
বেকার না-কি?

219
00:11:42,378 –> 00:11:43,478
আমি চাকরি করি।

220
00:11:43,558 –> 00:11:45,478
আমি কুরিয়ার বয় হিসেবে কাজ করি।

221
00:11:45,558 –> 00:11:46,933
কোচির ব্লু কার্টে।

222
00:11:48,896 –> 00:11:51,193
– আর তুমি?
– আমি ব্যাংক এক্সামের প্রস্তুতি নিচ্ছি।

223
00:11:51,273 –> 00:11:53,564
আর এরমাঝে ‘চিকিং’ এ পার্ট-টাইম কাজ করি।

224
00:11:53,856 –> 00:11:54,901
বি-টেক গ্রাজুয়েট, হুহ?
<small><b><font color=”#24a8ff”>[B-tech = Bachelor of Technology]</font></b></small>

225
00:11:54,981 –> 00:11:56,859
হ্যাঁ, কম্পিউটার সাইন্সে।

226
00:11:56,939 –> 00:11:59,768
তো, এই বি-টেক গ্রাজুয়েটরা বলতে চাচ্ছে যে,

227
00:11:59,848 –> 00:12:02,523
“প্রেমাম” পাইরেসি কেসে আমাদের অনুসন্ধান ভুল।

228
00:12:02,603 –> 00:12:05,106
সরি স্যার, তেমনটা নয়।

229
00:12:05,939 –> 00:12:07,273
তাহলে, কী, স্যার?

230
00:12:07,773 –> 00:12:09,734
ভালো কথা, তারা তো উঠতি পোলাপাইন।

231
00:12:09,814 –> 00:12:11,234
হয়তো ফিল্মে অভিনয় করতে চায়।

232
00:12:11,314 –> 00:12:13,068
এতে করে তারা যদি আনোয়ার
রশীদের সাথে বন্ধুত্ব করতে পারে,

233
00:12:13,148 –> 00:12:14,776
তাহলে তার পরবর্তী মুভিতে ছোটখাটো
কোনো রোল পেলেও পেতে পারে।

234
00:12:14,856 –> 00:12:16,231
আর কী?

235
00:12:16,439 –> 00:12:18,841
যাইহোক,
এটা ওই মহিলার কেসের সাথে সম্পর্কিত না?

236
00:12:18,921 –> 00:12:21,068
– হ্যাঁ।
– দেখি তো সে কী বলছে।

237
00:12:21,148 –> 00:12:23,231
হুদাই একটা বিতর্ক তৈরি করার চেষ্টা, আর কী?

238
00:12:23,314 –> 00:12:25,276
এর পিছনে কোনো বিতর্ক নেই।

239
00:12:25,356 –> 00:12:27,314
আর আপনাদেরও এটা থেকে কোনো
বিতর্ক সৃষ্টি করার দরকার নেই।

240
00:12:27,564 –> 00:12:28,898
মে মাসের ২৯ তারিখে,

241
00:12:29,115 –> 00:12:32,012
প্রেমাম রিলিজ হওয়ার
প্রথম দিন বেলা ২ঃ১০ টায়…

242
00:12:32,092 –> 00:12:34,939
কেউ একজন তামিল রকার্স-এর
ওয়েবসাইটে প্রিন্টটা আপলোড করে দেয়।

243
00:12:35,898 –> 00:12:37,689
সেখান থেকেই মূলত ওটা ছড়িয়ে যায়।

244
00:12:42,523 –> 00:12:46,337
ওইদিনই পুলিশ চেন্নাইয়ের সব সিডি
আউটলেট থেকে প্রিন্টগুলো জব্দ করে।

245
00:12:49,648 –> 00:12:52,564
তারা প্রিন্ট সরবরাহকারী
এজেন্টদেরকেও পাকড়াও করে।

246
00:12:53,789 –> 00:12:55,540
আমি জানি না, স্যার।

247
00:12:55,817 –> 00:12:57,193
কসম, আমি এই ব্যাপারে কিচ্ছু জানি না।

248
00:12:57,273 –> 00:13:00,295
তাদের মাধ্যমে, আমরা তামিল রকার্স-এর
এক এডমিনকেও গ্রেফতার করি।

249
00:13:00,375 –> 00:13:02,107
স্যার, আমাদের ছেড়ে দিন।
আমরা কিচ্ছু জানি না।

250
00:13:02,187 –> 00:13:04,398
তাদেরকে জিজ্ঞাসাবাদ করার পর,
আমরা বুঝতে পারি যে…

251
00:13:05,023 –> 00:13:09,023
নিউজল্যান্ডের এক লোক তামিল রকার্স-এর
ওয়েবসাইটে এটা আপলোড করেছিল।

252
00:13:10,898 –> 00:13:15,439
নিউজল্যান্ডে গিয়ে ওই লোককে ধরা কিংবা
জিজ্ঞাসাবাদ করা আইনত অসম্ভব ব্যাপার।

253
00:13:15,648 –> 00:13:18,151
কারণ নিউজিল্যান্ডে পাইরেসিকে
অপরাধ হিসেবে গণ্য করা হয় না।

254
00:13:18,231 –> 00:13:22,314
স্যার, প্রিন্টটা প্রথমে তামিল রকার্স-এর
ওয়েবসাইটে আপলোড করা হয়নি।

255
00:13:23,767 –> 00:13:24,609
তাহলে?

256
00:13:24,689 –> 00:13:27,231
তার ঠিক একদিন আগেই প্রিন্টটা
“ইউ টরেন্টে” এভেইলেবল ছিল।

257
00:13:27,311 –> 00:13:30,568
তামিল রকার্স-এ আপলোডকৃত ফাইলটা প্রথমে
সেখান থেকেই ডাউনলোড করা হয়েছিল।

258
00:13:30,648 –> 00:13:34,148
কারণ দুইটা কপিতেই সেন্সর
বোর্ডের ওয়াটার মার্ক ছিল।

259
00:13:34,356 –> 00:13:36,401
স্যার, বি-টেক করার সময়
আমাদের এই প্রোজেক্টটা ছিল।

260
00:13:36,481 –> 00:13:38,234
এটাকে মেটাডেটা এনালাইজিং বলে।

261
00:13:38,314 –> 00:13:42,043
এটা ব্যবহার করে আমরা ইন্টারনেটে আপলোডকৃত
প্রতিটা ফাইলের ডিটেইলস পেতে পারি।

262
00:13:42,123 –> 00:13:46,606
ডিটেইলস বলতে ফাইলটা আপলোডের সময়,
এটার সাইজ আর এজাতীয় সব তথ্য।

263
00:13:46,686 –> 00:13:47,540
তো?

264
00:13:47,620 –> 00:13:49,775
স্যার, সেখানে সবমিলিয়ে ৬টা ফাইল ছিল।

265
00:13:49,931 –> 00:13:52,898
সবগুলো ফাইলের মোট সাইজ ছিল ৯৬০ এম্বি।

266
00:13:52,978 –> 00:13:58,773
ইন্টারনেটে ৯৬০ এম্বির একটা ফাইল আপলোড
হতে মোট ১ ঘন্টা ৫০ মিনিট সময় লাগে।

267
00:13:59,398 –> 00:14:01,276
– আচ্ছা।
– তারমানে ১১০ মিনিট লাগে।

268
00:14:01,356 –> 00:14:05,526
অর্থাৎ, প্রতি মিনিটে ৮.৭২ এম্বি
করে ডেটা ট্রান্সফার হচ্ছে।

269
00:14:05,606 –> 00:14:08,577
মানে, প্রতি সেকেন্ডে মাত্র ০.১৪ এম্বি করে।

270
00:14:08,657 –> 00:14:14,148
স্যার, কেরালার গ্রামাঞ্চলে BSNL নেটওয়ার্কের
গড় নেট স্পিড হলো প্রতি সেকেন্ডে ০.১৪ এম্বি।

271
00:14:14,314 –> 00:14:15,484
তাই, খুব সম্ভবত,

272
00:14:15,564 –> 00:14:17,523
ফাইলটা কেরালা থেকেই
আপলোড করা হয়েছে।

273
00:14:18,481 –> 00:14:19,734
– বশীর।
– জি, স্যার।

274
00:14:19,985 –> 00:14:21,222
জোশী স্যারকে একটু আসতে বলো।

275
00:14:21,302 –> 00:14:22,321
স্যার, ফাইলটা।

276
00:14:25,399 –> 00:14:27,606
লিসি, আমি একটা জরুরি মিটিংয়ে আছি।
পরে কল দিচ্ছি।

277
00:14:28,273 –> 00:14:29,193
স্যার।

278
00:14:29,273 –> 00:14:31,106
– আমরা এটার কথাই বলছিলাম।
– স্যার, একবার দেখুন।

279
00:14:34,189 –> 00:14:37,151
২৮ মে, রাত ১১ টা ২৫,

280
00:14:37,231 –> 00:14:40,481
অর্থাৎ, “প্রেমাম” রিলিজের আগেরদিন…

281
00:14:40,981 –> 00:14:44,023
“ইউ টরেন্টে” এই মুভির সেন্সর
কপি আপলোড করা হয়।

282
00:14:44,898 –> 00:14:48,234
তাহলে, আপলোডকৃত কন্টেন্টের উপর ভিত্তি
করে আমরা আইপি এড্রেসটা বের করতে পারব।

283
00:14:48,314 –> 00:14:50,443
আর তাদের অনুসন্ধান সঠিক কি-না
সেটাও চেক করতে পারব।

284
00:14:50,523 –> 00:14:51,943
এটাই হলো প্রটোকল।

285
00:14:52,023 –> 00:14:54,818
আচ্ছা, স্যার, “ইউ টরেন্ট” আইপি এড্রেস
দিবে কি-না সেটা নিশ্চিত নই।

286
00:14:54,898 –> 00:14:56,984
আচ্ছা, কেসের দরকার দেখিয়ে
আমরা সরকারী কর্তৃপক্ষকে দিয়ে…

287
00:14:57,064 –> 00:14:59,526
আইপি এড্রেস দেওয়ার অনুরোধ করাতে পারি।

288
00:14:59,606 –> 00:15:00,526
ঠিক আছে না, স্যার?

289
00:15:00,606 –> 00:15:02,273
এতে সময় লাগবে, পিটার।

290
00:15:02,398 –> 00:15:04,151
কিন্তু, স্যার,
আমরা এটা পেয়ে গেলেও…

291
00:15:04,231 –> 00:15:06,901
তারা যদি কোনো প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার
করে এটা আপলোড করে থাকে,

292
00:15:06,981 –> 00:15:08,865
তবে আমরা যেই আইপি এড্রেসটা পাবো,

293
00:15:08,998 –> 00:15:11,023
সেটা হয়তো বলবে যে…
আফ্রিকা কিংবা নাইজেরিয়ার।

294
00:15:12,023 –> 00:15:15,856
স্যার, তারা ‘হিরো’ নাম ব্যবহার
করে এটা আপলোড করেছিল।

295
00:15:16,231 –> 00:15:17,443
আমরা যখন এটা সার্চ করে দেখেছিলাম…

296
00:15:17,523 –> 00:15:20,856
প্রোফাইল পিকচারে একটা
কুকুরের ছবি দেওয়া ছিল।

297
00:15:21,314 –> 00:15:23,859
আপলোডকৃত ফোল্ডারটাতে
মোট ৭টা ফাইল রয়েছে।

298
00:15:23,939 –> 00:15:27,689
এরমধ্যে ৬টা হচ্ছে “প্রেমাম”
মুভির এমপি-ফোর ফাইল।

299
00:15:27,773 –> 00:15:29,356
আর আরেকটা হচ্ছে ওয়ার্ড ফাইল।

300
00:15:30,481 –> 00:15:32,276
এটা কি খালি ফাইল না?

301
00:15:32,356 –> 00:15:33,856
এটা দিয়ে আমাদের কাজ কী?

302
00:15:35,428 –> 00:15:37,720
স্যার, আপনি যখন কোনো
ওয়ার্ড ফাইল তৈরি করেন,

303
00:15:37,800 –> 00:15:44,523
সংশ্লিষ্ট সিস্টেমের ইউজার নেমটা ওয়ার্ড ফাইলের
প্রপার্টি লিস্টে ক্রিয়েটরের নাম হিসেবে দেখা যায়।

304
00:15:46,981 –> 00:15:48,901
স্যার, যদি তাই হয়,

305
00:15:48,981 –> 00:15:52,606
তবে এ-ই ইন্টারনেটে এসব ফাইল
আপলোডকৃত সিস্টেমের মালিক।

306
00:15:53,398 –> 00:15:54,481
বাবুরাজ।

307
00:15:54,689 –> 00:15:58,023
বাবুরাজ নামের কোনো ব্যক্তি
এই কেসের সাথে অবশ্যই যুক্ত।

308
00:15:59,898 –> 00:16:03,568
হয় বাকি ফাইলগুলো ড্র‍্যাগ করার সময় ভুলে
এই ওয়ার্ড ফাইলটা আপলোড হয়ে গেছে,

309
00:16:03,648 –> 00:16:06,439
কিংবা কেউ ইচ্ছে করেই এটা করেছে।

310
00:16:06,814 –> 00:16:11,231
কিন্তু এই কেসের পরিষ্কার ধারণা পেতে আমাদের
এই বাবুরাজকে খুঁজে বের করতে হবে।

311
00:16:11,648 –> 00:16:15,356
তো, আমরা কেরালার সব বাবুরাজকে লাইনে
দাঁড় করিয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছি না কেন?

312
00:16:15,523 –> 00:16:17,359
আরে স্যার, তাকে আমরা এই
দুনিয়ার কোথায় খুঁজতে যাব?

313
00:16:17,439 –> 00:16:22,068
আচ্ছা স্যার, প্রথমেই আমাদের দেখতে হবে যে
প্রেমামের ক্রুদের মধ্যে কারো নাম বাবুরাজ কি-না।

314
00:16:22,148 –> 00:16:26,043
তাই, আমাদের মুভির পরিচালকসহ সব
টেকনিশিয়ানদের জিজ্ঞাসাবাদ করতে হবে।

315
00:16:28,939 –> 00:16:31,023
প্রেমাম পাইরেসি কেসে নতুন মোড়।

316
00:16:37,689 –> 00:16:38,689
হ্যালো।

317
00:16:38,871 –> 00:16:40,234
স্যার, আর ১০ মিনিট।

318
00:16:40,314 –> 00:16:41,359
আমি লিস্টটা নিচ্ছি।

319
00:16:41,439 –> 00:16:43,064
এই ক্রু লিস্টটা চেক করুন।

320
00:16:49,564 –> 00:16:51,234
স্যার, ভিসমায়া স্টুডিও থেকে
একটা মেইল এসেছে।

321
00:16:51,314 –> 00:16:52,280
ঠিক আছে, আমি চেক করছি।

322
00:16:52,360 –> 00:16:54,901
ভিসমায়া স্টুডিওতে বাবুরাজ
নামে কোনো টেকনিশিয়ান নেই।

323
00:16:54,981 –> 00:16:56,498
স্যার, এটা সেন্সর বোর্ডের কর্মীদের লিস্ট,

324
00:16:56,578 –> 00:16:58,023
যারা ‘প্রেমাম’ মুভিটা সামলেছে।

325
00:16:58,193 –> 00:16:59,774
<i>- ‘প্রেমাম পাইরেসি কেসে…'</i>
– এখানে বাবুরাজ নামে কেউ নেই।

326
00:16:59,854 –> 00:17:01,109
<i>’সেন্সর বোর্ডের কর্মীদের অপ্রয়োজনে হেনস্তার…'</i>

327
00:17:01,189 –> 00:17:03,080
<i>- ‘প্রতিবাদে মুভির সেন্সরিংয়ের কাজ…'</i>
– বাবুরাজটা কে?

328
00:17:03,160 –> 00:17:04,232
<i>- ‘সোমবার পর্যন্ত বন্ধ থাকবে।</i>
– স্যার, ফিল্ম চেম্বার অফিসটা কোথায়?

329
00:17:04,312 –> 00:17:05,155
উপরতলায়!

330
00:17:07,863 –> 00:17:09,439
– আপনি এসেছেন?
– এইযে…

331
00:17:10,981 –> 00:17:12,609
এটা ফিল্ম চেম্বার থেকে
সংগ্রহ করা একটা ডিরেক্টরি।

332
00:17:12,689 –> 00:17:14,374
এতে ইন্ডাস্ট্রির সব টেকনিশিয়ানের নাম্বার আছে।

333
00:17:14,454 –> 00:17:15,359
আচ্ছা, এটা চেক করো।

334
00:17:15,439 –> 00:17:19,023
স্যার, আমিই ডাবিংয়ের জন্য হার্ডডিস্কটা
ভিসমায়াতে নিয়ে গিয়েছিলাম।

335
00:17:22,106 –> 00:17:23,359
– হ্যালো, বাবুরাজ।
<i>- ‘হ্যালো।'</i>

336
00:17:23,439 –> 00:17:25,359
আমি আর্ট টেকনিশিয়ান সালাম বলছি।

337
00:17:25,439 –> 00:17:26,859
<i>- ‘কোন সালাম?'</i>
– আপনি আছেন কোথায়?

338
00:17:26,939 –> 00:17:28,359
– শ্যুটিংয়ে।
<i>- ‘কোন মুভির?'</i>

339
00:17:28,439 –> 00:17:30,444
<i>’আপনি জেনে কী করবেন?
কে আপনি?'</i>

340
00:17:30,524 –> 00:17:32,106
– সালাম! সালাম!
<i>- ‘কোন সালাম?'</i>

341
00:17:32,287 –> 00:17:34,398
<i>’কল দেওয়ার আগে ঠিক করে
নাম্বার চেক করে নিবি, শালা বলদ।'</i>

342
00:17:35,201 –> 00:17:36,984
আমি গত দু’বছর ধরে আনোয়ারের
এসিস্ট্যান্ট হিসেবে কাজ করছি।

343
00:17:37,064 –> 00:17:39,359
আনন্দ আর আলফোন্স
দুজনেই ডিআই স্যুটে আসে।

344
00:17:39,439 –> 00:17:40,693
দুপুর সাড়ে ১২টার মধ্যেই…

345
00:17:40,773 –> 00:17:44,091
সাইবার পুলিশ আলফোন্সের
আলুভার ফ্ল্যাটে পৌঁছে গিয়েছিল।

346
00:17:44,981 –> 00:17:46,943
এই মুভি যে থিয়েটারে ভালোই
চলবে তা আমরা নিশ্চিত ছিলাম।

347
00:17:47,023 –> 00:17:49,689
কিন্তু এরমাঝে এতবড় অঘটন
ঘটবে সেটা আশা করিনি।

348
00:17:50,064 –> 00:17:52,651
ইন্ডাস্ট্রির অনেকেই চায় না যে
আমাদের ফিল্ম ভালোমতো চলুক।

349
00:17:52,731 –> 00:17:53,930
ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রিতে এসব খুবই কমন।

350
00:17:56,814 –> 00:17:57,857
দোস্ত,

351
00:17:57,937 –> 00:18:00,401
এই অনলাইন মিডিয়া যা
বলছে তা যদি সত্য হয়…

352
00:18:00,481 –> 00:18:02,859
তবে থিরুভানান্থাপুরাম লবিংয়ের এই
পাইরেসি কেসে সম্পৃক্ততা আছে,

353
00:18:02,939 –> 00:18:05,234
যাতে করে এই ফিল্ম ৫০০ মিলিয়ন আয়
করা সিনেমার তালিকায় ঢুকতে না পারে।

354
00:18:05,314 –> 00:18:07,207
– আমাদের এমনটা ভাবার দরকার আছে?
– কেন নয়?

355
00:18:07,287 –> 00:18:08,767
যদি তাই হয়,

356
00:18:08,847 –> 00:18:10,818
তবে থিরুভানান্থাপুরাম লবির
সাথে যোগসূত্র আছে…

357
00:18:10,898 –> 00:18:13,023
ওই ৭ জন বাবুরাজ নামের লোকের
ডিটেইলস জোগাড় করা দরকার।

358
00:18:13,273 –> 00:18:16,943
ওই ৭ জন বাবুরাজ নামধারী লোকের মধ্যে
মাত্র ৩ জন এই মুহূর্তে ইন্ডাস্ট্রিতে সক্রিয় আছে।

359
00:18:17,023 –> 00:18:18,624
আমি ওই ৩ জনেরই
কল লিস্ট নিয়েছি।

360
00:18:18,704 –> 00:18:21,734
তাদের মধ্যে একজন প্রিয়দর্শন
নামের একজনকে…

361
00:18:21,814 –> 00:18:24,898
২৬, ২৭ আর ২৮ মে তারিখে
অনেকবার কল করেছে।

362
00:18:24,978 –> 00:18:27,064
– স্যার।
– নাম বাবুরাজ কাল্লিয়াথ।

363
00:18:27,398 –> 00:18:28,693
থিরুভানান্থাপুরামেরই লোক।

364
00:18:29,189 –> 00:18:33,543
তার অ্যাকাউন্টে প্রিয়দর্শন প্রোডাকশন হাউজ থেকে
ব্যাংক ট্রান্সফারের মাধ্যমে দেড় লাখ টাকা জমা হয়।

365
00:18:33,623 –> 00:18:36,314
সেটাও আবার মে মাসের ২৯ তারিখে,
যেদিন প্রেমাম রিলিজ হয়।

366
00:18:37,773 –> 00:18:40,109
– এসবের জন্য কি আমরা জেলে যাব?
– তোমরা এখানে দাঁড়িয়ে আছো কেন?

367
00:18:40,189 –> 00:18:42,231
জয় স্যার আমাদের এখানে
অপেক্ষা করতে বলেছেন।

368
00:18:42,828 –> 00:18:43,734
আপনি কি IME নাম্বারটা জানেন?

369
00:18:43,814 –> 00:18:45,831
এটা প্রিয়দর্শন স্টুডিও থেকে পাওয়া,

370
00:18:45,911 –> 00:18:48,231
ফাইনাল কপি সেন্সরিংয়ের জন্য পাঠানো হয়েছে।

371
00:18:48,939 –> 00:18:51,858
তারউপর, ভক্তদের মধ্যে কানাঘুষা চলছে,

372
00:18:51,938 –> 00:18:55,068
ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রির নেতৃস্থানীয়
কিছু লোক না-কি চায় না যে….

373
00:18:55,204 –> 00:18:57,231
“দৃশ্যাম” মুভির ৫০০ মিলিয়ন
আয়ের রেকর্ডটা ভেঙ্গে যাক।

374
00:18:57,564 –> 00:18:59,606
সবকিছু একসাথে চিন্তা করলে,

375
00:18:59,770 –> 00:19:01,398
খেলাটা একদম ক্লিয়ার, স্যার।

376
00:19:04,869 –> 00:19:07,192
কিন্তু উর্ধ্বতন কর্তৃপক্ষকে না জানিয়ে
আমরা কীভাবে এটা নিয়ে আগাব?

377
00:19:07,272 –> 00:19:09,117
তাদের জানাতে গেলে অনেক
সময় পার হয়ে যাবে, স্যার।

378
00:19:09,197 –> 00:19:10,856
স্যার, এটা একটা সুবর্ণ সুযোগ।

379
00:19:32,745 –> 00:19:33,953
গাড়িতে উঠো!

380
00:19:38,596 –> 00:19:40,784
আনীশ, ওখানকার কাউকে ফোন দিয়েছ?

381
00:19:40,864 –> 00:19:42,748
থিরুভানান্থাপুরাম শাখার
অনুপের সাথে কথা বলেছি।

382
00:19:42,828 –> 00:19:44,879
– অনুপ কী বলল?
– তার নাম্বার এখনো এক্টিভ আছে।

383
00:19:44,959 –> 00:19:47,591
এটা সুইচ অফ বললে,
নেটওয়ার্কের সমস্যা হতে পারে।

384
00:19:47,881 –> 00:19:49,703
স্যার, সে নিশ্চিত থিরুভানান্থাপুরামেই আছে।

385
00:20:04,703 –> 00:20:05,760
আমরা সাইবার সেল থেকে এসেছি।

386
00:20:05,840 –> 00:20:07,194
বাবুরাজ স্যার,

387
00:20:07,274 –> 00:20:09,415
সেই সকালে থেকে আপনাকে
কলে পাওয়ার চেষ্টা করে যাচ্ছি।

388
00:20:09,495 –> 00:20:11,537
হয় বলতেছে রেঞ্জের বাইরে,
নয়তো সুইচ অফ।

389
00:20:12,495 –> 00:20:14,732
যথেষ্ট রেঞ্জ আছে।
সবগুলা সিগনাল বারই তো দেখা যাচ্ছে।

390
00:20:15,953 –> 00:20:17,015
ফোনে পাসওয়ার্ড দেওয়া?

391
00:20:17,095 –> 00:20:18,164
পাসওয়ার্ডটা বলুন।

392
00:20:18,244 –> 00:20:20,123
১, ২…

393
00:20:20,203 –> 00:20:21,662
৩, ৪, ৫, ৬।

394
00:20:22,037 –> 00:20:22,915
শোনো,

395
00:20:22,995 –> 00:20:25,498
তোমরা এখানের কেবিনগুলো থেকে
পাওয়া সব ডেটাবেস সংগ্রহ করো।

396
00:20:25,578 –> 00:20:27,496
– আপনারা আমার জিনিসপত্র সার্চ করতে চাচ্ছেন কেন?
– এর জবাব উনি দিবেন।

397
00:20:27,576 –> 00:20:29,253
আমরা এখানে বিশেষ করে
দুইটা জিনিস জানতে এসেছি।

398
00:20:29,333 –> 00:20:30,325
আচ্ছা।

399
00:20:30,405 –> 00:20:33,045
প্রথমত,
মে মাসের ২৬, ২৭ আর ২৮ তারিখে…

400
00:20:33,339 –> 00:20:36,009
নির্দিষ্ট করে বলতে গেলে,
“প্রেমাম” রিলিজের ৩ দিন আগে থেকে,

401
00:20:36,089 –> 00:20:39,509
আপনি পরিচালক প্রিয়দর্শনের
সাথে ফোনে কথা বলেছিলেন।

402
00:20:39,589 –> 00:20:40,926
কী আলোচনা করেছিলেন?

403
00:20:41,174 –> 00:20:43,339
দ্বিতীয়ত,
মে মাসের ২৯ তারিখে…

404
00:20:43,506 –> 00:20:48,089
প্রিয়দর্শনের অ্যাকাউন্ট থেকে আপনার
অ্যাকাউন্টে দেড় লাখ টাকা জমা হয়।

405
00:20:48,214 –> 00:20:49,180
কীসের জন্য?

406
00:20:49,260 –> 00:20:51,134
আমি কি দীর্ঘদিন যাবত প্রিয়ান
স্যারের এসিস্ট্যান্ট ছিলাম না?

407
00:20:51,214 –> 00:20:53,381
জোশ তো!
আপনি আমাদেরকেই প্রশ্ন করছেন?

408
00:20:54,131 –> 00:20:55,093
হ্যাঁ, করছি।

409
00:20:55,283 –> 00:20:57,423
সেই ‘থেন্মাভিনকোম্বাথু’ মুভি
থেকেই আমি তার সাথে আছি।

410
00:20:58,423 –> 00:21:00,134
তো, স্যার…
আমরা একেই খুঁজছিলাম।

411
00:21:00,214 –> 00:21:02,218
‘থেন্মাভিনকোম্বাথু’ নিয়ে কোনো সমস্যা হয়েছে?

412
00:21:02,298 –> 00:21:05,051
আপনার মতো লোকেরাই উর্ধ্বতন কর্তৃপক্ষকে
ভেজালে ফেলতে এসব কাজ করে থাকে।

413
00:21:05,131 –> 00:21:07,051
– এসব কী হচ্ছে, স্যার?
– দেখতেই তো পাচ্ছেন।

414
00:21:07,131 –> 00:21:08,246
এটার কোনো সফটকপি নেই?

415
00:21:08,326 –> 00:21:09,759
– সরি, আমি জানি না…
– ব্যাংক স্টেটমেন্টটা কোথায়?

416
00:21:09,839 –> 00:21:11,134
এটা না,
পিছে যান, পিছে…

417
00:21:11,318 –> 00:21:12,673
এই ফোল্ডারটা ওপেন করুন।

418
00:21:14,506 –> 00:21:16,634
তো, প্রিয়দর্শনের সাথে আপনার
বেশ ভালোই সম্পর্ক আছে দেখছি।

419
00:21:16,714 –> 00:21:18,093
অবশ্যই,
তিনিই তো আমাকে সিনেমা শিখিয়েছেন।

420
00:21:18,173 –> 00:21:19,343
আমরা প্রায়ই কথা বলি।

421
00:21:19,423 –> 00:21:22,464
তিনি থিরুভানান্থাপুরামে আসার পর আমি
হোটেল পঙ্কজে তার সাথে দেখা করেছিলাম।

422
00:21:22,548 –> 00:21:24,503
আর আপনার অ্যাকাউন্টে জমা হওয়া
দেড় লাখ টাকা নিয়ে কী বলবেন?

423
00:21:24,583 –> 00:21:26,551
স্যার, জানেনই তো, প্রিয়ান স্যার
অনেক বিজ্ঞাপন বানিয়ে থাকেন।

424
00:21:26,631 –> 00:21:28,884
মাঝেমধ্যেই তিনি আমায় বিজ্ঞাপনের কাজ
দেন যাতে আমি কিছু টাকা কামাতে পারি।

425
00:21:28,964 –> 00:21:30,801
একটা বিজ্ঞাপনের এডভান্স
হিসেবেই এই টাকাটা পেয়েছি।

426
00:21:30,881 –> 00:21:32,051
আমার কাছে প্রমাণ আছে।

427
00:21:32,131 –> 00:21:33,384
স্যার, এগুলো চেক করুন।

428
00:21:33,464 –> 00:21:35,259
বাপরে! এত্ত প্রমাণাদি?
দেখি তো আমি।

429
00:21:35,339 –> 00:21:38,426
এগুলো কোনো ডেটা নয়
বরং মাতা রাণীর ভক্তিগীতি।

430
00:21:38,506 –> 00:21:39,819
চেক করতে দিন, স্যার।

431
00:21:39,899 –> 00:21:41,631
এই নিন আপনার ফোন।

432
00:21:43,673 –> 00:21:44,843
এই বিল্ডিংয়ের মালিক আপনি?

433
00:21:44,923 –> 00:21:46,426
হ্যাঁ, এটা আমি যৌতুক হিসেবে পেয়েছিলাম।

434
00:21:47,059 –> 00:21:49,093
– যৌতুক, হুহ?
– না, যৌতুক না।

435
00:21:49,173 –> 00:21:51,051
ইয়ে মানে, বাবার বাড়ির সম্পত্তিতে
বউয়ের ভাগের অংশ আর কী।

436
00:21:51,131 –> 00:21:52,673
এই কাহিনি এখানেই শেষ না, বুঝেছেন?

437
00:21:53,135 –> 00:21:55,356
স্যার, আমাদের কোথাও ভুল হয়েছে।

438
00:21:58,673 –> 00:21:59,843
কী বিরক্তিকর!

439
00:21:59,923 –> 00:22:02,134
এখন থেকে,
আমি আর এসবের মধ্যে নেই।

440
00:22:02,214 –> 00:22:04,131
শুধুশুধু আমাদের ডিপার্টমেন্টের নাম খারাপ করা।

441
00:22:04,714 –> 00:22:07,714
থিরুভানান্থাপুরাম লবি, কোচিন লবি,
তার মায়ের…

442
00:22:07,923 –> 00:22:09,051
বাদ দাও, বশীর।

443
00:22:09,131 –> 00:22:11,631
স্যার, বাবুরাজকে অন্ধবিশ্বাস করার দরকার নেই।

444
00:22:11,881 –> 00:22:13,384
কিছুদিন তার উপর নজর রাখি।

445
00:22:13,464 –> 00:22:14,718
কিছু না কিছু তো পাবোই।

446
00:22:14,798 –> 00:22:16,634
আরে আনীশ,
তাকে এত নজরে রেখে কী হবে?

447
00:22:16,714 –> 00:22:18,343
আমরা তার অফিসের প্রত্যেকটা
কোণা খুঁজে ফেলেছি।

448
00:22:18,423 –> 00:22:20,051
প্রতিটা ফাইলও ঘেঁটে দেখেছি।

449
00:22:20,131 –> 00:22:22,134
তার চেহারা দেখেও কি বুঝো
না যে সে একটা ভীতু লোক?

450
00:22:22,214 –> 00:22:23,051
আমি তো এমনিই বলছিলাম, স্যার।

451
00:22:23,131 –> 00:22:24,051
তাছাড়া…

452
00:22:24,131 –> 00:22:26,634
কেরালা পুলিশ কি এইসব আজাইরা
লোকেদের হাতের পুতুল না-কি?

453
00:22:26,714 –> 00:22:28,343
– সবকিছুরই একটা প্রটোকল আছে।
– স্যার, এটা…

454
00:22:28,423 –> 00:22:29,673
ধুপ শালা…

455
00:22:30,798 –> 00:22:32,673
যা জানো না তা বলতে আসবে না।

456
00:22:33,131 –> 00:22:36,714
কেরালায়, এসব মিশনে আসতে পুলিশদের
নিজের পকেটের টাকা যায়।

457
00:22:36,908 –> 00:22:40,006
এখন পর্যন্ত আমরা আগের
মিশনগুলোর ক্ষতিপূরণও পাইনি।

458
00:22:40,089 –> 00:22:41,923
এরমাঝে তোমরা এসেছ তামাশা করতে।

459
00:22:42,089 –> 00:22:44,756
স্যার, আমরা তো শুধু তাকে
সন্দেহভাজন বলেছিলাম।

460
00:22:45,631 –> 00:22:46,509
সরি, স্যার।

461
00:22:46,589 –> 00:22:49,093
হেই ছোকরা, সাধু সাজার চেষ্টা করো না।

462
00:22:49,173 –> 00:22:50,884
থাক, বাদ দাও।

463
00:22:50,964 –> 00:22:52,926
কেসের তদন্তে এসব তো কমন জিনিস।

464
00:22:53,006 –> 00:22:54,259
আমরা অন্য কোনো উপায় বের করব।

465
00:22:54,434 –> 00:22:56,506
আরেহ স্যার,
প্লিজ একটু চুপ থাকুন।

466
00:22:57,339 –> 00:22:58,631
বালছাল!

467
00:23:00,653 –> 00:23:02,593
স্যার, আমরা তাহলে এখানেই নেমে যাই।

468
00:23:02,673 –> 00:23:04,301
আরেহহ,
খারাপ লেগেছে বলে চলে যাচ্ছ?

469
00:23:04,381 –> 00:23:06,420
– না, না স্যার।
– তাহলে কী?

470
00:23:06,500 –> 00:23:07,926
কোচিতেই তো যাচ্ছ?
গাড়িতে উঠো।

471
00:23:08,006 –> 00:23:09,343
আরে,
গাড়িতে উঠো, দাসান।

472
00:23:09,423 –> 00:23:11,173
আমাদের অন্য প্ল্যান আছে,
সেজন্যই…

473
00:23:11,464 –> 00:23:14,259
কীসের প্ল্যান? আজাইরা বাহানা সব।
গাড়িতে উঠো তো।

474
00:23:14,339 –> 00:23:16,714
এরকম কিছু না, স্যার। আমরা যাই।
আপনাকে কল দিব।

475
00:23:17,339 –> 00:23:19,256
সরি স্যার।
বাই।

476
00:23:19,506 –> 00:23:21,551
– কীভাবে যাবি এখন?
– বাসে উঠে চলে যাব।

477
00:23:21,631 –> 00:23:22,964
– এই।
– হ্যাঁ।

478
00:23:23,839 –> 00:23:24,937
বাকি টাকা কোথায়?

479
00:23:25,381 –> 00:23:27,589
– কীসের টাকা?
– চা খেয়ে যে বাকি টাকা ছিল সেটা।

480
00:23:27,673 –> 00:23:29,714
ওহ, ঈশ্বর!!

481
00:23:30,673 –> 00:23:31,909
একদমই ভুলে গেছিলাম।

482
00:23:31,989 –> 00:23:33,173
ঠিক আছে।

483
00:23:37,214 –> 00:23:38,759
তোমার সমস্যাটা কী, বশীর?

484
00:23:38,839 –> 00:23:40,093
তারা বাচ্চা ছেলে, তাই না?

485
00:23:40,173 –> 00:23:41,559
চিল, স্যার।

486
00:23:41,964 –> 00:23:43,964
এদের কখনো মাথায় তুলতে নেই।

487
00:23:44,881 –> 00:23:46,759
‘সেন্সর কপির মূল উদঘাটনের জন্য…’

488
00:23:46,839 –> 00:23:50,426
‘ফিল্ম সংশ্লিষ্ট বিভিন্ন ব্যক্তির অফিসে
হানা দিয়েও কোনো ক্লু না পেয়ে…’

489
00:23:50,506 –> 00:23:53,131
‘সাইবার সেল হতবাক।’

490
00:23:56,631 –> 00:23:58,506
আমি হতাশ রে ভাই।

491
00:23:58,777 –> 00:24:00,131
হাল ছেড়ে দিয়েছি।

492
00:24:00,403 –> 00:24:02,339
কতদিন ধরে আমরা এটার
পিছনে পড়ে ছিলাম?

493
00:24:02,548 –> 00:24:03,801
কোনোকিছুতেই আর কাজ হবে না।

494
00:24:03,881 –> 00:24:05,384
তারা কেবল আমাদের রক্ষার শপথই নেয়।

495
00:24:05,464 –> 00:24:07,676
এটা বন্ধ করে দূরে কোথাও রাখ।

496
00:24:07,756 –> 00:24:10,249
ইঞ্জিনিয়ার স্যার, একটা কাজ করেন।

497
00:24:10,329 –> 00:24:12,134
প্রতিদিন সকালে গোসল করে..

498
00:24:12,214 –> 00:24:14,256
আপনার নীল রঙ্গের ইউনিফর্মটা
পরে ভিক্ষা কর‍তে বসে যান।

499
00:24:14,381 –> 00:24:15,509
এছাড়া আর কীইবা করার আছে?

500
00:24:15,589 –> 00:24:17,072
কেউ কি আর আমাদের
ফুল-টাইম চাকরি দিচ্ছে?

501
00:24:17,152 –> 00:24:20,548
কিন্তু এই পার্ট টাইম চাকরি দিয়ে
জীবীকা নির্বাহ সম্ভব?

502
00:24:21,464 –> 00:24:23,676
কতদিন হলো ইঞ্জিনিয়ারিং পাশ করেছি?

503
00:24:23,756 –> 00:24:25,214
ভালো কোনো চাকরি পেয়েছি?

504
00:24:26,048 –> 00:24:27,926
দেখ, গার্লফ্রেন্ডের মেসেজ।

505
00:24:28,006 –> 00:24:30,426
গিয়ে তার বাবার সাথে কথা বলতে বলছে।

506
00:24:30,506 –> 00:24:32,173
কিন্তু গিয়ে কী বলব?

507
00:24:32,550 –> 00:24:33,798
সিগারেট দে।

508
00:24:37,464 –> 00:24:39,214
নিজেদের যোগ্যতার প্রমাণ দেওয়া উচিত।

509
00:24:39,756 –> 00:24:42,673
বাকিদের কাছে না হোক,
অন্তত নিজেদের কাছে।

510
00:24:43,589 –> 00:24:45,089
তাকে খুঁজে বের করতেই হবে।

511
00:24:45,548 –> 00:24:47,964
এমন ভাব করাইস না যেন আমি অপদার্থ, ওকে?

512
00:24:48,631 –> 00:24:50,051
তোর বাবুরাজকে লাগবে, তাই না?

513
00:24:50,131 –> 00:24:51,548
দেখ খালি কী করি।

514
00:24:52,548 –> 00:24:54,381
আমাদের আগেই বাবুরাজকে
ফেসবুকে খোঁজা দরকার ছিল।

515
00:24:54,589 –> 00:24:57,256
ফেসবুকে বাবুরাজ নামে কয়জন
আছে সেটা দেখতে দে।

516
00:24:57,423 –> 00:24:59,339
সেটার লিস্ট করে তাকে বের করব।

517
00:24:59,839 –> 00:25:01,464
এদের মধ্যে সিনেমার সাথে কয়জন
জড়িত সেটার লিস্ট কর।

518
00:25:02,589 –> 00:25:04,714
কেউই কিছু লুকাতে পারবে না।

519
00:25:05,423 –> 00:25:07,756
এই, পিছে স্ক্রল কর তো একটু।

520
00:25:09,131 –> 00:25:10,631
– এটা?
– হ্যাঁ।

521
00:25:13,714 –> 00:25:15,259
এটা ওই কুকুরটা না?

522
00:25:15,339 –> 00:25:16,631
হ্যাঁ, সেটাই তো।

523
00:25:17,006 –> 00:25:18,089
ছবিটা দেখা তো।

524
00:25:18,881 –> 00:25:19,884
দেখ।

525
00:25:19,964 –> 00:25:21,589
ওই একই কুকুরটা না?

526
00:25:21,673 –> 00:25:24,214
হ্যাঁ, দুইটা কুকুরই একইরকম দেখতে।

527
00:25:24,464 –> 00:25:27,089
এটা এখান থেকেই কপি করা হয়েছে।

528
00:25:27,506 –> 00:25:30,048
– দেখ তো, তার বাড়ি কোথায়?
– এটা কোনো ফেইক অ্যকাউন্ট না।

529
00:25:30,214 –> 00:25:31,714
একদম অরিজিনাল অ্যাকাউন্ট।

530
00:25:32,006 –> 00:25:35,506
সে কাসারগডের KSRTC এর একজন ড্রাইভার।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[KSRTC = Karnataka State Road Transport Corporation]</font></b></small>

531
00:25:35,674 –> 00:25:37,653
চল।

532
00:25:37,798 –> 00:25:39,884
দোস্ত, জয় স্যারকে এটা জানা।

533
00:25:39,964 –> 00:25:41,923
মুখটা বন্ধ রেখে তাড়াতাড়ি আয়।

534
00:25:43,735 –> 00:25:45,881
যাইহোক, আমি আজকে
বাড়িতে যেতে পারব না।

535
00:25:47,214 –> 00:25:49,551
– মা, আপাতত চিট ফান্ডের টাকাটা নিয়ে গেলাম।
– অ্যান্টনি।

536
00:25:49,631 –> 00:25:50,968
– এই, টাকাটা দিয়ে যা বলছি।
– সামনের সপ্তাহে দিয়ে দেবো।

537
00:25:51,048 –> 00:25:53,011
– না, টাকাটা আর্জেন্টলি দিতে হবে।
– মা, সামনের সপ্তাহে দিয়ে দেবো বলছি তো।

538
00:25:53,091 –> 00:25:54,589
তারা টাকাটা নিতে এলে কী বলব?

539
00:25:54,839 –> 00:25:56,551
আমার ছেলে টাকাটা বাইরে পড়ে
থাকতে দেখে সেটা নিয়ে চলে গেছে!

540
00:25:56,631 –> 00:25:58,006
থাক হইছে!
রেখে দিচ্ছি।

541
00:26:00,589 –> 00:26:02,551
৫০০ টাকা রেখে গেছি;
বাকিটা সামনের সপ্তাহে দেবো।

542
00:26:02,631 –> 00:26:04,718
– খেয়ে যা।
– নাহ, পরে খাব।

543
00:26:04,798 –> 00:26:06,134
খেয়ে যা বলছি।

544
00:26:06,214 –> 00:26:07,676
এই মাঝরাতে তোরা দুইজন যাচ্ছিসটা কোথায়?

545
00:26:07,756 –> 00:26:10,426
– কাজ আছে।
– সিগারেট খেতে গেলে আমি তোদের জিন্দা পুড়ে ফেলব।

546
00:26:10,506 –> 00:26:12,620
– তুই আমার স্লিপার পরেছিস?
– শুধুশুধুই এদের জন্য রান্না করি।

547
00:26:12,798 –> 00:26:14,301
ভাই, তোর মা কি আসলেই বার্নারে
সিগারেট জ্বালিয়ে ফেলে?

548
00:26:14,381 –> 00:26:16,301
– খেয়ে যা বলছি।
– এসে খাব নে।

549
00:26:16,381 –> 00:26:17,464
যা ভাগ।

550
00:26:17,544 –> 00:26:18,426
উঠ!

551
00:26:18,506 –> 00:26:20,132
কোথায় যাচ্ছিস জিজ্ঞেস করছি তো?

552
00:26:20,212 –> 00:26:22,426
– আরে ভাই, বলে দে।
– দাসান, আসলে যাচ্ছিসটা কোথায়?

553
00:26:22,506 –> 00:26:24,381
এইতো, কাছাকাছিই…
কাসারগডে যাচ্ছি।

554
00:26:24,923 –> 00:26:26,631
কাসারগডে?

555
00:26:29,214 –> 00:26:33,048
কাসারগড: ৮৩ কিলোমিটার।

556
00:26:35,709 –> 00:26:38,593
‘আজ সকালে কাসারগড থেকে ছেড়ে যাওয়া বাস…’

557
00:26:38,673 –> 00:26:40,426
দিদি, এখানে বাবুরাজ নামের কেউ আছে?

558
00:26:40,506 –> 00:26:42,051
হ্যাঁ, সে তো এখানকার ড্রাইভার।

559
00:26:42,131 –> 00:26:44,339
ড্রাইভার…?
তাকে কোথায় পাব এখন?

560
00:26:44,756 –> 00:26:46,426
সে তো নীলেশ্বরে ডিউটিতে গেছে।

561
00:26:46,506 –> 00:26:47,593
সাড়ে ৮টার মধ্যে চলে আসবে।

562
00:26:47,673 –> 00:26:49,134
তার নাম কি বাবুরাজ থমাস?

563
00:26:49,214 –> 00:26:51,964
– হ্যাঁ, লম্বা দাঁড়িওয়ালা লোক।
– হ্যাঁ, হ্যাঁ, ধন্যবাদ দিদি।

564
00:26:58,381 –> 00:27:00,134
সে এখানেই কাজ করে।

565
00:27:00,214 –> 00:27:02,093
সাড়ে ৮টার দিকে নীলেশ্বর থেকে
একটা বাস আসছে এখানে।

566
00:27:02,173 –> 00:27:03,589
সে ঐ বাসেরই ড্রাইভার।

567
00:27:12,923 –> 00:27:14,094
এক বোতল জল দিন তো।

568
00:27:21,546 –> 00:27:27,503
‘কাসারগড থেকে মাঙ্গালুরুতে যাওয়ার
বাস কিছুক্ষণের মধ্যেই ছেড়ে দিবে।’

569
00:27:41,089 –> 00:27:44,426
বাস স্টেশনের দক্ষিণ দিকে উপ্পালাম
যাওয়ার একটা বাস পার্ক করা হয়েছে।

570
00:27:44,506 –> 00:27:46,009
স্যার, বান্দাডকার বাস কয়টায়?

571
00:27:46,089 –> 00:27:47,464
– ৮ঃ১৫
– আচ্ছা।

572
00:27:58,287 –> 00:28:00,131
এই!
অ্যান্টনি।

573
00:28:15,589 –> 00:28:17,089
– হাই, সাথীশ।
– হাই, বাবু।

574
00:28:17,173 –> 00:28:19,301
টায়ার পুরোনো হয়ে গেছে।
চেঞ্জ কর।

575
00:28:19,381 –> 00:28:20,968
সন্ধ্যায় মদ কিনে খাওয়াবি।

576
00:28:21,048 –> 00:28:22,798
– তুই কিনে দিবি, শালা।
– সন্ধ্যায় ই কিন্তু….

577
00:28:33,214 –> 00:28:34,426
চল, তাড়াতাড়ি।

578
00:28:34,646 –> 00:28:35,839
সে কোথায় গেল?

579
00:28:41,964 –> 00:28:43,756
তুই ওই দিকে দেখ।

580
00:28:53,323 –> 00:28:54,218
দাসান।

581
00:28:55,464 –> 00:28:56,464
এদিকে আয়।

582
00:29:01,798 –> 00:29:02,964
কী হয়েছে?

583
00:29:03,464 –> 00:29:05,301
এখানে, এখানে…
সে ভেতরে আছে।

584
00:29:05,381 –> 00:29:06,506
রুমের ভেতরে?

585
00:29:24,589 –> 00:29:25,631
আপনারা কারা?

586
00:29:25,714 –> 00:29:27,381
আপনি বাবুরাজ নন?

587
00:29:27,750 –> 00:29:28,798
কী চাই?

588
00:29:29,173 –> 00:29:31,381
ভাই, আমরা আপনাকেই খুঁজছিলাম।

589
00:29:31,589 –> 00:29:33,839
আমাদের কাছে আপনার ফেসবুক
অ্যাকাউন্টের সব ডিটেইলস আছে।

590
00:29:33,923 –> 00:29:35,468
কী আজেবাজে কথা বলছেন?

591
00:29:35,548 –> 00:29:36,884
ভাই, একবার দেখুন।

592
00:29:36,964 –> 00:29:39,298
– এটা আপনার ফেসবুক প্রোফাইল না?
– কোনটা?

593
00:29:39,756 –> 00:29:41,801
আরে ভাই, কী দেখাচ্ছেন!

594
00:29:41,881 –> 00:29:43,634
আমার কাছে শুধু এই ফোনটাই আছে।

595
00:29:43,714 –> 00:29:45,509
এতে কোনো ফেসবুকই নেই।

596
00:29:45,589 –> 00:29:47,968
তো, আপনারা আমার ফেসবুকের ডিটেইলস
কীভাবে পাবেন যার কোনো অস্ত্বিত্বই নেই?

597
00:29:48,048 –> 00:29:50,134
যদি তাই হয়, তবে প্রেমামের
প্রিন্টটা আপলোড দিলো কে?

598
00:29:50,214 –> 00:29:52,051
এটা পুলিশি কেস হয়ে যাবে,
সত্যি করে বলুন।

599
00:29:52,131 –> 00:29:53,676
আজাইরা টেনশন দিয়েন না তো।

600
00:29:53,756 –> 00:29:55,551
– সত্যটা না বলে যাবেন না।
– তর্কাতর্কি করবেন না।

601
00:29:55,631 –> 00:29:57,593
কাল পুলিশ আসবে আর
পুলিশকে তো জবাব দিতেই হবে।

602
00:29:57,673 –> 00:29:59,214
– পুলিশ?
– হ্যাঁ, কেন নয়?

603
00:29:59,298 –> 00:30:00,843
এটা পাইরেসির কেস।
আপনি জেলে যাবেন।

604
00:30:00,923 –> 00:30:01,884
পাইরেসি?

605
00:30:01,964 –> 00:30:05,656
এত গোয়ার্তমি করলে পুলিশ আসবে আর
সব আপনার হাতের বাইরে চলে যাবে।

606
00:30:05,923 –> 00:30:07,259
– খবরের কাগজে আপনার ছবি বের হবে।
– যান তো।

607
00:30:07,339 –> 00:30:09,009
হ্যাঁ, সাথে আপনার চাকরিটাও যাবে।

608
00:30:09,089 –> 00:30:10,968
ধুর, যান তো আপনারা…
আমি ওই টাইপের লোক নই।

609
00:30:11,048 –> 00:30:13,506
ভাই, ভাই, ভাই…
এটা দেখেন।

610
00:30:13,589 –> 00:30:15,134
এই কুকুরটা আপনার না?

611
00:30:15,214 –> 00:30:16,589
এটা?

612
00:30:17,631 –> 00:30:19,048
ও তো আমাদের টমি।

613
00:30:19,881 –> 00:30:21,714
ভার্কালাতে আমার এক বোন থাকে।

614
00:30:22,089 –> 00:30:23,551
এটা তারই কুকুর।

615
00:30:23,631 –> 00:30:24,631
টমি।

616
00:30:26,756 –> 00:30:28,673
আমার বোনের নাম সিসিলি।

617
00:30:28,756 –> 00:30:30,548
সে PWD এর কেরানি।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[PWD = Public Works Department/গণপূর্ত অধিদপ্তর]</font></b></small>

618
00:30:33,756 –> 00:30:35,343
জিজু বিদেশে থাকত।

619
00:30:35,423 –> 00:30:36,384
এখন, এখানেই আছে।

620
00:30:36,464 –> 00:30:37,464
ধার্মিক মানুষ।

621
00:30:41,714 –> 00:30:43,718
আমাদের মধ্যে সম্পর্ক অত ভালো না।

622
00:30:43,798 –> 00:30:46,089
সম্পত্তি নিয়ে ঝামেলা।

623
00:31:01,548 –> 00:31:03,093
তাদের একটা ছেলে আছে।

624
00:31:03,173 –> 00:31:05,382
ছোকরা ভার্কালাতেই VHSC তে পড়ে।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[VHSC = Village Health and Sanitation Committee]</font></b></small>

625
00:31:05,462 –> 00:31:07,218
– জেরি।
– কী হয়েছে, স্যার?

626
00:31:07,604 –> 00:31:08,812
কী সমস্যা?

627
00:31:08,988 –> 00:31:11,108
– কোনো ঝামেলা হয়েছে?
– তাকে ডাকছেন কেন?

628
00:31:11,188 –> 00:31:13,763
– কী হয়েছে, স্যার?
– এই, এদিকে আসো।

629
00:31:14,576 –> 00:31:16,124
আসো।

630
00:31:16,643 –> 00:31:19,274
উটপাখির মতো তাকিয়ে
না থেকে এখানে আসো।

631
00:31:19,354 –> 00:31:20,645
ঝামেলাটা কীসের, স্যার?

632
00:31:22,281 –> 00:31:23,319
আসো।

633
00:31:25,100 –> 00:31:26,718
– এসো, বাছা।
– তুমি তো আমাদের মাথা ঘুরিয়ে দিয়েছিলে।

634
00:31:26,798 –> 00:31:27,851
বসো এখানে।

635
00:31:29,580 –> 00:31:30,635
বসো।

636
00:31:31,051 –> 00:31:32,841
কী হয়েছে, স্যার?
কী সমস্যা?

637
00:31:33,154 –> 00:31:34,324
কোনো ঝামেলা হয়েছে?

638
00:31:34,404 –> 00:31:36,654
অবশ্যই,
সেজন্যই তো আমরা এতরাতে এসেছি।

639
00:31:36,948 –> 00:31:38,157
তাই না?

640
00:31:38,237 –> 00:31:39,811
নিজেই বলবে নাকি আমি বলাব?

641
00:31:39,891 –> 00:31:43,779
আচ্ছা, আপনারা কি জানেন না যে
আপনাদের ছেলে নতুন ব্যবসা শুরু করেছে?

642
00:31:43,862 –> 00:31:47,414
নতুন আসা ছবি ইন্টারেটে আপলোড
করে অনেক টাকা কামাচ্ছে।

643
00:31:47,494 –> 00:31:48,487
তাই না?

644
00:31:51,404 –> 00:31:52,946
তোমার ল্যাপটপটা কোথায়, বাছা?

645
00:31:53,071 –> 00:31:54,282
স্যার, নিশ্চয়ই তার রুমেই থাকবে।

646
00:31:54,362 –> 00:31:55,696
আমি গিয়ে নিয়ে আসছি।

647
00:32:06,612 –> 00:32:07,821
পাসওয়ার্ড কী?

648
00:32:11,779 –> 00:32:13,029
পাসওয়ার্ড কী?

649
00:32:16,779 –> 00:32:18,237
‘মাদারচোদ১…’

650
00:32:18,427 –> 00:32:19,423
কী?

651
00:32:20,800 –> 00:32:22,529
‘মাদারচোদ১২৩’

652
00:32:23,904 –> 00:32:25,029
মাদার…

653
00:32:26,362 –> 00:32:29,737
তুমি তোমার মামার নাম দিয়ে কোনো
ফেসবুক অ্যাকাউন্ট খুলেছিলে?

654
00:32:30,154 –> 00:32:30,991
বলো।

655
00:32:31,071 –> 00:32:33,616
আপনার ভাইয়ের নামে ফেসবুকে
ফেইক আইডি খুলে…

656
00:32:33,696 –> 00:32:36,029
আপনার ছেলের করা অবৈধ
কাজের ব্যাপারে জানেন?

657
00:32:36,696 –> 00:32:38,779
জেরির তোমার মামার উপর এত রাগ কেন?

658
00:32:41,321 –> 00:32:43,529
আসলে,
আমার বাবা-মা তাকে পছন্দ করে না।

659
00:32:44,112 –> 00:32:46,529
মা আমাকে তার সাথে
কথা বলতে না করেছে।

660
00:32:47,154 –> 00:32:48,737
আপনার ছেলে মাত্র কী বলল শুনতে পাননি?

661
00:32:51,817 –> 00:32:53,699
বশীর,
কিছু পেয়েছ?

662
00:32:53,779 –> 00:32:56,154
স্যার, কিছুই পাচ্ছি না।

663
00:32:57,321 –> 00:32:58,532
প্রিন্টটা কোথায়?

664
00:32:58,889 –> 00:33:00,577
হিডেন ফাইলের মধ্যে আছে।

665
00:33:00,657 –> 00:33:03,321
স্যার,
আমি কি….?

666
00:33:04,196 –> 00:33:06,154
– আমাকে দেখতে দিন।
– আচ্ছা।

667
00:33:07,571 –> 00:33:09,071
তুমিই চেষ্টা করো।

668
00:33:18,571 –> 00:33:20,529
আমি ইতোমধ্যেই সব ফাইল সার্চ করে ফেলেছি।

669
00:33:33,321 –> 00:33:35,112
সবই পড়াশোনার জিনিস, হুহ?

670
00:33:35,237 –> 00:33:37,612
তোমার বায়োলজি খুব পছন্দ, তাই না?

671
00:33:37,862 –> 00:33:39,404
তুমি তো খুব বুদ্ধিমান।

672
00:33:39,946 –> 00:33:42,487
স্যার, সব ফাইল এটাতে আছে।

673
00:33:47,719 –> 00:33:49,665
‘বকবক না করে যা ব্যাটা!’

674
00:33:50,862 –> 00:33:52,446
এই প্রিন্টটা তুমি কোথা থেকে পেয়েছ?

675
00:33:53,571 –> 00:33:55,404
তাড়াতাড়ি বল।

676
00:33:55,561 –> 00:33:56,694
তাকে মারবেন না, স্যার।

677
00:33:56,862 –> 00:33:57,987
বলে ফেল, বাছা।

678
00:33:58,612 –> 00:33:59,781
– এটা রাখো।
– স্যার।

679
00:33:59,861 –> 00:34:01,779
দেখুন, আমরা তাকে নিয়ে যাচ্ছি।

680
00:34:02,571 –> 00:34:05,347
জয়, কাল সকালে ভার্কালা
স্টেশনে চলে এসো।

681
00:34:05,596 –> 00:34:07,830
এর আগে আমরা ওর স্বীকারোক্তি নিয়ে নেব।

682
00:34:08,826 –> 00:34:10,337
ভুলে করে, করে ফেলেছে হয়তো।

683
00:34:10,417 –> 00:34:12,737
প্লিজ, তাকে এখন নিয়ে যাবেন না।
সে বাচ্চা-মানুষ।

684
00:34:13,561 –> 00:34:15,782
– আমাদের বলুন, সমস্যাটা কী?
– তাকে এখন নিয়ে যাবেন না, প্লিজ।

685
00:34:15,862 –> 00:34:17,157
স্যার, আমি তাকে কাল সকালে নিয়ে আসব।

686
00:34:17,237 –> 00:34:19,438
– সে বাচ্চা-মানুষ; সে হয়তো…
– জয়, সামনে থেকে সরো।

687
00:34:19,518 –> 00:34:20,991
– সরো।
– স্যার, সে স্কুলপড়ুয়া বাচ্চা।

688
00:34:21,071 –> 00:34:22,657
প্লিজ স্যার।
প্লিজ তাকে এখন নিয়ে যাবেন না।

689
00:34:22,737 –> 00:34:24,574
স্যার, আপনি যা বলবেন তাই করব।

690
00:34:24,654 –> 00:34:25,741
তুমি আমার সাথে আসো।

691
00:34:26,080 –> 00:34:27,237
ভয় পেও না।

692
00:34:28,017 –> 00:34:29,077
তাকে মারবেন না, স্যার।

693
00:34:29,157 –> 00:34:32,321
ঠিকঠাক জবাব দিলে তোমাকে
কোনো ঝামেলা পোহাতে হবে না।

694
00:34:32,862 –> 00:34:35,029
সবকিছু এত জটিল করছ কেন?

695
00:34:36,446 –> 00:34:37,824
তুমি বাচ্চা-মানুষ, তাই না?

696
00:34:37,904 –> 00:34:40,779
এই বয়সে জেলে গেলে
কী হবে বুঝতে পারছ?

697
00:34:40,904 –> 00:34:42,487
জীবনটাই ধ্বংস হয়ে যাবে।

698
00:34:43,237 –> 00:34:45,112
আমরা রাতে কেন এসেছি জানো?

699
00:34:45,404 –> 00:34:48,862
যাতে মিডিয়া আর লোক জানাজানি না করে
বিষয়টার সমাধান করা যায়।

700
00:34:49,612 –> 00:34:52,587
এত গোয়ার্তমি করলে সেটা কীভাবে হবে?

701
00:34:53,362 –> 00:34:55,157
এসবে কাজ হবে না।
সত্যটা বলে দাও।

702
00:34:55,237 –> 00:34:57,571
তোমার ব্যাপারটা আমরা দেখব।

703
00:34:57,696 –> 00:34:58,974
তোমাকে কোনো ঝামেলাই পোহাতে হবে না।

704
00:34:59,054 –> 00:35:01,112
তুমি শুধু বলো যে,
এটা তোমায় কে দিয়েছে!

705
00:35:02,654 –> 00:35:04,324
বলে দাও।
টেনশন করো না।

706
00:35:04,404 –> 00:35:05,612
সত্যটা বলো।

707
00:35:05,821 –> 00:35:07,154
এটা তোমায় কে দিয়েছে?

708
00:35:07,821 –> 00:35:09,112
অঞ্জলি দিয়েছিল, স্যার।

709
00:35:10,737 –> 00:35:11,904
কোন অঞ্জলি?

710
00:35:14,071 –> 00:35:15,571
আমার ক্লাসমেট, স্যার।

711
00:35:16,071 –> 00:35:17,366
তার থেকেই পেয়েছি এটা।

712
00:35:17,650 –> 00:35:19,279
কিন্তু কীভাবে?
বলো।

713
00:35:19,446 –> 00:35:20,865
আমরা সেই ৮ম শ্রেণী থেকে প্রেম করি।

714
00:35:20,945 –> 00:35:22,366
অ্যাহ?
কোন শ্রেণী থেকে?

715
00:35:22,446 –> 00:35:24,237
স্যার, ৮ম শ্রেণী থেকে।

716
00:35:27,071 –> 00:35:30,904
তার কাছে আমাদের ১০ম শ্রেনীর
রিইউনিয়নের কিছু ছবি ছিল।

717
00:35:31,321 –> 00:35:33,321
ওই ছবিগুলা কপি করতে আমি
ওর পেনড্রাইভটা নিয়েছিলাম।

718
00:35:33,696 –> 00:35:36,741
পেনড্রাইভের একটা ফোল্ডারে
প্রেমামের প্রিন্টটা পেয়েছিলাম।

719
00:35:36,821 –> 00:35:38,654
পেনড্রাইভে ওই প্রিন্ট এলো কী করে?

720
00:35:39,987 –> 00:35:41,449
আমি ওকে একবার জিজ্ঞেস করেছিলাম…

721
00:35:41,529 –> 00:35:43,987
একটা আন-রিলিজড মুভির
প্রিন্ট সে কোথায় পেল?

722
00:35:44,529 –> 00:35:46,366
ও আমাকে পরে বলবে বলেছিল…

723
00:35:46,446 –> 00:35:47,946
আর কাউকে বলতে মানা করে দিয়েছিল।

724
00:35:50,612 –> 00:35:52,237
স্যার, ও খুব ভালো একটা মেয়ে।

725
00:36:19,987 –> 00:36:21,820
প্রেমামের প্রিন্টটা আছে তোমার কাছে?

726
00:36:25,237 –> 00:36:27,116
আমি জানি এটা তোমার পেনড্রাইভে আছে।

727
00:36:27,196 –> 00:36:29,071
আমি পিছনের সিটে বসে আছি।

728
00:36:36,112 –> 00:36:38,946
আমরা পুলিশ।
জেরি এখন আমাদের জিম্মায়।

729
00:36:47,404 –> 00:36:50,362
প্রেমামের প্রিন্টটা যে তুমি
লিক করেছ তা আমরা জানি।

730
00:37:17,298 –> 00:37:18,923
অঞ্জলি এস।

731
00:37:20,256 –> 00:37:23,383
জেরিকে দেওয়া পেনড্রাইভে
ওই প্রিন্টটা গেল কীভাবে?

732
00:37:24,106 –> 00:37:25,544
আমি কিছু জানি না, স্যার।

733
00:37:25,624 –> 00:37:29,090
আমরা এখনো তোমার বাবা-মা
কিংবা স্কুলকে এসব জানাইনি।

734
00:37:29,360 –> 00:37:30,649
এমনকি তোমায় কোনো ঝামেলায়
ফেলতে চাইনি বলে…

735
00:37:30,729 –> 00:37:32,134
আমরা কোনো মহিলা পুলিশও
সাথে করে আনিনি।

736
00:37:32,214 –> 00:37:33,127
– আমি কিছুই জানি না।
– বলে ফেলো।

737
00:37:33,207 –> 00:37:34,021
এটা তুমি কোথায় পেয়েছ?

738
00:37:34,101 –> 00:37:37,304
নাহলে এই গাড়ি সোজা কাল্লামবালাম
পুলিশ স্টেশনে চলে যাবে।

739
00:37:37,384 –> 00:37:39,086
সেখানকার পুলিশ কিন্তু এত
ভালো করে কথাবার্তা বলবে না।

740
00:37:39,166 –> 00:37:40,801
এভাবে বলবেন না, স্যার।

741
00:37:40,881 –> 00:37:42,381
ও নিশ্চয়ই এসব অজান্তে করেছে।

742
00:37:42,464 –> 00:37:43,756
ও ভালো একটা মেয়ে।

743
00:37:44,025 –> 00:37:45,634
অঞ্জলি,
কেঁদো না, অঞ্জলি।

744
00:37:45,788 –> 00:37:47,435
আগে নিজের কান্না থামাও।

745
00:37:47,698 –> 00:37:48,964
অঞ্জলি, বলো।

746
00:37:50,048 –> 00:37:51,548
আমার প্রেমিক দিয়েছিল।

747
00:37:52,430 –> 00:37:53,509
না…,
আমি দেইনি।

748
00:37:53,589 –> 00:37:55,135
সে আমায় দিয়েছিল।

749
00:37:56,779 –> 00:37:57,756
খুলে বলো, বাছা।

750
00:37:58,682 –> 00:38:00,964
– সে-ই কি তোমাকে এটা দিয়েছিল?
– সে না।

751
00:38:01,344 –> 00:38:03,093
– তাহলে?
– অখিলেশ।

752
00:38:03,403 –> 00:38:04,301
কী?

753
00:38:04,638 –> 00:38:05,881
অখিলেশ?

754
00:38:07,748 –> 00:38:09,131
অখিলেশ কে?

755
00:38:09,558 –> 00:38:11,955
সে সেন্সর বোর্ডের সিস্টেম অপারেটর।

756
00:38:14,584 –> 00:38:16,339
তোমার এই অখিলেশ এখন কোথায় আছে?

757
00:38:18,901 –> 00:38:21,173
বলেছিল পোনথুরা কলোনির
কাছাকাছি কোথাও থাকে।

758
00:38:23,959 –> 00:38:25,673
আমি আর কিছু জানি না, স্যার।

759
00:38:35,396 –> 00:38:37,343
‘এই কেস এখন অনেকবেশি গুরুত্ব বহন করছে।’

760
00:38:37,423 –> 00:38:39,801
‘পুলিশের কাজ কোনো ছেলেখেলা না।
এতে অনেক শ্রমের দরকার হয়।’

761
00:38:39,881 –> 00:38:41,468
‘অনেক বেশি টেনশন নিতে হয়।’

762
00:38:41,548 –> 00:38:45,656
‘আমি কেন আমার সিস্টেম থেকে লো কোয়ালিটির
কোনো সেন্সর কপি কাউকে পাঠাতে যাব?’

763
00:38:45,736 –> 00:38:46,756
‘আমি কি পাগল?’

764
00:38:50,423 –> 00:38:51,839
স্যার, এই বাড়িটাই।

765
00:38:55,681 –> 00:38:56,631
জয়।

766
00:39:10,263 –> 00:39:11,972
– আপনি অখিলেশ?
– জি।

767
00:39:12,052 –> 00:39:13,630
– আমিই অখিলেশ।
– আপনারা কারা?

768
00:39:16,086 –> 00:39:17,506
– আমরা?
– হ্যাঁ, আপনারা কারা?

769
00:39:18,018 –> 00:39:19,506
তোর বাপ।

770
00:39:20,846 –> 00:39:24,009
এটা নতুন মুভি, তাই ভেবেছিলাম
ওকে একটু দেখতে দেই।

771
00:39:24,089 –> 00:39:25,259
হাঁট।

772
00:39:25,339 –> 00:39:27,048
আমার ভাবমূর্তি খারাপ হয়ে যাবে, স্যার।

773
00:39:27,173 –> 00:39:28,509
আশেপাশের সবাই আমার দিকে তাকিয়ে আছে।

774
00:39:28,589 –> 00:39:30,736
– এখন সবাই জেনে যাবে…
– গাঁইয়াদের মতো চুল!

775
00:39:32,214 –> 00:39:33,384
আচ্ছা…

776
00:39:33,552 –> 00:39:35,172
পর্ন মুভি সেভ করতে চাইলে…

777
00:39:35,421 –> 00:39:38,089
সি ড্রাইভের প্রোগ্রাম ফাইলে একটা
ফোল্ডার বানিয়ে নিলেই তো হয়, তাই না?

778
00:39:38,169 –> 00:39:39,098
হ্যাঁ।

779
00:39:39,178 –> 00:39:40,339
কেউ খুঁজে পাবে না তো?

780
00:39:44,415 –> 00:39:45,964
সে পর্ন-পাগলা লোক।

781
00:39:46,748 –> 00:39:48,293
অনেক চড়াই-উতরাই পার করে
আমরা তাকে ধরেছি।

782
00:39:48,373 –> 00:39:49,293
হ্যাঁ,
ধরেছি, স্যার।

783
00:39:49,373 –> 00:39:50,915
<i>’কুকুরটার সূত্র ধরে বাবুরাজকে…'</i>

784
00:39:51,040 –> 00:39:52,498
<i>’বাবুরাজের দেওয়া তথ্যে জেরিকে…'</i>

785
00:39:53,248 –> 00:39:54,707
<i>’জেরির মাধ্যমে অঞ্জলিকে…'</i>

786
00:39:55,415 –> 00:39:57,623
<i>’আর অঞ্জলির মাধ্যমে তার
প্রেমিক অখিলেশকে ধরেছি।'</i>

787
00:39:58,248 –> 00:39:59,623
<i>’এখন সবাইকে বলতে পারব যে…'</i>

788
00:40:00,040 –> 00:40:04,123
<i>’কেরালায় তোলপাড় করা একটা কেস
সমাধানে আমাদেরও ভূমিকা আছে।'</i>

789
00:40:04,540 –> 00:40:06,748
<i>’সত্যি বলতে,
এটা আমাদের জন্য নতুন আশা।'</i>

790
00:40:07,207 –> 00:40:09,707
<i>’জীবনে আরো অনেককিছু হাসিল করার আশা।'</i>

791
00:40:10,290 –> 00:40:12,707
সে তার অপরাধ স্বীকার করে নিয়েছে।

792
00:40:12,873 –> 00:40:15,335
বাকি কাজ আমরা অফিসিয়ালি
ম্যানেজ করে নেব।

793
00:40:15,415 –> 00:40:16,627
ওটাই হলো প্রটোকল।

794
00:40:16,707 –> 00:40:17,707
সরো।

795
00:40:23,832 –> 00:40:25,752
স্যার, তাদের গাড়িতে নিলেন না যে?
তারা কি আমাদের নিজেদের লোক নয়?

796
00:40:25,832 –> 00:40:28,873
<i>’আমাদের কপালটা সবসময়ই এমন।'</i>

797
00:40:29,790 –> 00:40:34,623
<i>’প্লাস টু’তে ভালো গ্রেড পেয়ে গর্বের সাথে
সেলামে ইঞ্জিনিয়ারিংয়ে ভর্তি হয়েছিলাম।'</i>

798
00:40:34,979 –> 00:40:36,748
<i>’তারপর থেকে আমরা বিভিন্নভাবে
জীবনে উপরে উঠার চেষ্টা করেই যাচ্ছি।'</i>

799
00:40:37,532 –> 00:40:41,748
<i>’বিটস আর রাইটিং গ্যাসের সাহায্য নিয়ে এ
পর্যন্ত মোটামুটি ৪৬ টা পরীক্ষা পাশ করেছি।'</i>

800
00:40:42,168 –> 00:40:44,623
<i>’কিন্তু জীবন এভাবে চলে না।'</i>

801
00:40:45,707 –> 00:40:47,363
‘আমার নাম অ্যান্টনি জর্জ।’

802
00:40:47,443 –> 00:40:48,809
আমার নাম বিনয় দাসান।

803
00:40:48,889 –> 00:40:50,373
আমার বয়স ২৫ বছর।

804
00:40:51,258 –> 00:40:52,457
আমার…

805
00:40:52,540 –> 00:40:54,585
আমার…
মা আছেন।

806
00:40:54,665 –> 00:40:57,415
আমার বাবার নাম জর্জ।
সে আর বেঁচে নেই।

807
00:40:58,199 –> 00:41:02,373
বন্ধুত্বপূর্ণ আচরণের মাধ্যমে মানুষের মুখে
হাসি ফোটানো আমার ভালো দিক।

808
00:41:02,647 –> 00:41:04,540
আমার খারাপ দিক হলো আমি খুব পরিশ্রমী।

809
00:41:05,048 –> 00:41:07,252
ইংরেজিতে দুর্বলতার জন্যই
চাকরিটা পাইনি মনে হচ্ছে।

810
00:41:07,332 –> 00:41:09,623
দরকার মতো মুখ দিয়ে কথাই বের হয় না।

811
00:41:09,832 –> 00:41:10,832
সিগারেটটা দে।

812
00:41:11,850 –> 00:41:13,623
আমাদের CBSE পড়া উচিত ছিল।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[CBSE = Central Board of Secondary Education]</font></b></small>

813
00:41:14,165 –> 00:41:18,085
ভাই, কোল্লামে ব্যাংকের চাকরির
কোচিংয়ে ভর্তি হলে কেমন হয়?

814
00:41:18,165 –> 00:41:19,252
বেশি টাকা যাবে নাকি?

815
00:41:19,332 –> 00:41:22,290
ব্যাংকে চাকরি করতে ইঞ্জিনিয়ারিং পড়েছিস?

816
00:41:22,582 –> 00:41:24,290
আমি এই ইঞ্জিনিয়ারিংয়ের বালছাল নিয়ে হতাশ।

817
00:41:24,498 –> 00:41:26,572
<i><font color=”#ffea5c”>’আমাদের প্রতিবেশী আর আত্মীয়রা,'</font></i>

818
00:41:26,652 –> 00:41:28,786
<i><font color=”#ffea5c”>’একটা স্পেশাল ক্যাটাগরির সাইকো,'</font></i>

819
00:41:28,942 –> 00:41:31,207
<i><font color=”#ffea5c”>’যারা সামনে যা দেখে তাতেই দোষ বের করে।'</font></i>

820
00:41:31,582 –> 00:41:33,752
<i>’যেহেতু আমরা লোনের টাকা
শোধ করার অবস্থায় নেই,'</i>

821
00:41:33,832 –> 00:41:36,415
<i>’তাই জীবনে জোর করেই অনেক
ফোনকল না ধরে থাকতে হয়।'</i>

822
00:41:36,498 –> 00:41:38,002
<i>’লোকে আমায় নিয়ে কী বলল
তাতে আমার কিছুই যায় আসে না।'</i>

823
00:41:38,082 –> 00:41:39,543
<i>’কিন্তু একজনের কাছে তো
জবাবদিহি করতেই হয়।'</i>

824
00:41:39,623 –> 00:41:41,127
– আমার কথা শুনো।
– কী?

825
00:41:41,207 –> 00:41:42,335
নিজের এই গোয়ার্তমি কাকে দেখাচ্ছ তুমি?

826
00:41:42,415 –> 00:41:43,832
আমি তোমায় পরে কল দিচ্ছি।

827
00:41:44,748 –> 00:41:46,247
– হ্যালো।
– শুনো, মেয়ে।

828
00:41:46,327 –> 00:41:49,085
জীবনে ভালো কিছু পেতে গেলে,
কিছু জিনিস তো এড়িয়ে যেতেই হয়…

829
00:41:49,165 –> 00:41:50,335
প্রত্যেকটা মেয়ের কপালই এমন।

830
00:41:50,415 –> 00:41:52,415
<i>’সেই উচ্চ মাধ্যমিকের সময়
থেকে সে আমার সাথে আছে।'</i>

831
00:41:52,881 –> 00:41:55,998
<i>’যদিও সবসময় শুধু ঝগড়াই করে,
তবে সে আমায় খুব ভালোবাসে।'</i>

832
00:41:56,082 –> 00:42:01,123
<i>’তার বাবার কাছে বিয়ের প্রস্তাব নিয়ে যাওয়ার
আগে আমায় একটা চাকরি পেতে হবে।'</i>

833
00:42:01,203 –> 00:42:03,207
<b><i><font color=”#e7ff68″>’যতবারই কোনো চাকরির
চেষ্টায় ব্যর্থ হই, ভাবি…'</font></i></b>

834
00:42:03,415 –> 00:42:05,373
<b><i><font color=”#e7ff68″>’সৃষ্টিকর্তা বুঝি আমার কপালে
ভালো কিছু রেখেছেন।'</font></i></b>

835
00:42:05,627 –> 00:42:06,748
<b><i><font color=”#e7ff68″>’কোনো চান্সই নেই।'</font></i></b>

836
00:42:06,832 –> 00:42:09,332
<b><i><font color=”#e7ff68″>’উচ্চ চিন্তাধারা, নিম্ন জীবনধারা।'</font></i></b>

837
00:42:13,623 –> 00:42:15,165
কলটা ধর, ব্যাটা।

838
00:42:15,582 –> 00:42:16,748
এই, স্যার আসছে।

839
00:42:17,123 –> 00:42:18,540
কাট, কাট।

840
00:42:21,409 –> 00:42:22,620
সিগারেট খাবে?

841
00:42:23,156 –> 00:42:25,123
না, স্যার…
আমরা সিগারেট খাই না।

842
00:42:25,540 –> 00:42:26,623
খুব ভালো।

843
00:42:29,248 –> 00:42:31,207
ফাইনাল ক্রেডিটটা সাইবার সেলের।

844
00:42:31,540 –> 00:42:34,540
তবে…
আসল ক্রেডিট তোমাদের।

845
00:42:35,915 –> 00:42:37,239
আমাদের কোনো ক্রেডিট লাগবে না, স্যার।

846
00:42:37,319 –> 00:42:39,707
আমরা কিছু টাকা পাওয়ার
আশায় এটা করেছি।

847
00:42:50,358 –> 00:42:52,082
– খুশি হওনি?
– হ্যাঁ, ধন্যবাদ, স্যার।

848
00:42:52,676 –> 00:42:53,498
স্যার,

849
00:42:54,332 –> 00:42:56,457
একটা কথা বলি,
কিছু মনে করবেন না।

850
00:42:57,040 –> 00:42:59,710
– টাকা লাগবে?
– না, আমাদের কোনো টাকা লাগবে না।

851
00:42:59,790 –> 00:43:00,748
তাহলে?

852
00:43:01,566 –> 00:43:05,040
কোনো চাকরির পোস্ট খালি আছে?

853
00:43:05,123 –> 00:43:06,252
কোথায়?

854
00:43:06,457 –> 00:43:07,623
সাইবার সেলে।

855
00:43:09,082 –> 00:43:10,502
এখানে চাকরি পাওয়া কঠিন।

856
00:43:10,582 –> 00:43:13,002
PSC টেস্ট পাশ করতে হবে,
পুলিশি ট্রেনিং নিতে হবে…
<small><b><font color=”#24a8ff”>[PSC = Public Service Commission]</font></b></small>

857
00:43:13,082 –> 00:43:17,123
তাছাড়া সাইবার সেলে কম্পিউটার নিয়ে
জ্ঞান আছে এমন লোকদের নেওয়া হয়।

858
00:43:17,248 –> 00:43:18,502
PSC এর জন্য ট্রাই করো।

859
00:43:18,691 –> 00:43:21,373
না!
PSC দিয়ে কাজ হবে না, স্যার।

860
00:43:21,873 –> 00:43:23,540
ট্রাই তো করে দেখো।

861
00:43:23,790 –> 00:43:25,168
আমরা পরীক্ষা দিয়েই যাচ্ছি।

862
00:43:25,415 –> 00:43:26,665
স্যার, এক মিনিট।

863
00:43:29,123 –> 00:43:30,498
সত্যি বলতে স্যার,

864
00:43:30,998 –> 00:43:34,290
প্লাস টু পাশ করে স্রোতে গা ভাসিয়ে
বি-টেকে ভর্তি হয়েছিলাম।

865
00:43:35,054 –> 00:43:36,627
কোনো চাকরিই পাচ্ছি না।

866
00:43:36,838 –> 00:43:37,710
জীবন প্যারাময় হয়ে আছে।

867
00:43:37,790 –> 00:43:39,002
তোমার বাড়িতে কে কে আছে?

868
00:43:39,082 –> 00:43:41,623
বাড়িতে,
মা আছে, বাবা আছে…

869
00:43:41,957 –> 00:43:43,210
দিদি আছে…

870
00:43:43,290 –> 00:43:45,869
না, দিদি ছিল;
৪ বছর আগে মারা গেছে।

871
00:43:45,949 –> 00:43:48,252
‘আমার সাথে দেখা করতে
তোমার কী সমস্যা হচ্ছে?’

872
00:43:48,332 –> 00:43:49,457
‘আমি জানতে চাই।’

873
00:43:49,540 –> 00:43:51,085
সোনা, আমি এসে তোমার সাথে দেখা করব।

874
00:43:51,165 –> 00:43:52,502
তখন এসব নিয়ে আলোচনা করব।

875
00:43:52,582 –> 00:43:54,710
‘তুমি আজ দেখা করবে বলায় আমি
আমার শিফট এডজাস্ট করে নিয়েছি।’

876
00:43:54,790 –> 00:43:56,835
সোনা, বলেছি তো আমি আসব।

877
00:43:56,915 –> 00:43:58,668
– ‘একটু অপেক্ষা করো, প্লিজ।’
– ‘এখনো অপেক্ষাই করছি।’

878
00:43:58,748 –> 00:43:59,960
‘কিন্তু আর কতক্ষণ? ‘

879
00:44:00,040 –> 00:44:02,582
এক কথা বারবার বলো না তো।
আমি বলিনি যে আসব?

880
00:44:04,832 –> 00:44:06,540
স্যার, আমরা যাই তাহলে?

881
00:44:06,832 –> 00:44:08,832
– চলে যাবে?
– ওকে, শুভকামনা রইল।

882
00:44:08,912 –> 00:44:11,498
মাঝেমধ্যে কল দিও,
নাহলে ভুলে যেতে পারি, ওকে?

883
00:44:11,933 –> 00:44:13,040
– বাই।
– চলি, স্যার।

884
00:44:14,248 –> 00:44:15,248
ওকে।

885
00:44:15,957 –> 00:44:17,332
– কী হয়েছে?
– চল।

886
00:44:17,457 –> 00:44:19,290
– কী ব্যাপার?
– কিছু না।

887
00:44:19,671 –> 00:44:21,457
– ভালো মানুষ, তাই না?
– জোশ মানুষ।

888
00:44:21,748 –> 00:44:22,832
ওরা জীবনে সফল হবেই।

889
00:45:02,332 –> 00:45:04,707
তোমার মতো বেকার ছেলে
কী নিয়ে এত ব্যস্ত?

890
00:45:05,611 –> 00:45:07,710
অন্তত আমার চিন্তাগুলো…
আমার সমস্যাগুলো…

891
00:45:07,869 –> 00:45:09,582
এগুলো কি বুঝো না তুমি?

892
00:45:10,265 –> 00:45:12,248
আচ্ছা, বলো,
কী নিয়ে তোমার এত চিন্তা?

893
00:45:12,332 –> 00:45:14,040
‘তোমায়’ নিয়েই আমার সব চিন্তা।

894
00:45:19,290 –> 00:45:20,289
তোমায় বলেছিলাম না?

895
00:45:20,369 –> 00:45:21,873
আমি একটা চাকরি পেয়েছি।

896
00:45:22,387 –> 00:45:23,832
অফার লেটার চলে এসেছে।

897
00:45:24,302 –> 00:45:28,337
আয়ারল্যান্ডের সুপারনোভা সরকারি হাসপাতালে।

898
00:45:29,248 –> 00:45:31,040
মাসে দুই লাখ টাকা বেতন।

899
00:45:31,442 –> 00:45:33,415
আমি যেতে চাই।

900
00:45:34,290 –> 00:45:35,790
তোমার মতামত কী?

901
00:45:36,402 –> 00:45:37,885
অফার লেটার পেলে কী আর করবে?

902
00:45:37,965 –> 00:45:39,582
– অবশ্যই যাবে।
– মানে?

903
00:45:40,790 –> 00:45:43,592
তুমি গিয়ে সেখানে সেটেল্ড হও…

904
00:45:43,873 –> 00:45:45,623
আর তারপর আমাকে নিয়ে যেও।

905
00:45:45,998 –> 00:45:47,025
সুন্দর!

906
00:45:47,105 –> 00:45:51,332
অ্যান্টনি, একটা চাকরি পেয়ে
আমার মায়ের সাথে কথা বলো…

907
00:45:52,830 –> 00:45:56,210
আমি তোমায় আমার উপর নির্ভরশীল স্বামী
হিসেবে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই না।

908
00:45:56,290 –> 00:45:57,293
প্র‍্যাক্টিক্যাল হও।

909
00:45:57,373 –> 00:45:59,082
তুমি প্র‍্যাক্টিক্যাল হও,
প্র্যাক্টিক্যাল হও বলতে থাকলেও….

910
00:45:59,162 –> 00:46:00,337
আমি কোনো চাকরি পাচ্ছি না।

911
00:46:00,417 –> 00:46:03,040
– অ্যান্টনি চেষ্টা তো করো।
– কে বলেছে আমি চেষ্টা করছি না?

912
00:46:03,555 –> 00:46:05,418
অ্যান্টনি অন্ধভাবে নিজের
সাফাই গাইবে না।

913
00:46:05,498 –> 00:46:06,668
আমি নিজের সাফাই গাচ্ছি না।

914
00:46:06,748 –> 00:46:09,165
আমার এই দুর্দশার কথা
তুমি ছাড়া আর কাকে বলব?

915
00:46:30,457 –> 00:46:31,832
আমি বিরক্ত।

916
00:46:33,373 –> 00:46:34,623
আসলেই বিরক্ত হয়ে গেছি।

917
00:46:38,668 –> 00:46:40,460
আরেকটু সিনসিয়ার কি হওয়া যায় না?

918
00:46:40,540 –> 00:46:42,040
অন্তত নিজের প্রতি?

919
00:46:46,457 –> 00:46:49,998
তুমি কি তোমার বন্ধুদের তুলনায়
আমার প্রতি অর্ধেকও সিনসিয়ার?

920
00:46:50,832 –> 00:46:52,623
সেই দ্বাদশ শ্রেণী থেকে কি
তোমায় সহ্য করছি না?

921
00:46:52,707 –> 00:46:54,040
ব্রেকআপ করতে চাচ্ছ?

922
00:46:54,707 –> 00:46:55,832
করে ফেলো।

923
00:46:56,373 –> 00:46:58,290
এত নাটক করা লাগবে না।

924
00:46:58,947 –> 00:47:01,043
আয়ারল্যান্ডে দুই লাখ টাকা
বেতনের কথা শুনে…

925
00:47:01,123 –> 00:47:02,832
আমি এখন তোমার কাছে
রাস্তার ছেলে হয়ে গেছি।

926
00:47:04,228 –> 00:47:06,748
আয়ারল্যান্ডে গিয়ে ফুর্তি করো, যাও।

927
00:48:23,623 –> 00:48:24,623
দোস্ত।

928
00:48:25,165 –> 00:48:26,832
এখনো ওটা নিয়ে ভাবছিস?

929
00:48:27,726 –> 00:48:28,763
বাদ দে, ভাই।

930
00:48:28,902 –> 00:48:31,123
ভালোই হলো সে ব্রেকাপ করেছে।

931
00:48:31,559 –> 00:48:33,468
গেছে তো গেছে!
শেষ।

932
00:48:35,498 –> 00:48:36,918
আয়ারল্যান্ডেই তো যাচ্ছে, তাই না?

933
00:48:36,998 –> 00:48:38,957
আয়ারল্যান্ড আমাদের অচেনা
কোনো জায়গা তো না।

934
00:48:39,207 –> 00:48:41,040
তুইও যেতে চাস, হুহ?

935
00:48:52,248 –> 00:48:53,415
রামানাথান,

936
00:48:53,915 –> 00:48:56,123
থিরুভানান্থাপুরাম থেকে রিপোর্টটা এসেছে।

937
00:48:57,082 –> 00:48:58,665
তাদের রিপোর্ট অনুযায়ী,

938
00:48:59,387 –> 00:49:04,165
ভিডিয়োটা প্রসেসিং করে তারা
এটা নিশ্চিত করেছে যে…

939
00:49:04,540 –> 00:49:06,582
ভিডিয়োটাতে জানকি’ই ছিল।

940
00:49:08,070 –> 00:49:09,433
সে কীভাবে হতে পারে?

941
00:49:09,513 –> 00:49:12,582
তো, তুমি কি বলতে চাচ্ছ যারা
রিপোর্টটা বানিয়েছে তারা বলদ?

942
00:49:16,165 –> 00:49:17,415
এটা সে নয়, স্যার।

943
00:49:18,498 –> 00:49:19,498
এই…

944
00:49:19,578 –> 00:49:21,242
তুমি বলতেই পারো যে,
এটা সে নয়।

945
00:49:21,322 –> 00:49:22,668
কিন্তু এই যে প্রমাণ।

946
00:49:22,748 –> 00:49:23,748
বুঝতে পেরেছ?

947
00:49:24,290 –> 00:49:26,377
তুমি যখন নেশায় ডুবে ছিলে,
সেও নিশ্চয়ই মাস্তি করেছে।

948
00:49:26,457 –> 00:49:28,168
আপনার নিজের মা-বোনের
সাথে এমন হলে কী করতেন?

949
00:49:28,248 –> 00:49:29,183
কী বললি তুই?

950
00:49:29,263 –> 00:49:30,835
আমাদের আস্তানায় এসে আমাদের
সাথেই ঝামেলা করছিস?

951
00:49:30,915 –> 00:49:32,474
স্যার, আপনি জানেন এরজন্য আমাদের
কতটা ভোগান্তি পোহাতে হয়েছে?

952
00:49:32,554 –> 00:49:34,002
ছাড়ুন, স্যার।
আমি ওর থোতা ভেঙে ফেলব।

953
00:49:34,082 –> 00:49:37,040
আমি মাতাল হওয়ার পরেও সে আমার
সাথেই থাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।

954
00:49:38,082 –> 00:49:39,957
আমি তার আদ্যোপান্ত জানি।

955
00:49:40,582 –> 00:49:42,029
উনি কি একটুও ভদ্রতা দেখাতে পারেন না?

956
00:49:42,109 –> 00:49:43,028
পুলিশকে ভদ্রতা শিখানোর তুই কে?

957
00:49:43,108 –> 00:49:44,290
রামানাথান বসো, প্লিজ।

958
00:49:45,040 –> 00:49:46,329
বসো, রামা…

959
00:49:46,409 –> 00:49:47,867
– বের হ, বের হ…
– এই, বশী…

960
00:49:48,349 –> 00:49:50,582
সরি রামানাথান।
এটা নিয়ে কথা বলা যাক।

961
00:49:53,748 –> 00:49:56,082
এই দুর্দশা শুরু হয়েছে ৭-৮ মাস হয়ে গেছে।

962
00:49:56,278 –> 00:49:59,748
ঐ ভিডিয়োটা একটা সহজ-সরল মেয়ের সাথে
ধোঁকাবাজি করে অন্য কোথাও বানানো হয়েছে।

963
00:50:00,415 –> 00:50:02,873
আমার এক বন্ধু এই ভুয়া খবর ছড়ায় যে…

964
00:50:03,248 –> 00:50:05,373
রামানাথানের বউকে নিয়ে
পর্ন মুভি বানানো হয়েছে।

965
00:50:05,748 –> 00:50:07,460
আমি লোকেদের শতবার
বলেছি এটা সে নয়।

966
00:50:07,540 –> 00:50:08,877
কেউই বিশ্বাস করেনি।

967
00:50:09,062 –> 00:50:10,998
বরং সবাই এটা বিশ্বাসেই বেশি
আগ্রহী যে ওটা আমার বউ।

968
00:50:11,832 –> 00:50:15,582
আমাদের অসহায়ত্বকেই দুনিয়া ‘ভাইরাল’
হিসেবে উদযাপন করছে… তাই না, স্যার?

969
00:50:15,707 –> 00:50:17,877
আমার মেয়ের পুরুষ টিচার
আর সহপাঠীরাসহ…

970
00:50:17,957 –> 00:50:20,498
প্রত্যেকের বাজে মন্তব্য শুনতে শুনতে
আপনি বিতৃষ্ণ হয়ে যাবেন।

971
00:50:21,165 –> 00:50:23,207
মেয়েটা স্কুলে যাওয়া পর্যন্ত ছেড়ে দিয়েছে।

972
00:50:23,748 –> 00:50:25,290
সে আমার বোনের বাড়িতে থাকতেছে।

973
00:50:25,499 –> 00:50:27,290
সে বাড়ি আসতেই ভয় পায়,
যেন মনে হয়…

974
00:50:27,373 –> 00:50:29,915
নিজের মায়ের সাথে থাকতে
ভয় পায়, ঘেন্না করে…

975
00:50:31,540 –> 00:50:34,165
আমি নিশ্চিত জানি যে,
ওটা আমার বউ না।

976
00:50:34,415 –> 00:50:36,332
আমার মেয়ের জন্য আমি এখানে এসেছি।

977
00:50:36,873 –> 00:50:38,707
আমি এখন কী করব?
বলুন, স্যার।

978
00:50:39,040 –> 00:50:41,040
দিল্লি কিংবা বোম্বে চলে যাব?

979
00:50:41,705 –> 00:50:42,835
আমরাও এখানে থাকতে চাই।

980
00:50:42,915 –> 00:50:44,248
আমার মেয়েটা এখানে থাকতে চায়।

981
00:50:47,800 –> 00:50:49,290
আমরাও এখানে থাকতে চাই।

982
00:52:08,457 –> 00:52:11,915
তার চেহারার দিকে তাকালে আমার
সারাটাদিন অসার হয়ে যায়।

983
00:52:12,332 –> 00:52:13,873
ভিডিয়োটাতে সে নেই।

984
00:52:14,248 –> 00:52:16,998
ওই লোকগুলো ওখানে বসে কী
বালের রিপোর্ট বানাচ্ছে?

985
00:52:17,582 –> 00:52:18,582
স্যার।

986
00:52:20,707 –> 00:52:21,793
– কী অবস্থা তোমাদের?
– ভালো।

987
00:52:21,873 –> 00:52:23,418
সেদিন থেকে…
কোনো কল নেই, কিছু নেই।

988
00:52:23,498 –> 00:52:24,793
আমরা একটু ব্যস্ত ছিলাম।

989
00:52:24,873 –> 00:52:26,873
যেকারণে তোমাদের এখানে ডেকেছি…

990
00:52:28,079 –> 00:52:30,457
গত সপ্তাহে, IG এর সাথে
আমাদের একটা মিটিং ছিল।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[IG = Inspector General]</font></b></small>

991
00:52:30,985 –> 00:52:31,998
জয়…

992
00:52:32,279 –> 00:52:35,082
সাইবার সেলকে আরো
আপগ্রেড করার জন্য…

993
00:52:35,373 –> 00:52:40,123
তারা ইন্টার্ন হিসেবে কিছু টেকনিকালি
কোয়ালিফাইড লোক নেওয়ার কথা ভাবছে।

994
00:52:40,540 –> 00:52:42,720
সরকারের আদেশ পেয়েছি
দুই সপ্তাহ হয়ে গেছে।

995
00:52:42,800 –> 00:52:45,582
কাকে নিব আর কীভাবে নিব
সেটা সম্পূর্ণ আমার হাতে।

996
00:52:45,832 –> 00:52:48,207
তোমরা চাইলে, আমাদের সাথে
জয়েন করতে পারো।

997
00:52:49,707 –> 00:52:51,210
তদন্তে আমাদের সাহায্য করতে পারবে।

998
00:52:52,165 –> 00:52:55,415
তবে পুলিশরা যত সুবিধা পায়
সবগুলো পাবে না।

999
00:52:55,873 –> 00:52:57,957
অনেকটা টেম্পোরারি পোস্টিংয়ের মতো।

1000
00:52:58,082 –> 00:52:59,367
কিন্তু একদম পারমানেন্ট না…

1001
00:52:59,447 –> 00:53:01,498
মোটামুটি হাজার দশেকের
মতো বেতন পাবে।

1002
00:53:01,998 –> 00:53:05,540
কিন্তু অন্যান্য চাকরির মতো একসময়
তোমাদেরটা পারমানেন্ট হয়ে যাবে না।

1003
00:53:06,044 –> 00:53:07,168
সমস্যা নেই।

1004
00:53:07,248 –> 00:53:08,707
তো, জয়েন করছ তো?

1005
00:53:09,299 –> 00:53:10,582
জি, স্যার।

1006
00:53:11,774 –> 00:53:12,707
জি, স্যার।

1007
00:53:13,262 –> 00:53:15,029
– জি, স্যার।
– চল।

1008
00:53:35,353 –> 00:53:37,520
এত ভাবছিস কী?
শেভ করে ফেল।

1009
00:53:38,270 –> 00:53:39,459
শেভ করতে বললাম তো।

1010
00:53:40,603 –> 00:53:41,735
মোচের নিচ থেকে শেভ কর।

1011
00:53:41,915 –> 00:53:43,273
মোচগুলা যখন পাকাবি…

1012
00:53:43,353 –> 00:53:44,673
এখান থেকে শুরু করলেই তো
এখানে শেষ করতে পারব।

1013
00:53:44,753 –> 00:53:46,690
এটা পুলিশের চাকরি না,
সাইবার সেলের চাকরি।

1014
00:53:46,770 –> 00:53:48,978
– দাড়ি থাকলে প্যারা নাই।
– তবুও শেভ করে ফেল।

1015
00:53:49,058 –> 00:53:50,357
– দেখতে ফ্রেশ লাগবে।
– বলুন।

1016
00:53:50,437 –> 00:53:52,523
আপনার ছেলে পরীক্ষায় পাশ করেছে?

1017
00:53:52,603 –> 00:53:54,017
ভালো বেতনই পাবে।

1018
00:53:54,245 –> 00:53:55,561
৭৫ হাজার টাকা।

1019
00:53:55,641 –> 00:53:58,062
– ‘এত টাকা?’
– মা, উল্টাপাল্টা বলো না।

1020
00:53:58,246 –> 00:53:59,315
তুই থাম তো, ব্যাটা।

1021
00:53:59,395 –> 00:54:03,062
তোর বেকারত্ব নিয়ে তারা
সবসময় আমাকে খোঁচাত।

1022
00:54:03,221 –> 00:54:04,681
তাকে একটু হিংসার আগুনে জ্বলতে দে।

1023
00:54:04,761 –> 00:54:06,197
আমাকে আরো দুইটা ফোন দিতে হবে…

1024
00:54:09,026 –> 00:54:10,367
– চাকরি পেয়েছিস নাকি?
– জি।

1025
00:54:10,447 –> 00:54:12,131
– কোথায়?
– সাইবার সেলে।

1026
00:54:12,211 –> 00:54:13,886
– পারমানেন্ট নাকি?
– না, টেম্পোরারি।

1027
00:54:13,966 –> 00:54:14,907
ওহ, ধুরু।

1028
00:54:14,987 –> 00:54:16,387
বদ শালা!

1029
00:54:28,187 –> 00:54:29,312
হাই, কাকিমা!

1030
00:54:29,623 –> 00:54:30,853
সব ঠিকঠাক?

1031
00:54:40,937 –> 00:54:42,270
শুভকামনা!

1032
00:54:42,353 –> 00:54:43,174
ধন্যবাদ, স্যার।

1033
00:54:43,254 –> 00:54:45,478
জয়ের সাথে দেখা করো।
খুশি তো?

1034
00:54:46,979 –> 00:54:49,661
– শার্ট ইন করেছ, হুহ?
– এইতো!

1035
00:54:49,855 –> 00:54:51,982
স্যার, সাইবার সেলের ইউনিফর্ম কী?

1036
00:54:52,062 –> 00:54:53,232
ইউনিফর্মই তো পরে আছি।

1037
00:54:53,312 –> 00:54:55,528
সোমবারে আমাদের ইউনিফর্ম
পরার নিয়ম আছে।

1038
00:54:55,608 –> 00:54:56,565
কিন্তু কেউই পরে না।

1039
00:54:56,645 –> 00:54:58,940
আমি একটা খাকি প্যান্ট
ব্যবস্থা করেছি তো, সেজন্য।

1040
00:54:59,020 –> 00:55:00,065
যেহেতু আজ কাজের ১ম দিন…

1041
00:55:00,145 –> 00:55:02,027
– ও হলো সঞ্জয়।
– হ্যাঁ, আমরা চিনি।

1042
00:55:02,107 –> 00:55:03,270
হাই, স্যার।

1043
00:55:03,480 –> 00:55:05,045
– এই হলো আমাদের টিম।
– হাই।

1044
00:55:05,125 –> 00:55:06,075
হাই।

1045
00:55:06,325 –> 00:55:07,690
– বশীর।
– হ্যাঁ।

1046
00:55:07,770 –> 00:55:08,980
ছেলেরা আজ জয়েন করেছে।

1047
00:55:09,060 –> 00:55:10,228
হাই, স্যার।

1048
00:55:11,055 –> 00:55:13,243
তোমরা এখানে বসতে পারো।
চেয়ারটা নিয়ে নাও।

1049
00:55:13,900 –> 00:55:16,054
– এটাই তোমাদের জায়গা।
– ধন্যবাদ, স্যার।

1050
00:55:18,478 –> 00:55:20,190
তুমি সম্ভবত তাদের চেনো, তাই না?

1051
00:55:20,270 –> 00:55:21,815
হ্যাঁ, আগেরবার কথা হয়েছিল।

1052
00:55:21,895 –> 00:55:23,148
– ও হলো আনীতা।
– ধন্যবাদ, স্যার।

1053
00:55:23,228 –> 00:55:24,982
– দাস… অ্যান্টনি…
– ধন্যবাদ, স্যার।

1054
00:55:25,062 –> 00:55:26,995
স্যার, এখানে প্রশাসনের ডিটেইলস আছে।

1055
00:55:27,075 –> 00:55:28,773
– দাসান।
– শুভকামনা।

1056
00:55:28,853 –> 00:55:30,232
– শুভকামনা।
– ধন্যবাদ, স্যার।

1057
00:55:30,312 –> 00:55:31,648
– শুভকামনা।
– ধন্যবাদ।

1058
00:55:31,728 –> 00:55:34,103
হ্যালো, তারা মাত্রই জয়েন করেছে।
এক মিনিট…

1059
00:55:34,454 –> 00:55:36,350
– তো, শুভকামনা, ফাটিয়ে দাও।
– ধন্যবাদ।

1060
00:55:36,520 –> 00:55:37,398
বশীর।

1061
00:55:37,648 –> 00:55:40,020
তাদের সবকিছু বুঝিয়ে দাও।

1062
00:55:40,908 –> 00:55:42,353
হ্যাঁ, তারা আজই জয়েন করছে।

1063
00:55:42,603 –> 00:55:44,853
– তাদের চেয়ারের ব্যবস্থা করে দিচ্ছিলাম।
– খুশি তো?

1064
00:55:46,952 –> 00:55:49,187
সাইবার সেলে ইঞ্জিনিয়ার হিসেবে
তোমরাই প্রথম চাকরি পেলে।

1065
00:55:50,368 –> 00:55:53,937
শুধুমাত্র বুদ্ধিমান লোকেরাই
বি-টেক পাশ করতে পারে।

1066
00:55:54,645 –> 00:55:56,482
কিন্তু আমার ছেলে সব পরীক্ষায় পাস করেছে।

1067
00:55:56,562 –> 00:55:57,982
মোটামুটি ৪৬ টা পরীক্ষা দিতে হয়েছে।

1068
00:55:58,062 –> 00:55:59,232
ও সবকিছু পড়েছিল।

1069
00:55:59,312 –> 00:56:00,940
– সে পড়াশোনায় খুব ভালো, তাই না?
– অবশ্যই।

1070
00:56:01,020 –> 00:56:02,148
ও খুব মেধাবী।

1071
00:56:02,228 –> 00:56:03,523
চাকরিও পেয়ে গেছে।

1072
00:56:03,603 –> 00:56:05,315
– কোথায় কাজ করে সে?
– পুলিশে…

1073
00:56:05,395 –> 00:56:06,482
সত্যি?

1074
00:56:06,562 –> 00:56:08,107
সাইবার সেলে আছে।

1075
00:56:08,187 –> 00:56:10,148
– নাম?
– পারভীন, স্যার।

1076
00:56:10,228 –> 00:56:11,607
– পারভীন।
– পারভীন।

1077
00:56:11,687 –> 00:56:14,273
এখানে… কোথায়… ওকে জিজ্ঞেস
করো তো কেরালার কোথায় থাকে?

1078
00:56:14,353 –> 00:56:16,565
– কেরালার কোথায় থাকো?
– পেরুম্বাভুর, স্যার।

1079
00:56:16,645 –> 00:56:17,937
বাড়ি কোথায়?

1080
00:56:18,353 –> 00:56:19,315
আসাম।

1081
00:56:19,395 –> 00:56:20,770
কীসের…
আহ…

1082
00:56:20,853 –> 00:56:21,853
কী…

1083
00:56:22,353 –> 00:56:23,379
পয়সা…

1084
00:56:23,459 –> 00:56:25,023
– কী?
– সমস্যা কী?

1085
00:56:25,103 –> 00:56:27,398
আমার ৬ হাজার টাকা চুরি হয়ে গেছে।
৬ হাজার টাকা!

1086
00:56:27,558 –> 00:56:29,065
স্যার, তার ৬ হাজার টাকা হারিয়ে গেছে।

1087
00:56:29,145 –> 00:56:30,812
হুহ!
আমি অবশ্যই কল দেবো…

1088
00:56:34,186 –> 00:56:36,187
এক মিনিট।
এদিকে আসো।

1089
00:56:36,520 –> 00:56:37,940
এখানে তোমার কাজ কী?

1090
00:56:38,020 –> 00:56:39,898
আমি এখানকার স্টাফ, স্যার।

1091
00:56:39,978 –> 00:56:42,062
আমার সমস্যাটার সমাধান করে দাও।

1092
00:56:42,835 –> 00:56:45,270
– আপনার সমস্যাটা কী, স্যার?
– এটা কি মগের মুল্লুক নাকি?

1093
00:56:45,562 –> 00:56:48,020
গত ৮ ঘন্টায় আমি ৬০,০০০ টাকা হারিয়েছি।

1094
00:56:48,520 –> 00:56:50,773
যেভাবেই হোক আমার
টাকাটা ফেরত এনে দাও।

1095
00:56:50,853 –> 00:56:51,916
নাহলে, তোমাদের…

1096
00:56:51,996 –> 00:56:53,523
– এক মিনিট।
– চলে যাচ্ছ?

1097
00:56:53,603 –> 00:56:54,607
জয় স্যার।

1098
00:56:54,687 –> 00:56:57,062
থামো বলছি, থামো।
আমায় কথা বলতে দাও।

1099
00:56:58,312 –> 00:56:59,520
কী সমস্যা, স্যার?

1100
00:57:00,209 –> 00:57:01,815
– আপনি কে?
– আমি এখানকার ASI.
<small><b><font color=”#24a8ff”>[ASI = Assistant Sub-Inspector]</font></b></small>

1101
00:57:01,895 –> 00:57:03,857
ASI এর বোর্ড তো ওখানে,
ওখানে বসেন না কেন?

1102
00:57:03,937 –> 00:57:05,895
তার বদলে এখানে ওখানে
হেঁটে বেড়াচ্ছেন কেন?

1103
00:57:06,187 –> 00:57:07,520
আপনার কী সমস্যা, স্যার?

1104
00:57:08,478 –> 00:57:10,065
বসুন।
বসুন, বসুন।

1105
00:57:10,145 –> 00:57:12,065
এই জায়গাটা এত সংকীর্ণ কেন?

1106
00:57:12,145 –> 00:57:13,437
এটা কি সাইবার সেল?

1107
00:57:13,812 –> 00:57:16,103
জি, এটাই সাইবার সেল।
কেসটা কী, স্যার?

1108
00:57:16,623 –> 00:57:20,020
আমি যখন ড্রাইভিং করছিলাম…

1109
00:57:20,353 –> 00:57:23,312
আমার ফোনে এক মহিলার কল আসে।

1110
00:57:23,629 –> 00:57:27,227
সে বলে আমার কার্ডের নাকি মেয়াদ শেষ,

1111
00:57:27,307 –> 00:57:31,398
আর সেটা রিনিউ করতে আমাকে
OTP নাম্বার দিতে বলে।

1112
00:57:31,478 –> 00:57:33,270
আমি তাকে OTP নাম্বার পাঠাই।

1113
00:57:33,645 –> 00:57:35,853
সাথেসাথেই আমার ৩০ হাজার
টাকা গায়েব হয়ে যায়।

1114
00:57:36,437 –> 00:57:39,270
পরেরদিন সকালে আরও
৩০ হাজার টাকাও গায়েব।

1115
00:57:39,437 –> 00:57:40,648
স্যার, আপনাকে সাবধান হতে হবে।

1116
00:57:40,728 –> 00:57:42,482
এই OTP নাম্বার কাউকে দিতে নেই।

1117
00:57:42,562 –> 00:57:45,145
তাদের এটা দেওয়ার সময়
আমি সতর্কই ছিলাম।

1118
00:57:45,353 –> 00:57:47,645
আমি আমার OTP নাম্বারই
তো তাদের পাঠিয়েছি।

1119
00:57:48,103 –> 00:57:49,732
– আমার টাকা ফেরত চাই।
– অ্যান্টনি…

1120
00:57:49,812 –> 00:57:51,065
স্যার,
পাবেন, পাবেন।

1121
00:57:51,145 –> 00:57:53,270
– আনীশ, সব ডিটেইলস নিয়ে নাও।
– ওকে, স্যার।

1122
00:57:53,478 –> 00:57:56,940
দেখো কোন নাম্বার থেকে কলটা এসেছিল…
তারপর নাম্বারটা ট্রেস করো।

1123
00:57:57,020 –> 00:57:59,315
স্যার, আপনার নাম কী?
আপনার নাম?

1124
00:57:59,395 –> 00:58:01,103
আমার নাম বালাচন্দ্র।

1125
00:58:01,270 –> 00:58:02,367
লিখে নাও তো।

1126
00:58:02,447 –> 00:58:03,681
আপনি কোথায় কাজ করছেন, স্যার?

1127
00:58:03,761 –> 00:58:06,145
কাদাভান্থারাতে SBY ব্যাংকের
ম্যানেজার আমি।

1128
00:58:07,645 –> 00:58:08,637
কী বললেন?

1129
00:58:08,717 –> 00:58:11,687
কাদাভান্থারাতে SBY ব্যাংকের
ম্যানেজার আমি।

1130
00:58:12,114 –> 00:58:13,937
আনীশ, এটা তুমি সামলাও।

1131
00:58:15,297 –> 00:58:17,312
ম্যানেজার হিসেবে আমার তো
টাকাটা ফেরত পাওয়া উচিত।

1132
00:58:17,937 –> 00:58:18,898
পেয়ে যাবেন, স্যার।

1133
00:58:18,978 –> 00:58:20,853
আমি তোমাকে পরে ফোন দিচ্ছি।

1134
00:58:24,937 –> 00:58:27,603
উমম! অস্থির!
তরকারিটা অস্থির হয়েছে।

1135
00:58:27,937 –> 00:58:28,895
জোশ।

1136
00:58:29,062 –> 00:58:31,312
দাড়ি কামানের পর তোকে
বেশ কুল লাগছে।

1137
00:58:32,270 –> 00:58:34,228
মা, আমিও তো দাড়ি কামিয়েছি।

1138
00:58:34,437 –> 00:58:35,895
তোর কি দাড়ি ছিল নাকি?

1139
00:58:37,728 –> 00:58:39,723
তোমার দোসা আর আগের
মতো মজা হয় না।

1140
00:59:13,562 –> 00:59:14,523
স্যার,

1141
00:59:14,603 –> 00:59:16,437
আমি একটা মেয়েকে ভালোবাসতাম।

1142
00:59:17,187 –> 00:59:20,312
তাকে কয়েকটা ছবি আর
ভিডিয়ো পাঠিয়েছিলাম।

1143
00:59:21,770 –> 00:59:25,167
এখন সে ঐ ছবি আর ভিডিয়ো
দিয়ে আমাকে ব্ল্যাকমেইল করছে।

1144
00:59:25,247 –> 00:59:27,273
সে কি তোমায় তার ছবি পাঠিয়েছিল?

1145
00:59:27,353 –> 00:59:29,148
– না, সে পাঠায়নি।
– না?

1146
00:59:29,228 –> 00:59:30,687
সে এখন কোথায় আছে?

1147
00:59:31,014 –> 00:59:33,523
সে এখন…
ফিলিপাইনে আছে।

1148
00:59:33,603 –> 00:59:34,853
ফিলিপাইনে, হুহ?

1149
00:59:35,312 –> 00:59:37,020
সে তোমার কাছে টাকা কেন চাচ্ছে?

1150
00:59:37,391 –> 00:59:41,023
কারণ ওইসব ছবিতে আমি কিছুটা
আপত্তিকর অবস্থায় ছিলাম।

1151
00:59:41,103 –> 00:59:42,315
কীরকম ছবি?

1152
00:59:42,395 –> 00:59:44,398
একটু অন্যরকম ছবি…

1153
00:59:44,478 –> 00:59:45,690
মানে, ন্যুড?

1154
00:59:46,124 –> 00:59:47,187
হ্যাঁ, অনেকটা…

1155
00:59:47,352 –> 00:59:48,407
ফিলিপাইনের মেয়েকে দিয়েছ?

1156
00:59:48,487 –> 00:59:51,493
– স্যার, ভুলে হয়ে গেছে।
– তুমি ঐ ছবিগুলা দেখেছ?

1157
00:59:51,677 –> 00:59:53,633
– না, দেখিনি।
– তাকে সেগুলো দেখাওনি?

1158
00:59:53,713 –> 00:59:56,062
কেন? সে তোমার বন্ধু না?
তাকে দেখাওনি কেন?

1159
00:59:56,142 –> 00:59:58,687
ওইরকম ছবি তাকে কীভাবে দেখাব?

1160
00:59:58,895 –> 01:00:00,603
তুমি কি তখন মাতাল ছিলে?

1161
01:00:00,899 –> 01:00:02,315
হ্যাঁ, কিছুটা মাতাল ছিলাম।

1162
01:00:03,353 –> 01:00:05,770
বশীর স্যার,
এটা আপনার কেস।

1163
01:00:05,853 –> 01:00:07,331
এমন কেসে ওনার আগ্রহ বেশি।

1164
01:00:07,411 –> 01:00:09,690
ওহহো,
সে ফিলিপাইনের মেয়ে?

1165
01:00:09,770 –> 01:00:11,273
তুমি তার প্রেমে পড়লে কীভাবে?

1166
01:00:11,353 –> 01:00:14,232
ইংরেজি শিখার আশায় তাকে
ফ্রেন্ড রিকুয়েস্ট পাঠিয়েছিলাম।

1167
01:00:14,312 –> 01:00:15,273
জানো তো…

1168
01:00:15,353 –> 01:00:17,881
ফিলিপিনোরাও ঠিকমতো ইংরেজি পারে না।

1169
01:00:17,961 –> 01:00:21,704
এমন ইচ্ছা থাকলে আমেরিকা বা ইংল্যান্ডের কোনো
ইংরেজ মেয়েকে রিকুয়েস্ট পাঠাতে পারতে।

1170
01:00:21,784 –> 01:00:23,690
একটু সাহায্য করবেন, স্যার?

1171
01:00:23,770 –> 01:00:25,773
সে এখন কী বলে?

1172
01:00:25,853 –> 01:00:28,440
– এক লাখ টাকা চায়।
– না, দেড় লাখ টাকা চায়।

1173
01:00:28,520 –> 01:00:30,898
– এক লাখ নাকি দেড় লাখ?
– স্যার, এক লাখ।

1174
01:00:30,978 –> 01:00:32,815
তুমি কি তাকে টাকাটা দিবে?

1175
01:00:32,895 –> 01:00:34,690
স্যার, আমার কাছে কোনো টাকাই নেই।

1176
01:00:34,770 –> 01:00:36,732
আচ্ছা, এখন বলো,
আমাদের কী করা উচিত?

1177
01:00:36,812 –> 01:00:38,482
স্যার, আগামী সপ্তাহে তার বিয়ে।

1178
01:00:38,562 –> 01:00:39,690
বিয়ে!

1179
01:00:39,770 –> 01:00:41,940
সে বিয়ে করবে,
প্লিজ কিছু করেন।

1180
01:00:42,020 –> 01:00:43,815
– তোমার নাম কী?
– শিবুকুট্টান।

1181
01:00:43,895 –> 01:00:47,103
শিবুকুট্টান, এক্ষেত্রে আমরা
যা করতে পারি তা হলো…

1182
01:00:47,187 –> 01:00:55,357
সে যদি তোমার এসব ছবি আর ডিটেইলস
ইন্সটাগ্রাম, ফেসবুক কিংবা ইউটিউবে লিক করে,

1183
01:00:55,437 –> 01:00:57,065
আমরা সেখান থেকে
এগুলা রিমুভ করতে পারব।

1184
01:00:57,145 –> 01:00:58,023
ঈশ্বর!

1185
01:00:58,103 –> 01:01:01,273
তাকে এসব পোস্ট করা থেকে
থামানোর কোনো উপায় নেই।

1186
01:01:01,353 –> 01:01:02,815
কারণ সে ফিলিপাইনে থাকে।

1187
01:01:02,895 –> 01:01:05,103
তারউপর, আমাদের পক্ষে সেখানে গিয়ে
তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করাও সম্ভব না।

1188
01:01:08,020 –> 01:01:09,773
– স্যার, সাহায্য করবেন না?
– অবশ্যই।

1189
01:01:09,853 –> 01:01:12,020
– সামনে আমার বিয়ে।
– চিন্তা করো না, সমাধান বের করে ফেলব।

1190
01:01:18,395 –> 01:01:19,565
মি. অ্যান্টনি।

1191
01:01:19,976 –> 01:01:21,103
কী অবস্থা?

1192
01:01:21,687 –> 01:01:23,940
ওই অশ্বথি আচুর কোনো ডিটেইলস পেয়েছিস?

1193
01:01:24,020 –> 01:01:25,645
হতাশাজনক, ভাই।

1194
01:01:25,853 –> 01:01:27,982
– কিচ্ছু পাসনি? কী দেখায় এটাতে?
– ইনভ্যালিড দেখায়।

1195
01:01:28,062 –> 01:01:30,187
– ইনভ্যালিড?
– হ্যাঁ, সবটাই ফেইক।

1196
01:01:31,211 –> 01:01:32,812
মিউচুয়াল ফ্রেন্ডদের দেখি আগে।

1197
01:01:33,353 –> 01:01:35,648
– দোস্ত, ফেসবুকটা ওপেন কর তো।
– আমারটা ওপেন করা।

1198
01:01:35,728 –> 01:01:37,023
একটু দেখি তো।
এক মিনিট।

1199
01:01:37,103 –> 01:01:38,246
আমার ফেসবুক দেখে তুই কী করবি?

1200
01:01:38,326 –> 01:01:40,565
– এক্ষুনি দিয়ে দিচ্ছি।
– কোনো বদমায়েশি করিস না।

1201
01:01:40,645 –> 01:01:42,128
আগের মতো নাই কিন্তু,
এটা সাইবার সেল।

1202
01:01:42,267 –> 01:01:43,190
দেখিস, ভাই।

1203
01:01:43,270 –> 01:01:44,473
আমাদের লজ্জায় পড়তে হবে।

1204
01:01:48,992 –> 01:01:50,312
তো এই ব্যাপার।

1205
01:01:50,437 –> 01:01:51,648
তুই তাকে ছাড়িসনি?

1206
01:01:51,728 –> 01:01:52,857
কতবার তোকে সাবধান করেছিলাম?

1207
01:01:52,937 –> 01:01:54,188
ওই মেয়ে একবার ছেড়ে যাওয়ায় পোষায়নি?

1208
01:01:55,187 –> 01:01:58,077
জানিস তো, শুধুমাত্র কারোর থেকে ব্লক
খাওয়া লোকেরাই জীবনে সফল হয়।

1209
01:02:00,020 –> 01:02:01,773
একদম নতুন প্রবাদ।
মাত্রই বানিয়েছিস?

1210
01:02:01,853 –> 01:02:03,937
হ্যাঁ, একদম মন থেকে এসেছে।

1211
01:02:05,243 –> 01:02:06,440
ওটা দে।

1212
01:02:06,520 –> 01:02:08,750
দ্বিতীয়বার কেউ ছেড়ে গেলেই বুঝবি।

1213
01:02:12,437 –> 01:02:14,603
– সিগারেটটা দে।
– শেষ করে ফেলিস না, ওকে?

1214
01:02:22,603 –> 01:02:24,812
দোস্ত, বেতন পেয়ে গেছি।

1215
01:02:47,520 –> 01:02:49,145
আজ আগেই চলে এলি যে?

1216
01:02:49,228 –> 01:02:50,353
কিছু না।

1217
01:02:53,937 –> 01:02:55,145
কী এটা?

1218
01:02:56,103 –> 01:02:57,978
আমার প্রথম বেতনের টাকা দিয়ে কিনেছি।

1219
01:03:01,187 –> 01:03:02,437
শাড়ি, হুহ?

1220
01:03:02,645 –> 01:03:04,607
পছন্দ না হলে বদলে আনতে পারবে।

1221
01:03:04,687 –> 01:03:06,145
শাড়িটা সুন্দর।

1222
01:03:06,270 –> 01:03:07,273
আরে স্যার,

1223
01:03:07,353 –> 01:03:10,336
হোয়াটসঅ্যাপে একটা লিঙ্কের মাধ্যমে আমি ৫ হাজার
টাকার একটা আইফোন অর্ডার দিয়েছিলাম।

1224
01:03:10,416 –> 01:03:11,919
– ৫ হাজার টাকার আইফোন?
– হ্যাঁ।

1225
01:03:11,999 –> 01:03:13,363
ফোনটা দেখান তো।

1226
01:03:13,443 –> 01:03:14,590
এটা টাইলস।

1227
01:03:14,670 –> 01:03:16,065
ওয়াও, ফোনটা জোশ না?

1228
01:03:16,145 –> 01:03:17,523
স্যার, মজা নিচ্ছেন?

1229
01:03:17,603 –> 01:03:20,728
স্যার, ক্যাটারিংয়ের কাজ করে
আমি টাকাটা জমিয়েছিলাম।

1230
01:03:21,638 –> 01:03:23,982
স্যার, ছবি না তুলে আমার টাকাটা
ফেরত এনে দিতে পারবেন?

1231
01:03:24,062 –> 01:03:25,648
এটা নিয়ে তদন্ত করতে হবে।

1232
01:03:25,728 –> 01:03:27,857
আমরা ডিটেইলস নিতে এসেছি।
ব্যাপারটা দেখছি আমরা।

1233
01:03:27,937 –> 01:03:30,523
আমার টাকা ফেরত পেলেই হলো।
ফোন লাগবে না।

1234
01:03:30,603 –> 01:03:31,561
মনে হচ্ছে যেন আমরা
তাকে জোর করেছি…

1235
01:03:31,641 –> 01:03:33,065
আমি আসলেই টাকাটা ফেরত পাব তো?

1236
01:03:33,145 –> 01:03:34,982
শুনতে পাননি যে,
আমরা ডিটেইলস নিতে এসেছি?

1237
01:03:35,062 –> 01:03:36,049
– কী নিয়ে পড়াশোনা করছেন?
– বি-টেক।

1238
01:03:36,129 –> 01:03:38,148
বি-টেক পড়েই বিশ্বাস করে নিয়েছেন
৫ হাজার টাকায় আইফোন পাওয়া যায়।

1239
01:03:38,228 –> 01:03:40,107
– এটা আপনাদের কাছে রাখুন।
– আমারও একই কথা।

1240
01:03:40,187 –> 01:03:41,607
টাইলসটা সিমেন্ট দিয়েই ঠিক করেন, ওকে?

1241
01:03:41,687 –> 01:03:43,103
আমাকে ভক্সদ বানিয়ে গেল।

1242
01:03:43,270 –> 01:03:45,857
আরে ম্যাডাম,
আপনারা পুলিশরা এত দায়িত্বজ্ঞানহীন।

1243
01:03:45,937 –> 01:03:48,363
শান্তিতে একটু চিল করতেও দিচ্ছেন না।

1244
01:03:48,443 –> 01:03:50,736
ধুর মিয়া, কী অন্ধকার বানিয়ে রেখেছেন!

1245
01:03:50,816 –> 01:03:52,312
আগে তোমার সানগ্লাসটা খুলো।

1246
01:03:53,687 –> 01:03:55,190
– অন্ধকার কেটেছে?
– হ্যাঁ।

1247
01:03:55,270 –> 01:03:57,065
– সাথে মোবাইল আছে?
– হ্যাঁ।

1248
01:03:57,145 –> 01:03:58,173
ওটা তাকে দাও।

1249
01:03:58,253 –> 01:03:59,619
– কী হয়েছে, বশীর?
– দাও।

1250
01:04:00,394 –> 01:04:02,728
স্যার, এটা পড়ে দেখুন।

1251
01:04:04,116 –> 01:04:07,357
স্যার, গত সপ্তাহে আমরা
গোয়াতে ঘুরতে গিয়েছিলাম।

1252
01:04:07,527 –> 01:04:11,853
বাড়ি ফিরে দেখি, ঘরে আমাদের
কোনো দামি জিনিসই নেই।

1253
01:04:12,353 –> 01:04:13,565
তুই চুপ থাক, ব্যাটা।

1254
01:04:13,645 –> 01:04:15,565
ম্যাডাম, এখানে এরকম কেস নেওয়া হয় না।

1255
01:04:15,645 –> 01:04:17,255
আপনি বরং, পুলিশের কাছে
গিয়ে অভিযোগ দায়ের করুন।

1256
01:04:17,335 –> 01:04:19,270
আমাদের সাথে এর কোনো কানেকশন নেই।

1257
01:04:19,353 –> 01:04:21,353
না স্যার,
ছোট্ট একটা কানেকশন আছে।

1258
01:04:21,687 –> 01:04:25,395
ট্যুরে যাওয়ার সময় এই বেক্কেল
ফেসবুকে একটা পোস্ট করেছিল।

1259
01:04:26,587 –> 01:04:28,057
– দেখুন।
– স্যার, এটা কিছুই না।

1260
01:04:28,137 –> 01:04:31,232
আমি তো শুধু লিখেছিলাম, মায়ের সাথে
গোয়ায় ৫ দিনের মজার ট্রিপে যাচ্ছি।

1261
01:04:31,312 –> 01:04:33,148
– তাই না, মা?
– আমার মাইর খাইস না।

1262
01:04:33,228 –> 01:04:37,023
পোস্টের নিচে, কাইলো রেনের
ছবি দিয়ে একটা কমেন্ট আছে।

1263
01:04:37,103 –> 01:04:39,474
”চান্দু তুমি ওখানে মজা করো,
আর আমরা এখানে মজা লুটব।”

1264
01:04:39,554 –> 01:04:42,228
স্যার, প্রথমত,
সে আমার বন্ধু নয়।

1265
01:04:42,308 –> 01:04:45,036
আর দ্বিতীয়ত সে-ই চোর….
হ্যাঁ, সে-ই চোর হবে।

1266
01:04:45,116 –> 01:04:47,398
ম্যাডাম, আপনি পুলিশের কাছে
অভিযোগ দায়ের করতে পারেন।

1267
01:04:47,478 –> 01:04:48,648
তারা অবশ্যই কেসটা খতিয়ে দেখবে।

1268
01:04:48,728 –> 01:04:51,273
তারা আমাদের কাছে কোনোকিছু হস্তান্তর
করলেই আমরা পদক্ষেপ নেব।

1269
01:04:51,353 –> 01:04:53,634
– জিনিসগুলা ফেরত পাব না, স্যার?
– পাবেন, পাবেন। পুলিশের কাছে গেলেই ভালো হয়।

1270
01:04:53,714 –> 01:04:54,906
এই ছেলে,
এদিকে আসো।

1271
01:04:54,986 –> 01:04:57,187
– আমার ফোন…
– পেয়ে যাবে, এখন আমার সাথে আসো।

1272
01:04:57,457 –> 01:04:58,690
তোমার নাম কী?

1273
01:04:58,770 –> 01:05:00,482
– আমার নাম সঞ্জু টেকি।
– এটাই কি তোমার ইনিশিয়াল নাম?

1274
01:05:00,562 –> 01:05:02,460
না, স্যার,
আমিই স্টাইল করে রেখেছি।

1275
01:05:03,145 –> 01:05:05,607
টেকির মা, ঘরে কি এই একটাই
পাগল না-কি আরো আছে?

1276
01:05:05,687 –> 01:05:08,589
আরেকটা আছে।
সে মানালিতে ঘুরতে গেছে।

1277
01:05:09,067 –> 01:05:11,770
বাছা, ফেসবুকে এমন পোস্ট
শেয়ার করা উচিত না।

1278
01:05:12,312 –> 01:05:15,440
যেমন ধরো… কখন যাচ্ছ বা
কতদিনের জন্য যাচ্ছ ইত্যাদি আর কী…

1279
01:05:15,520 –> 01:05:16,940
পাবলিকলি শেয়ার করো না।

1280
01:05:17,020 –> 01:05:19,395
জানাতে হলে শুধু বন্ধুদেরই জানিও।

1281
01:05:19,520 –> 01:05:20,482
বুঝতে পেরেছ?

1282
01:05:20,562 –> 01:05:22,232
এখন থেকে আর এসব করো না।

1283
01:05:22,312 –> 01:05:24,645
সবসময়ই অন্ধকার বানিয়ে ঘুরো কেন?

1284
01:05:25,687 –> 01:05:27,398
স্যার, প্লিজ একটু তাড়াতাড়ি করবেন।

1285
01:05:27,478 –> 01:05:28,315
মা, সব ঠিক আছে।

1286
01:05:28,395 –> 01:05:31,440
পুলিশ আমাদের কাছে এটা হস্তান্তর
করলেই আমরা বাকি ব্যবস্থা নেব।

1287
01:05:31,520 –> 01:05:33,023
– সবকিছু ঠিকঠাক।
– ধন্যবাদ, স্যার।

1288
01:05:33,103 –> 01:05:35,255
– চল যাই।
– মা, ফোনটা দাও তো।

1289
01:05:35,428 –> 01:05:38,107
– কেন?
– ‘Feeling Frustrated’ লিখে একটা সেলফি পোস্ট করব।

1290
01:05:38,187 –> 01:05:39,857
সেলফি।
তোর কি এসব শেষ হবে না?

1291
01:05:39,937 –> 01:05:41,378
তুই বরং আমার লাশের সাথেই সেলফি তুলিস।

1292
01:05:41,458 –> 01:05:43,703
– ছবি তুললে কী সমস্যা?
– হাঁট বলছি।

1293
01:06:45,244 –> 01:06:46,244
ওহ, বুঝেছি…

1294
01:06:46,494 –> 01:06:49,078
তারা প্রথম কবে তোমার
সাথে যোগাযোগ করেছে?

1295
01:06:50,578 –> 01:06:51,953
প্রশ্নটা বোঝোনি?

1296
01:06:52,036 –> 01:06:54,869
কবে থেকে তারা তোমায় কল করছে?

1297
01:06:55,078 –> 01:06:56,460
এটাই প্রশ্ন।
জবাব দাও।

1298
01:06:56,540 –> 01:06:58,179
চিন্তার কিছু নেই।
বলো আমাদের।

1299
01:06:58,259 –> 01:07:01,119
মেইল পাওয়ার চারদিন পর…

1300
01:07:02,090 –> 01:07:04,286
এক তামিল মহিলা আমায় কল করে।

1301
01:07:04,962 –> 01:07:08,828
সে বলে যে সে নাকি আয়ারল্যান্ডের কোনো
এক হাসপাতালে নার্সের কাজ করে।

1302
01:07:09,164 –> 01:07:10,369
তারপর…

1303
01:07:10,994 –> 01:07:12,831
সে নিশ্চিত করে যে,
আয়ারল্যান্ড সরকারের নেওয়া…

1304
01:07:12,911 –> 01:07:15,203
সাম্প্রতিক পদক্ষেপের অধীনে
আমিও সেই হাসপাতালে চাকরি পেয়েছি।

1305
01:07:16,204 –> 01:07:18,456
পাশাপাশি,
আমি দুই লাখ টাকা বেতনও পাব…

1306
01:07:18,536 –> 01:07:20,414
– তো?
– প্রথমে কত টাকা দিয়েছিলে তাদের?

1307
01:07:20,494 –> 01:07:22,123
ম্যাডাম,
ফর্ম ফি হিসেবে…

1308
01:07:22,203 –> 01:07:24,661
তারা আমায় ১৫০০ টাকা একটা
অ্যাকাউন্টে জমা দিতে বলেছিল।

1309
01:07:24,741 –> 01:07:26,703
অ্যাকাউন্টের ডিটেইলসটা
তোমার কাছে আছে?

1310
01:07:26,783 –> 01:07:28,494
অ্যাকাউন্টের ডিটেইলস…

1311
01:07:30,518 –> 01:07:33,244
স্যার, এই যে ডিটেইলস।

1312
01:07:36,328 –> 01:07:37,578
– অ্যান্টনি।
– স্যার।

1313
01:07:39,867 –> 01:07:43,289
দেখো তো, অ্যাকাউন্ট নাম্বার আর মোবাইল
নাম্বারটা ট্র‍্যাক করতে পারো কি-না।

1314
01:07:43,369 –> 01:07:44,661
– যাও।
– ওকে, স্যার।

1315
01:07:44,786 –> 01:07:46,953
তারপর আর কোনো টাকা দিয়েছ?

1316
01:07:47,661 –> 01:07:48,539
হ্যালো।

1317
01:07:48,619 –> 01:07:49,786
আলফোন্সা…

1318
01:07:51,119 –> 01:07:52,119
এই, মেয়ে।

1319
01:07:52,286 –> 01:07:54,164
জিজ্ঞেস করছি, সবমিলিয়ে কত টাকা দিয়েছ?

1320
01:07:54,244 –> 01:07:55,244
আচ্ছা…

1321
01:07:55,641 –> 01:07:58,831
আমরা তাদের ২ লাখ ৭৫ হাজার
টাকা দিয়েছি, স্যার।

1322
01:07:58,911 –> 01:08:02,161
ওরে বাপরে বাপ!
কোনো অপরিচিত লোককে এত টাকা দিলেন…?

1323
01:08:02,286 –> 01:08:04,119
কোন যুগে বাস করছেন আপনারা?

1324
01:08:04,203 –> 01:08:08,289
এই মেয়ে, এসব বিষয়ে মতামত দেওয়ার
জন্য তোমার কি কোনো বন্ধুবান্ধব নেই?

1325
01:08:08,369 –> 01:08:10,780
– আমি জানি না।
– একটা কথা বলি,

1326
01:08:10,860 –> 01:08:13,498
সে তোকে বশ করতে চাইলেও
তার খপ্পরে আর পড়িস না।

1327
01:08:13,578 –> 01:08:15,373
এটা বলছি কারণ, আমি তো
তোকে ভালোমতো চিনি।

1328
01:08:15,453 –> 01:08:17,203
– তুই কি কিছু নিয়ে ভাবছিস?
– হ্যাঁ।

1329
01:08:17,369 –> 01:08:18,664
আর বড় কথা হলো,

1330
01:08:18,744 –> 01:08:20,748
আগেরমতো নেই সব,
এখন তোর চাকরি আছে।

1331
01:08:20,828 –> 01:08:22,164
তো, সে অনুযায়ী আচরণ কর।

1332
01:08:22,244 –> 01:08:24,581
কোনোভাবেই তার কথায়
গলে যাস না, শুনেছিস?

1333
01:08:24,661 –> 01:08:26,536
– এক্সকিউজ মি।
– ইয়েস।

1334
01:08:29,828 –> 01:08:32,078
এতদিন যারা উপদেশ দিত তারাই
এখন আজেবাজে কথা বলছে।

1335
01:08:32,369 –> 01:08:34,409
আমায় সাহায্য করো, প্লিজ।

1336
01:08:34,644 –> 01:08:36,998
তোমায় তো ভেবেচিন্তে সিদ্ধান্ত নেওয়া
মেয়ে বলেই জানতাম আমি।

1337
01:08:37,078 –> 01:08:38,286
কপাল খারাপ।

1338
01:08:39,244 –> 01:08:40,869
তাদের অনেক বিশ্বাস করেছিলাম।

1339
01:08:41,536 –> 01:08:43,286
সেজন্যই তারা আমায়
রাজি করাতে পেরেছিল।

1340
01:08:43,369 –> 01:08:46,619
তারা আমার IELTS স্কোর আর এখানকার
অভিজ্ঞতা নিয়ে সন্তুষ্ট ছিল।

1341
01:08:47,244 –> 01:08:50,369
প্রথমে তারা হাসপাতালের নিয়োগ পর্ষদের
সাথে একটা ইন্টারভিউতে ডাকে।

1342
01:08:51,078 –> 01:08:53,828
পরে সেটা ক্যান্সেল করে
স্কাইপে পুনঃনির্ধারণ করে।

1343
01:08:54,328 –> 01:08:55,539
স্কাইপের মাধ্যমে…

1344
01:08:55,619 –> 01:08:58,244
এক বিদেশীর সাথে চার-পাঁচ
মিনিট কথাবার্তাও হয়।

1345
01:08:59,453 –> 01:09:02,956
তারপর, মেডিকেল টেস্ট,
এক্সাম ফি এসবের নাম করে…

1346
01:09:03,036 –> 01:09:05,744
তারা আমার থেকে ৭০
হাজার টাকা হাতিয়ে নেয়।

1347
01:09:06,203 –> 01:09:08,328
চারদিন পর আমি একটা
অফার লেটারও পেয়েছিলাম।

1348
01:09:08,911 –> 01:09:11,039
তারপর,
ভিসার খরচ…

1349
01:09:11,119 –> 01:09:12,869
ইন্টেলিজেন্স ক্লিয়ারেন্স…

1350
01:09:13,994 –> 01:09:16,869
এসবকিছুর জন্য আমি তাদের
আরো ২ লাখ টাকা দিয়েছিলাম।

1351
01:09:17,161 –> 01:09:22,619
তবে নরমালি একজন নার্সের বিদেশ যেতে যত টাকা
লাগে তারা তার অর্ধেক টাকা দাবি করেছিল।

1352
01:09:23,703 –> 01:09:25,619
ঐ জিনিসটাই আমায় আগ্রহী করে তোলে।

1353
01:09:25,869 –> 01:09:27,748
কী করব কিছুই বুঝে উঠতে পারছি না।

1354
01:09:27,828 –> 01:09:31,956
একটা প্রাইভেট হাসপাতালে অল্প বেতনের জন্য
আমার মেয়েটাকে মাথার ঘাম পায়ে ফেলতে দেখে…

1355
01:09:32,036 –> 01:09:33,744
আমার খুব কষ্ট হতো,
আর সেজন্য আমি…

1356
01:09:34,619 –> 01:09:37,078
এছাড়া আমাদের কাছে আর কিছুই নেই।

1357
01:09:37,203 –> 01:09:38,498
আপনারা এখনো যাননি?

1358
01:09:38,578 –> 01:09:39,498
কী হয়েছে?

1359
01:09:39,578 –> 01:09:42,876
আমি স্যারকে সমস্যাটা
বুঝিয়ে বলছিলাম, স্যার।

1360
01:09:43,334 –> 01:09:44,787
স্যার?
ওর কথা বলছেন?

1361
01:09:45,244 –> 01:09:46,828
সে তো কেবল একজন শিক্ষানবিশ।

1362
01:09:48,536 –> 01:09:50,703
আহ, এক কাজ করুন,
আপাতত চলে যান।

1363
01:09:50,828 –> 01:09:52,703
আমরা বিষয়টা দেখে
আপনাকে কল দিব।

1364
01:09:53,036 –> 01:09:54,786
চিন্তা করবেন না, যান।

1365
01:09:59,786 –> 01:10:01,539
সব শালারা লোভী!

1366
01:10:01,619 –> 01:10:03,328
বোকার হদ্দ সব!

1367
01:10:03,744 –> 01:10:05,289
ভালো চাকরি করতে চাওয়া
বিলাসিতা নাকি স্যার?

1368
01:10:05,369 –> 01:10:06,248
তো কী?

1369
01:10:06,328 –> 01:10:08,789
যেই চাকরি আছে সেটা নিয়ে
কি সন্তুষ্ট থাকা যায় না?

1370
01:10:08,869 –> 01:10:11,744
আয়ারল্যান্ড বা কানাডা গিয়েই যে টাকা
কামাতে হবে এমন কোনো কথা আছে?

1371
01:10:11,911 –> 01:10:13,248
কিন্তু তাদের কি বেতন লাগে না?

1372
01:10:13,328 –> 01:10:16,786
বাছা, বেতন মানেই দুই-তিন লাখ টাকা না…

1373
01:10:16,953 –> 01:10:19,289
পাঁচ-দশ হাজার টাকাও কিন্তু বেতন হয়।

1374
01:10:19,369 –> 01:10:20,536
বুঝতে পেরেছ?

1375
01:10:20,994 –> 01:10:22,203
লোভী শালারা!

1376
01:10:22,578 –> 01:10:23,536
হ্যালো।

1377
01:10:24,161 –> 01:10:25,619
আমায় এক কাপ চা দিয়ে যাও।

1378
01:10:25,905 –> 01:10:28,744
গাইজ, তোমাদের দু’জনকে
প্রথাপান স্যার ডাকছেন, যাও।

1379
01:10:30,369 –> 01:10:32,369
মেয়েটা কি তোমার বান্ধবী?

1380
01:10:34,536 –> 01:10:35,373
কী, স্যার?

1381
01:10:35,453 –> 01:10:37,536
মানে, নার্সটা…
সে কি তোমার বান্ধবী?

1382
01:10:37,977 –> 01:10:40,581
দ্বাদশ শ্রেণীতে থাকতে
সে আমার জুনিয়র ছিল।

1383
01:10:40,661 –> 01:10:43,498
প্রথাপান স্যার, তার অভিযোগটা তো
চাকরিতে জালিয়াতি সংক্রান্ত, তাই না?

1384
01:10:43,578 –> 01:10:45,619
ওই চাকরিটা পেয়ে সে তাকে
ছেড়ে চলে গিয়েছিল।

1385
01:10:45,786 –> 01:10:47,953
সত্যি বলতে,
বাজেভাবে ছেড়ে চলে গিয়েছিল।

1386
01:10:48,869 –> 01:10:50,581
সে আমায় ছেড়ে-টেড়ে যায়নি, স্যার।

1387
01:10:50,661 –> 01:10:52,244
সে পরিস্থিতির শিকার ছিল।

1388
01:10:53,703 –> 01:10:56,703
ব্যাটা,
তারপরও সেটাকে ‘ছেড়ে যাওয়াই’ বলে।

1389
01:11:09,369 –> 01:11:10,369
এক কাজ করো।

1390
01:11:10,578 –> 01:11:12,119
এই কেসটা তুমিই তদন্ত করো।

1391
01:11:13,328 –> 01:11:14,206
স্যার…

1392
01:11:14,286 –> 01:11:17,000
কতবার চেয়েছি যে আমার প্রাক্তন প্রেমিকারা
যারা আমাকে ছেড়ে চলে গিয়েছিল…

1393
01:11:17,090 –> 01:11:18,623
তারা এভাবে এসে আমার সামনে দাঁড়াবে!

1394
01:11:18,703 –> 01:11:19,706
কিন্তু এমনটা হয়ইনি।

1395
01:11:19,786 –> 01:11:21,623
এই-ই সুযোগ।
এই কেসে নেতৃত্ব দাও।

1396
01:11:21,703 –> 01:11:22,789
এটাকেই ‘বীরত্ব’ বলে।

1397
01:11:22,869 –> 01:11:23,869
করে ফেল, বাছা।

1398
01:11:24,036 –> 01:11:26,164
এটাই কি তোমাদের প্রথম
স্বতন্ত্র কেস তদন্ত না?

1399
01:11:26,244 –> 01:11:28,203
সাহসের সাথে কাজ করো।
আমরা তো আছিই।

1400
01:11:31,036 –> 01:11:33,456
<i>’কেরালার ৬০% এরও বেশি
প্রাইভেট হাসপাতালে…</i>

1401
01:11:33,536 –> 01:11:39,039
<i>’সরকারী নির্দেশের বিরুদ্ধে গিয়ে নার্সদের ন্যূনতম
১২,০০০ টাকার বেতন না দিয়ে প্রতারিত করা হচ্ছে।'</i>

1402
01:11:39,119 –> 01:11:40,289
<i>’অল্প বেতনের কারণে,'</i>

1403
01:11:40,369 –> 01:11:43,744
<i>’অনেকেই পড়াশোনার লোন
চুকাতে হিমশিম খাচ্ছে।'</i>

1404
01:11:44,661 –> 01:11:46,911
কোচিতেও এমন কোনো
কেস আছে কি-না দেখ তো।

1405
01:12:20,180 –> 01:12:24,373
স্যার, প্রথমে চেন্নাই থেকে নির্মলা
নামের এক মহিলার কল আসে।

1406
01:12:24,453 –> 01:12:26,623
সে বলেছিল, সে নেদারল্যান্ডের
একটা হাসপাতালে…

1407
01:12:26,703 –> 01:12:29,081
নার্স নিয়োগের কাজ
পরিচালনা করতে চায়।

1408
01:12:29,161 –> 01:12:31,664
তারা ৩-৪ বার কোচিতে এসেছিল।

1409
01:12:32,137 –> 01:12:33,789
তার স্বামীর নাম ছিল…

1410
01:12:34,317 –> 01:12:36,286
কলিন পিটার,
একজন ডাচ নাগরিক।

1411
01:12:36,366 –> 01:12:40,244
সে যখন বলেছিল যে নেদারল্যান্ডের সবকিছু তার
স্বামী সামলে নেবে তখন আমি কনভিন্স হয়ে যাই।

1412
01:12:40,406 –> 01:12:43,123
আপনার কাছে ওই বিদেশী আর
তামিল মহিলার ছবি আছে?

1413
01:12:43,203 –> 01:12:44,619
– জি, স্যার।
– দেখান তো।

1414
01:12:45,078 –> 01:12:46,786
স্যার, এই যে তারা।

1415
01:12:46,994 –> 01:12:48,953
এরাই আমার জীবনটা শেষ করে দিয়েছে।

1416
01:12:53,472 –> 01:12:55,126
না, সে নয়।

1417
01:12:56,601 –> 01:12:58,504
তার চুল একটু লম্বা।

1418
01:12:58,584 –> 01:13:00,150
আর সে মোটাও।

1419
01:13:00,413 –> 01:13:02,047
আমি তোমার পাওয়া মেইলটা দেখতে চাই।

1420
01:13:02,127 –> 01:13:06,384
তাদের প্রাপ্ত মেইলগুলো এমন এক ই-মেইল
আইডি থেকে এসেছিল যার ডোমেইন….

1421
01:13:06,464 –> 01:13:09,664
অনেকটা সুপারনোভা হাসপাতালের ডোমেইন,
অর্থাৎ hr@supernova এর মতো দেখতে।

1422
01:13:09,744 –> 01:13:13,039
এমন একটা ডোমেইন বানাতে তিন
থেকে চার হাজার টাকা লাগে।

1423
01:13:13,119 –> 01:13:14,581
স্যার,
এটা আমরাও জানি।

1424
01:13:14,661 –> 01:13:17,119
আমাদের জিমেইলে এমন
অনেক মেইল আমরাও পাই।

1425
01:13:17,411 –> 01:13:22,161
কেরালায় আর এরকম কোনো অপারেশন
সংগঠিত হয়েছে কি-না তা জানা দরকার।

1426
01:13:22,911 –> 01:13:24,328
সম্ভাবনা অনেকবেশি।

1427
01:13:26,828 –> 01:13:29,869
<i>’আমার নাম কৃষ্ণাভেনি,
আমি নাগারকোয়েলে থাকি।'</i>

1428
01:13:30,453 –> 01:13:32,414
<i>’আমি জানি না এখন
আমার কী করা উচিত,'</i>

1429
01:13:32,494 –> 01:13:34,369
<i>’সেজন্যই এই ভিডিয়োটা বানাচ্ছি।'</i>

1430
01:13:35,369 –> 01:13:37,369
<i>’আমার মনে হয় কেউ আমার
সাথে জালিয়াতি করেছে।'</i>

1431
01:13:37,536 –> 01:13:39,953
আলফোন্সা ইস্যু আর এটার মধ্যে
কোনো মিল দেখতে পাচ্ছ?

1432
01:13:41,192 –> 01:13:45,456
স্যার, এই কৃষ্ণাভেনি আর আলফোন্সার
পাওয়া কলের মধ্যে অনেক মিল রয়েছে।

1433
01:13:45,536 –> 01:13:47,748
– ‘তারা আমার ২ লাখ টাকা হাতিয়ে নিয়েছে।’
– আমরা তার থেকে সব ডিটেইলস নিয়ে নিয়েছি।

1434
01:13:47,828 –> 01:13:50,498
প্রথমে এক তামিল মহিলার কল আসে,
তারপর এক বিদেশীর।

1435
01:13:50,578 –> 01:13:53,748
তাদের অপারেশনের ধরন, মেইল, সার্ভার…
সবকিছুই একইরকম।

1436
01:13:53,828 –> 01:14:01,036
সাধারণত এই প্যাটার্ন ব্যবহার করে অনলাইন
প্রতারকরা কয়েক হাজার টাকা চুরি করে থাকে।

1437
01:14:01,286 –> 01:14:03,039
কিন্তু তারা লাখ টাকা হারিয়ে বসে আছে…

1438
01:14:03,119 –> 01:14:05,039
এমনটা এই প্রথমবার ঘটল।

1439
01:14:05,119 –> 01:14:08,206
স্যার, এসব প্রতারকের অ্যাকাউন্টে
টাকা আসার সাথেসাথে…

1440
01:14:08,286 –> 01:14:11,789
ওরা এগুলো কাতার ও ওমানের বিভিন্ন
অ্যাকাউন্টে ট্রান্সফার করে দেয়।

1441
01:14:11,869 –> 01:14:14,748
সবগুলো অ্যাকাউন্টের মালিকই
তামিলনাড়ু আর কর্ণাটকের।

1442
01:14:14,828 –> 01:14:16,748
কিন্তু আমরা তাদের ট্র্যাক করতে পারছি না।

1443
01:14:16,828 –> 01:14:18,461
স্যার,
গতকাল আমি গুগলে পাই…

1444
01:14:18,541 –> 01:14:19,956
জামতারা নামের এক জায়গায়,

1445
01:14:20,036 –> 01:14:22,269
একটা অনলাইন জালিয়াতি কেসে
অনেকেই জড়িত ছিল।

1446
01:14:22,349 –> 01:14:24,789
তারা নওক্রি আর ইনডিডের মতো
চাকরির সাইটগুলো থেকে…

1447
01:14:24,869 –> 01:14:26,706
লোকেদের সিভি আর
বায়োডাটা সংগ্রহ করে।

1448
01:14:26,786 –> 01:14:30,104
তারপর তারা প্রার্থীদের কল দেয়,
ইঞ্জিনিয়ারিং চাকরির অফার করে,

1449
01:14:30,184 –> 01:14:33,414
আর প্রত্যেকের থেকে ১৫ হাজার টাকা
নেওয়ার পর ওরা উধাও হয়ে যায়।

1450
01:14:33,494 –> 01:14:36,936
এই জামতারা কেসের তদন্ত
করেছিল উর্ধ্বতন কর্মকর্তারা।

1451
01:14:37,016 –> 01:14:40,498
তারা খুঁজে বেরও করেছিল যে
কারা কোথা থেকে এসব করেছিল…

1452
01:14:40,578 –> 01:14:42,998
কিন্তু কেউ কখনো সেখানে গিয়ে
তাদের গ্রেফতার করতে পারেনি।

1453
01:14:43,078 –> 01:14:47,328
তারমানে স্যার, জামতারা কেসের সাথে এই কেসের
কোনো সম্পর্ক আছে বলে আমার মনে হয় না।

1454
01:14:47,703 –> 01:14:48,956
যদি তাদের সম্পর্ক থেকেও থাকত…

1455
01:14:49,036 –> 01:14:54,536
তবে তারা কলে হয় হিন্দি নাহয় গুজরাটি
কিংবা স্থানীয় ইংরেজী ভাষা ব্যবহার করত।

1456
01:14:55,262 –> 01:14:57,203
কিন্তু এই কেসে করেছে
তামিল ভাষার ব্যবহার।

1457
01:14:57,424 –> 01:14:59,440
যেহেতু সবগুলো অ্যাকাউন্টই তামিলনাড়ুর…

1458
01:14:59,520 –> 01:15:01,289
এটা সাউথ ইন্ডিয়ান প্রতারক চক্র, স্যার।

1459
01:15:01,369 –> 01:15:02,735
আরো অনেক ভুক্তভোগী পাওয়া যাবে।

1460
01:15:02,815 –> 01:15:04,274
এটা নিশ্চিত করে বলা যায়, স্যার।

1461
01:15:04,354 –> 01:15:07,050
এদের মধ্যে অনেকে বুঝতেই পারেনি
যে তারা প্রতারিত হয়েছে।

1462
01:15:07,130 –> 01:15:09,420
বাকিরা লজ্জায় খোলাখুলিভাবে
এসব স্বীকারই করবে না।

1463
01:15:09,500 –> 01:15:11,461
ভবিষ্যতে এমন আরো অনেক
নাম সামনে আসবে।

1464
01:15:11,626 –> 01:15:14,731
শুধু একটা কমন লিঙ্কই এখানে মিসিং।

1465
01:15:20,494 –> 01:15:21,744
– দাসান।
– হ্যাঁ।

1466
01:15:22,135 –> 01:15:24,286
প্রথাপান স্যার মাত্র যেই ভিডিয়োটা
দেখালেন সেটা দেখা তো।

1467
01:15:25,786 –> 01:15:26,786
এটা?

1468
01:15:27,119 –> 01:15:28,953
এই, এটা কৃষ্ণাভেনি না?

1469
01:15:29,132 –> 01:15:30,453
হ্যাঁ, তাই তো।

1470
01:15:31,437 –> 01:15:33,584
– ম্যাডাম, শুনতে পাচ্ছেন?
– ‘স্যার, পাচ্ছি না। নেটওয়ার্ক…’

1471
01:15:33,664 –> 01:15:36,123
আপনি কি এপ্রিলে কোচিতে এসেছিলেন?

1472
01:15:36,203 –> 01:15:37,789
– ১২ই এপ্রিল?
– ‘জি, স্যার।’

1473
01:15:37,869 –> 01:15:39,967
‘মেডিসিটিতে আমার একটা ইন্টারভিউ ছিল।’

1474
01:15:40,047 –> 01:15:41,539
স্যার,
এই ৯ জনের সবাই-ই…

1475
01:15:41,619 –> 01:15:45,528
১৫-৩০ এপ্রিলের মধ্যে কোনো না
কোনো দরকারে কোচিতেই ছিল।

1476
01:15:45,608 –> 01:15:47,869
কিন্তু তাদের প্রত্যেকেই প্লুটো মলে গিয়েছিল।

1477
01:15:47,949 –> 01:15:50,619
‘হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি প্লুটো মলে গিয়েছিলাম।’

1478
01:16:22,294 –> 01:16:23,703
স্যার, এটা একটা লাকি কনটেস্ট।

1479
01:16:23,783 –> 01:16:25,289
নাম, ঠিকানা পূরণ করে দিলে…

1480
01:16:25,369 –> 01:16:27,203
– আপনিও এটা জিততে পারেন।
– ধন্যবাদ।

1481
01:16:27,283 –> 01:16:29,286
– কলম?
– না, পরে পূরণ করব।

1482
01:16:36,786 –> 01:16:38,456
– কী হয়েছে?
– দাসান, আমি নিচে আছি।

1483
01:16:38,536 –> 01:16:39,945
থাক, আমি আসছি।

1484
01:16:53,926 –> 01:16:54,977
কী ব্যাপার?

1485
01:16:55,130 –> 01:16:57,244
দেখ,
এটা এখানে পরিচালিত একটা কনটেস্ট।

1486
01:16:57,324 –> 01:16:59,289
এটাতে একজন ব্যক্তির নাম,
ঠিকানা, মোবাইল নাম্বার…

1487
01:16:59,369 –> 01:17:01,164
ইমেইল এড্রেস, পেশা সহ
সব ধরনের ডিটেইলস থাকে।

1488
01:17:01,244 –> 01:17:02,081
তাতে কী?

1489
01:17:02,161 –> 01:17:04,248
কাউকে ফাঁদে ফেলার জন্য
এগুলোই কি যথেষ্ট নয়?

1490
01:17:04,328 –> 01:17:07,001
কী বলছিস তুই? চাকরির জালিয়াতির
কেসের সাথে এর সম্পর্ক আছে?

1491
01:17:07,081 –> 01:17:08,998
কেন নয়? এটাতে একজন ব্যক্তির
পুরো ডিটেইলস রয়েছে।

1492
01:17:09,078 –> 01:17:10,661
ওটা গত এপ্রিলের ঘটনা, ব্যাটা।

1493
01:17:11,994 –> 01:17:13,912
চল তো, জিজ্ঞেস করি গিয়ে।

1494
01:17:14,078 –> 01:17:16,206
বিকল্প নাম্বার থাকলে সেটাও লিখে দিন।

1495
01:17:16,286 –> 01:17:17,453
– ভাই।
– হাই, স্যার।

1496
01:17:17,661 –> 01:17:20,789
– জিতব তো?
– কপাল ভালো থাকলে অবশ্যই জিতবেন।

1497
01:17:20,869 –> 01:17:23,706
আরে নাহ, গতবার ভিশু
কনটেস্টেও কিছুই জিতিনি।

1498
01:17:23,786 –> 01:17:25,539
এপ্রিলের পর থেকে কয়টা
কনটেস্ট হয়েছে, স্যার?

1499
01:17:25,619 –> 01:17:26,953
এটা নিশ্চিত জিতবেন।

1500
01:17:28,789 –> 01:17:31,164
দোস্ত,
কৃষ্ণাভেনিকে কল দে,

1501
01:17:31,244 –> 01:17:34,619
আর জিজ্ঞেস কর সে প্লুটো মলে এসে কনটেস্টের
কোনো কুপন পূরণ করেছিল কি-না।

1502
01:17:35,925 –> 01:17:37,203
– হ্যালো।
– স্যার।

1503
01:17:37,661 –> 01:17:43,578
দিদি, আপনি প্লুটো মলে এসে কনটেস্টের
কোনো কুপন পূরণ করেছিলেন?

1504
01:17:44,513 –> 01:17:47,789
হ্যাঁ, আমার দিদির জন্য একটা
কুপন পূরণ করেছিলাম।

1505
01:17:47,869 –> 01:17:50,547
পরে নিজের জন্যও একটা পূরণ
করে বাক্সে ফেলেছিলাম।

1506
01:17:50,627 –> 01:17:51,518
সত্যিই?

1507
01:18:04,957 –> 01:18:06,119
ভাই, ভাই…

1508
01:18:06,453 –> 01:18:08,164
এই কনটেস্টের আয়োজক কারা?

1509
01:18:08,244 –> 01:18:09,498
এই মল নিজেই।

1510
01:18:09,578 –> 01:18:10,661
কেন, স্যার?

1511
01:18:10,911 –> 01:18:12,578
আরে না,
এমনিই…

1512
01:18:12,796 –> 01:18:16,608
আমরা কিউ-টেক এডুকেশনাল
সেন্টারের মার্কেটিং স্টাফ।

1513
01:18:17,036 –> 01:18:19,956
ভিজিটরদের পূরণ করা কুপনের ডিটেইলস
পাওয়ার কোনো সম্ভাবনা আছে?

1514
01:18:20,036 –> 01:18:21,248
না, না, না, না…

1515
01:18:21,328 –> 01:18:23,789
১৫-২০ বছর বয়সীদের ডিটেইলসটা পেলে…

1516
01:18:23,869 –> 01:18:25,914
আমাদের মার্কেটিংয়ের
জন্য সেটা কাজে লাগত।

1517
01:18:25,994 –> 01:18:29,411
আমরা শুধু লোকেদের উপহার দিতেই
এই কনটেস্টের আয়োজন করেছি।

1518
01:18:29,578 –> 01:18:31,828
তথ্য বেচার জন্য নয়।

1519
01:18:32,744 –> 01:18:34,498
আপনারা কেন হস্তক্ষেপ করছেন?

1520
01:18:34,578 –> 01:18:36,414
স্যার, লাগলে টাকা দিব…

1521
01:18:36,494 –> 01:18:38,248
মাত্রই কী বললাম বুঝেননি?
প্লিজ, যান।

1522
01:18:38,328 –> 01:18:40,373
স্যার, চাকরির জন্য লাগবে সে জন্য বলছি…

1523
01:18:40,453 –> 01:18:42,039
আপনাদেরকে কি একবার বলিনি?

1524
01:18:42,119 –> 01:18:43,119
যান তো।

1525
01:18:43,994 –> 01:18:45,286
যান।

1526
01:18:50,119 –> 01:18:52,203
এই কুপনগুলো তারা অন্য
কোথাও সরিয়ে নিচ্ছে।

1527
01:18:52,328 –> 01:18:53,289
এটা তো নিশ্চিত।

1528
01:18:53,369 –> 01:18:54,994
এই…
এমনটা মনে হয় না।

1529
01:18:55,453 –> 01:18:56,748
যদি তাই হয়, চল এক কাজ করি।

1530
01:18:56,828 –> 01:18:59,078
এসবকিছু অফিসে জানাই।
তারাই দরকারী পদক্ষেপ নিক।

1531
01:18:59,244 –> 01:19:01,828
নিশ্চিত না হয়ে তাদের জানালে,
বশীর স্যার আমাদের অপমান করবে।

1532
01:19:03,124 –> 01:19:04,560
তো এখন কী করব?

1533
01:19:05,786 –> 01:19:07,498
ঐ অফিসে তুমিই কুপনগুলো
নিয়ে এসেছিলে, না?

1534
01:19:07,578 –> 01:19:08,539
কী হয়েছে, স্যার?

1535
01:19:08,619 –> 01:19:10,831
এই কুপনগুলো এনে তুমি কাকে দাও?

1536
01:19:10,911 –> 01:19:12,411
– কসম করে বলছি আমি জানি না।
– শালার…

1537
01:19:12,578 –> 01:19:14,123
সত্য কথা বলো।
আমরা সাইবার সেলের লোক।

1538
01:19:14,203 –> 01:19:16,331
তোমার নামে অভিযোগ আছে।
একদম জেলে পুরে দেবো।

1539
01:19:16,411 –> 01:19:18,854
কসম আমি জানি না, স্যার।
প্রতি শুক্রবারে এখানে একটা ভ্যান আসে।

1540
01:19:18,934 –> 01:19:20,119
– আমি শুধু এটুকুই জানি।
– শুক্রবার কয়টায়?

1541
01:21:58,578 –> 01:22:00,103
তোরা এখানে কেন, হুহ?

1542
01:22:00,519 –> 01:22:01,778
এই টুপি পরেছিস কেন, হুহ?

1543
01:22:02,783 –> 01:22:04,367
পুরো কাপ ভরে দিন।
তাড়াতাড়ি…

1544
01:22:05,075 –> 01:22:06,037
নে।

1545
01:22:06,117 –> 01:22:07,662
ওহ, সরি।
আমি দুধ চা খাই না।

1546
01:22:07,742 –> 01:22:09,245
– আগে বলতে পারলি না?
– আমি রঙ চা খাই।

1547
01:22:09,325 –> 01:22:11,287
– ভাই, অর্ডার ক্যান্সেল।
– আরে, সানু…

1548
01:22:11,367 –> 01:22:13,412
সেলাম থেকে ফিরে এতদিন কোথায় ছিলি?

1549
01:22:13,492 –> 01:22:16,578
আরে ব্যাটা বি-টেক এরপর এম-টেক
করতে পরিবার চাপ দিচ্ছিল।
<small><b><font color=”#24a8ff”>[M-Tech = Masters of Technology]</font></b></small>

1550
01:22:16,658 –> 01:22:17,607
আর তুইও করলি?

1551
01:22:17,687 –> 01:22:19,037
আগে বি-টেক তো পাশ করতে হবে, তাই না?

1552
01:22:19,117 –> 01:22:20,787
হ্যাঁ, হ্যাঁ,
বি-টেক পাশ করতে তো হবেই।

1553
01:22:20,867 –> 01:22:22,867
তোর কী অবস্থা?
চাকরি পেয়েছিস?

1554
01:22:22,992 –> 01:22:24,662
বি-টেকের পর,
চাকরি খুঁজতেছি…

1555
01:22:24,742 –> 01:22:25,787
এখনো বেকার!

1556
01:22:25,867 –> 01:22:27,620
তোর খবর কী?
চাকরি পেয়েছিস?

1557
01:22:27,700 –> 01:22:29,578
হ্যাঁ, এইতো জিনিসপত্র নিয়ে
তদন্ত করছি আর কী।

1558
01:22:29,658 –> 01:22:30,912
সোজাসাপ্টা কিছুর চেষ্টা করতে পারিস না?

1559
01:22:30,992 –> 01:22:33,158
এই যেমন: সিভিল সার্ভিসের মতো এমনকিছু।

1560
01:22:33,238 –> 01:22:34,325
বিরক্তিকর!

1561
01:22:34,867 –> 01:22:35,912
চেষ্টা করছি তো।

1562
01:22:35,992 –> 01:22:37,912
তোকে যেটা জিজ্ঞেস করতে চাচ্ছিলাম…

1563
01:22:37,992 –> 01:22:40,078
এটা তো ডাটা এন্ট্রির কাজ, তাই না?

1564
01:22:40,158 –> 01:22:41,495
ভালো ব্যাবসা তো?

1565
01:22:41,575 –> 01:22:44,162
আমি এটা পার্ট-টাইম
হিসেবে করছি, বুঝলি?

1566
01:22:44,242 –> 01:22:46,283
দিনে দুই-তিনশো টাকার মতো আয় করি।

1567
01:22:46,367 –> 01:22:48,948
ফুল-টাইম হিসেবে করলে পাঁচ-ছয়শো আয় করা যায়।
চেষ্টা করে দেখবি নাকি?

1568
01:22:49,028 –> 01:22:50,953
প্ল্যান আসলে ওইরকম না…

1569
01:22:51,033 –> 01:22:53,895
বিষয়টা হলো, তার মামা বলেছিল
আমাদের কিছু টাকা লোন হিসেবে দিবে।

1570
01:22:53,975 –> 01:22:57,492
আমরাও এইরকম একটা ব্যাবসা শুরু করলে,
সেটা কাজ করবে তো?

1571
01:22:58,283 –> 01:22:59,617
এই ব্যাবসা চলে কীভাবে?

1572
01:22:59,825 –> 01:23:01,242
আমায় তোদের পার্টনার বানাবি?

1573
01:23:01,408 –> 01:23:03,242
হ্যাঁ, তা করা যায়।

1574
01:23:03,450 –> 01:23:04,453
আমার শেয়ার কত?

1575
01:23:04,533 –> 01:23:05,787
– বিষয়টা হলো…
– আগে শেয়ারের পরিমাণ ঠিক কর।

1576
01:23:05,867 –> 01:23:07,787
– ব্যাপারটা বলতে দে।
– এসব পরে হবে, আগে আমার শেয়ার কত তা বল।

1577
01:23:07,867 –> 01:23:09,033
কিছু একটা বলে দে।

1578
01:23:09,117 –> 01:23:10,908
আমি বলি,
৫০-৫০।

1579
01:23:11,367 –> 01:23:12,272
– ঠিক আছে?
– হ্যাঁ।

1580
01:23:12,352 –> 01:23:13,275
– ডিল ডান।
– ডান।

1581
01:23:14,492 –> 01:23:15,783
কীভাবে এ ব্যাবসা চলে তা বলছি এবার।

1582
01:23:16,700 –> 01:23:20,867
একজন লোকের নাম, ফোন নাম্বার, ঠিকানা
আর ইমেইল আইডি জোগাড় করে দিলে..

1583
01:23:21,398 –> 01:23:23,492
তুই পাবি ৪ টাকা করে, ওকে?

1584
01:23:23,575 –> 01:23:25,495
আর যদি তার অ্যাকাউন্ট নাম্বার আর
প্যান কার্ড জোগাড় করতে পারিস,

1585
01:23:25,575 –> 01:23:27,120
তবে পাবি ৮ টাকা করে, ওকে?

1586
01:23:27,200 –> 01:23:29,242
কর্পোরেটরা চায় ‘ডেটা’।

1587
01:23:29,325 –> 01:23:31,287
তো, আমরা তাদের তাই দেই,
এসব দিয়ে আমাদের কী কাজ?

1588
01:23:31,367 –> 01:23:33,120
তোর মামাকে ১০ টা কম্পিউটারের
ব্যবস্থা করতে বলতে পারবি?

1589
01:23:33,200 –> 01:23:34,245
কোন মামা?

1590
01:23:34,325 –> 01:23:36,101
হ্যাঁ, হ্যাঁ…
পারবো।

1591
01:23:36,617 –> 01:23:38,283
২০ জনের মতো মেয়ের দরকার হবে।

1592
01:23:38,575 –> 01:23:39,578
মেয়ে দিয়ে কী কাজ?

1593
01:23:39,658 –> 01:23:40,660
ব্যবস্থা করতে পারবি কি-না বল?

1594
01:23:40,740 –> 01:23:42,745
তার মামা সবকিছুর ব্যবস্থা করে দিবে।
তুই শুধু ব্যাপারটা বুঝিয়ে বল।

1595
01:23:42,825 –> 01:23:45,370
পারলে তো, আমরাও রিভলভিং চেয়ারে
অসভ্য বসের মতো বসতে পারব।

1596
01:23:45,450 –> 01:23:46,620
খুব ভালো!

1597
01:23:46,700 –> 01:23:48,426
মজার না…
আরামে চেয়ারে পা দুলিয়ে বসে থাকা?

1598
01:23:48,506 –> 01:23:50,203
আমরা শুধু ডেটা সংগ্রহ করব, তাই না?

1599
01:23:50,283 –> 01:23:51,908
এই ডেটা পরে কাকে দিব?

1600
01:23:58,575 –> 01:23:59,867
চায়ের বিল দে।

1601
01:24:00,825 –> 01:24:02,075
আমার শেয়ার থেকে কেটে নিস।

1602
01:24:10,450 –> 01:24:13,203
এখানে সংগ্রহ করা ডেটা কেরালার
বিভিন্ন বিল্ডারদের, গাড়ির ডিলারদের,

1603
01:24:13,283 –> 01:24:14,870
প্রাইভেট হাসপাতালে, স্কুলে,

1604
01:24:14,950 –> 01:24:16,287
কলেজে, ট্রাভেল এজেন্সিতে,

1605
01:24:16,367 –> 01:24:18,412
আর অন্যান্য ব্যাবসা প্রতিষ্ঠানে পাঠানো হয়।

1606
01:24:18,492 –> 01:24:20,953
কো-অর্ডিনেটরদের মাধ্যমে এসব
কেরালার বাইরেও পাঠানো হয়।

1607
01:24:21,033 –> 01:24:22,158
এতে আরো বেশি আয় হয়।

1608
01:24:22,533 –> 01:24:25,328
দোস্ত, আমার ৫০-৫০ শেয়ারের কী অবস্থা?

1609
01:24:25,408 –> 01:24:27,867
– শেয়ার ঠিকমতোই পাবি।
– আগে সব গুছাই।

1610
01:24:28,200 –> 01:24:29,745
আচ্ছা, এটা রাখ।

1611
01:24:29,825 –> 01:24:32,700
আমরা কুরিয়ার করে ডেটাগুলো
এই ঠিকানায় পাঠাই।

1612
01:24:33,981 –> 01:24:37,544
সেগুলো আবার আন্তরাষ্ট্রীয় লরিতে
করে হস্তান্তর করা হয়।

1613
01:24:39,117 –> 01:24:41,355
স্যার,
আপনার কথাই ঠিক, স্যার।

1614
01:24:41,435 –> 01:24:44,151
কল্লুমেদু একসময় চুরি আর
ডাকাতির জন্য বিখ্যাত ছিল।

1615
01:24:54,048 –> 01:24:56,662
তারা বেঙ্গালুরু-কোয়েম্বাটুর
হাইওয়েতে ওৎ পেতে থাকত,

1616
01:24:56,742 –> 01:24:58,412
আর একা কোনো গাড়ি পেলে ডাকাতি করত…

1617
01:24:58,492 –> 01:24:59,783
যুগ যুগ ধরে এটাই ছিল তাদের পেশা।

1618
01:25:02,025 –> 01:25:04,995
২০০২ সালে,
মিস জয়ললিতা ক্ষমতায় এলে,

1619
01:25:05,075 –> 01:25:07,078
কল্লুমেদুতে রেইড দেওয়া শুরু করে।

1620
01:25:07,158 –> 01:25:08,950
তখন তাদের অনেককেই গ্রেফতার করা হয়।

1621
01:25:13,450 –> 01:25:17,033
স্যার, ফলশ্রুতিতে,
কল্লুমেদুর কুখ্যাতি কিছুটা হলেও দূর হয়।

1622
01:25:17,321 –> 01:25:20,448
তাদের অনেককেই কোয়ার্টারে
পাঠানো হয়েছিল, স্যার।

1623
01:25:20,528 –> 01:25:22,703
পরে, প্রায় ২০০ জনের পড়াশোনার
ব্যবস্থা করা হয়েছিল,

1624
01:25:22,783 –> 01:25:25,617
কিন্তু, শিক্ষালাভের পর তাদের চুরি
করার পদ্ধতিটা বদলে যায়।

1625
01:25:25,783 –> 01:25:28,120
তারা বুঝে গিয়েছিল যে টেকনোলজি
ব্যবহার করে তারা কী কী করতে পারে।

1626
01:25:28,200 –> 01:25:31,511
তারপর থেকে কল্লুমেদুতে সংগঠিত
সব অপরাধই হলো সাইবার ক্রাইম।

1627
01:25:33,325 –> 01:25:37,156
২০১২ সালের পর থেকে, কল্লুমেদু থেকে
প্রচুর সাইবার ক্রাইমের রিপোর্ট এসেছে।

1628
01:25:37,236 –> 01:25:38,802
তারা বড়মাপের কোনো
হ্যাকার-ট্যাকার নয়, স্যার।

1629
01:25:38,882 –> 01:25:40,069
প্রাপ্ত তথ্যের সাহায্য নিয়ে…

1630
01:25:40,149 –> 01:25:43,367
তারা লোকেদের কল করে অল্প সময়ের ভেতর
ভুলভাল বুঝিয়ে তাদের থেকে টাকা হাতিয়ে নেয়, স্যার।

1631
01:25:43,447 –> 01:25:46,041
‘আপনি নিশ্চয়ই একটা OTP পেয়েছেন।
একবার চেক করতে পারবেন…?’

1632
01:25:46,121 –> 01:25:48,109
তারা কোনোকিছুকেই ভয় পায় না, স্যার।

1633
01:25:48,189 –> 01:25:51,717
তারা জানে ভয় পেলে তাদের
কপালে খাবার জুটবে না।

1634
01:25:51,797 –> 01:25:54,162
<b><i><font color=”#f9ff49″>সব অপরাধ আর বিপ্লবের পিছনে
একমাত্র কারণ হলো… </font></i></b>

1635
01:25:54,242 –> 01:25:55,450
<b><i><font color=”#f9ff49″>ক্ষুধা। </font></i></b>

1636
01:25:56,575 –> 01:25:58,908
ডেটা হলো তাদের প্রাথমিক প্রয়োজনীয় বিষয়।

1637
01:26:02,805 –> 01:26:04,575
বিভিন্ন সোর্সের মাধ্যমে তারা সেটা পেয়ে থাকে।

1638
01:26:04,783 –> 01:26:07,883
যেমন সেটা হতে পারে, কুপন,
আইডি কার্ডের ফটোকপি,

1639
01:26:07,963 –> 01:26:10,667
কিংবা অনলাইন প্লাটফর্মে পোস্ট
করা কোনো কন্টেন্ট, স্যার।

1640
01:26:10,747 –> 01:26:15,825
ছেলে-মেয়ে নির্বিশেষে,
তারা সবাই-ই প্রতারক, স্যার।

1641
01:26:17,367 –> 01:26:21,870
সাউথ ইন্ডিয়ায় সংগঠিত ৪০% সাইবার
ক্রাইমের আঁতুড়ঘর হলো কল্লুমেদুই, স্যার।

1642
01:26:21,950 –> 01:26:23,902
আমরা সর্বদা সজাগ দৃষ্টি বজায় না রাখলে,

1643
01:26:23,982 –> 01:26:28,992
নর্থ ইন্ডিয়ার জামতারার মতো কল্লুমেদুও
বিপজ্জনক জায়গা হয়ে উঠবে, স্যার।

1644
01:26:29,242 –> 01:26:30,578
কুখ্যাত জায়গা হওয়ার ফলে…

1645
01:26:30,658 –> 01:26:33,662
এখানে কোনো অপারেশন চালিয়ে
কাউকে আটক করা অসম্ভব, স্যার।

1646
01:26:33,742 –> 01:26:35,283
যদি আপনি তা করেও ফেলেন…

1647
01:26:35,619 –> 01:26:37,700
তামিলনাড়ুও ক্রস করতে পারবেন না, স্যার।

1648
01:26:42,573 –> 01:26:43,456
হ্যালো,

1649
01:26:43,536 –> 01:26:45,908
আলফোন্সার কাছে যেই আইপি এড্রেস থেকে
মেইল এসেছিল সেটা আমরা ট্র‍্যাক করেছি।

1650
01:26:46,367 –> 01:26:49,783
Go daddy নামক একটা সার্ভার
এই ডোমেনটা কিনেছিল।

1651
01:26:49,863 –> 01:26:53,658
আমি Go daddy এর একজন টেকনিকাল
এসিস্ট্যান্টের সাথে কথা বলেছি।

1652
01:26:54,117 –> 01:26:55,995
তারা আমাদের একটা আইপি এড্রেস পাঠিয়েছে।

1653
01:26:56,075 –> 01:26:58,033
আমি ডিটেইলস চেক করে নিয়েছি।

1654
01:26:58,113 –> 01:27:00,283
ওটা হায়দ্রাবাদে নিবন্ধনকৃত সিম।

1655
01:27:00,908 –> 01:27:02,537
স্যার, আমরা কল লিস্টটা পেয়ে গেছি।

1656
01:27:02,617 –> 01:27:06,825
কিন্তু আমরা যখন সিমটা যেই ফোনে
ছিল তার IMEA নাম্বার ট্র‍্যাক করি,

1657
01:27:06,905 –> 01:27:12,200
দেখি যে, সেই ফোনে অন্য আরেকটা নাম্বার গত
৪ মাস ধরে সেলাম-ধর্মাপুরী অঞ্চলে সচল ছিল।

1658
01:27:12,355 –> 01:27:14,950
আমি আমাদের হোয়াটসঅ্যাপ
গ্রুপে ডিটেইলস দিয়ে দেবো।

1659
01:27:15,742 –> 01:27:16,783
স্যার।

1660
01:27:27,533 –> 01:27:28,533
স্যার।

1661
01:27:29,504 –> 01:27:30,870
আরাভিন্দ কে?

1662
01:27:30,950 –> 01:27:31,912
আমি।

1663
01:27:31,992 –> 01:27:33,703
– আপনারা কারা?
– ওহ, মালায়লাম বলতে পারেন?

1664
01:27:33,783 –> 01:27:35,617
এক মিনিট একটু বাইরে আসবেন?

1665
01:27:35,867 –> 01:27:37,492
বলুন, কী ব্যাপার?

1666
01:27:37,700 –> 01:27:40,828
আসলে ভাই… আমরা একটা
ওয়েবসাইট খুলতে চাই।

1667
01:27:40,908 –> 01:27:42,095
সমস্যা নেই, খুলে দিতে পারব।

1668
01:27:42,175 –> 01:27:43,870
তবে একটু জটিলতা আছে।

1669
01:27:43,950 –> 01:27:46,578
কেউ যেন এর আইপি এড্রেস
ট্র‍্যাক করতে না পারে।

1670
01:27:46,765 –> 01:27:47,912
না, ওসব করতে পারব না।

1671
01:27:47,992 –> 01:27:50,745
– প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ ভাই… যাবেন না।
– প্লিজ, ওসব করতে বলবেন না।

1672
01:27:50,825 –> 01:27:53,162
আমরা ভালোই টাকা দেবো,
প্লিজ…

1673
01:27:53,242 –> 01:27:54,533
আমাদের জন্য এটুকু করুন, ভাই।

1674
01:27:59,658 –> 01:28:00,867
উপরে চলুন।

1675
01:28:01,492 –> 01:28:02,787
একটু রিস্ক আছে।

1676
01:28:02,867 –> 01:28:05,450
পুলিশ সহজেই আইপি
এড্রেস ট্র‍্যাক করে ফেলবে।

1677
01:28:05,533 –> 01:28:07,787
পুলিশ আমাদের ধরতে পারলে
একদম ভোগে পাঠিয়ে দিবে।

1678
01:28:07,867 –> 01:28:09,828
ভাই, আমরা জানি আপনি এসব করেন,
সেজন্যই তো আপনার কাছে এসেছি।

1679
01:28:09,908 –> 01:28:12,200
ভাই, এর জন্য আপনাকে কোনো
সমস্যায় পড়তে হবে না।

1680
01:28:12,575 –> 01:28:15,284
আপনি যত টাকা চান তত টাকাই দেবো।

1681
01:28:15,450 –> 01:28:16,617
কত?

1682
01:28:17,075 –> 01:28:18,200
আপনি বলেন…

1683
01:28:19,742 –> 01:28:20,953
চল্লিশ?

1684
01:28:21,348 –> 01:28:22,611
সম্ভব?

1685
01:28:23,243 –> 01:28:24,658
ওকে, ভাই।
চল্লিশ হাজার ঠিকাছে।

1686
01:28:24,992 –> 01:28:26,575
কেমন ওয়েবসাইট লাগবে?
বলুন।

1687
01:28:26,742 –> 01:28:29,825
ভাই, আয়ারল্যান্ডে সুপারনোভা
নামে একটা হাসপাতাল আছে।

1688
01:28:30,450 –> 01:28:31,783
এটার ওয়েবসাইট…

1689
01:28:31,867 –> 01:28:33,828
– সেটা পারব না।
– তেমন কিছুই না, ভাই।

1690
01:28:33,908 –> 01:28:35,787
শুধু ‘V’ এর বদলে ‘W’ বসিয়ে দিবেন।
ব্যাস।

1691
01:28:35,867 –> 01:28:37,995
– কারা আপনারা?
– কয়েকজন নার্সকে ফাঁসানোর জন্য।

1692
01:28:38,075 –> 01:28:39,203
– চলুন…
– না, ভাই।

1693
01:28:39,283 –> 01:28:41,742
বানিয়ে দিন…
আমরা আপনাকে অনেক টাকা দেবো।

1694
01:28:42,700 –> 01:28:43,950
থাম।

1695
01:28:56,992 –> 01:29:00,033
যেই নাম্বারটা ব্যবহার করে তুই ডোমেইনটা
এক্সেস করেছিস সেটা আমরা জানি!

1696
01:29:00,393 –> 01:29:02,978
হায়দ্রাবাদের শ্রীনিবাস কলেজ থেকে
ড্রপ আউট হওয়ার পর থেকে…

1697
01:29:03,008 –> 01:29:05,841
ফোন আর ল্যাপটপ দিয়ে তুই
যেসব জালিয়াতি করেছিস,

1698
01:29:05,921 –> 01:29:07,825
আমাদের কাছে সে সবকিছুর প্রমাণ আছে।

1699
01:29:08,075 –> 01:29:10,037
কেরালা পুলিশকে তুই চিনিস না।

1700
01:29:10,117 –> 01:29:11,703
তোর মুখ থেকে কীভাবে সত্য বের করতে
হবে তা আমরা ভালোমতোই জানি।

1701
01:29:11,783 –> 01:29:13,492
কারণ সে আমাদের চিনে না, তাই না?

1702
01:29:13,617 –> 01:29:16,203
জয়, এমন করার দরকার নেই।
সে এমনিতেই সব স্বীকার করবে।

1703
01:29:16,283 –> 01:29:17,287
বল।

1704
01:29:17,367 –> 01:29:19,450
আমি তাদের জন্য শুধু একটা
ওয়েবসাইট বানিয়ে দিয়েছিলাম।

1705
01:29:19,696 –> 01:29:20,662
এছাড়া আর কিছু জানি না।

1706
01:29:20,914 –> 01:29:22,575
কাদের জন্য?
বল…

1707
01:29:23,742 –> 01:29:24,700
বল, বলছি।

1708
01:29:26,283 –> 01:29:27,575
বল না…

1709
01:29:29,666 –> 01:29:32,808
<i>’সিম্বন, কল্লুমেদু কলোনির এক প্রতারক।'</i>

1710
01:29:32,888 –> 01:29:35,720
<i>’লুকিয়ে ধারণ করা ভিডিয়ো পর্নসাইটে
আপলোড করে সে জীবীকা নির্বাহ করে।'</i>

1711
01:29:35,800 –> 01:29:37,816
<i>’তার নামে একটা কেসও আছে।'</i>

1712
01:29:39,363 –> 01:29:40,488
<i>’তার নাম মাইকেল।'</i>

1713
01:29:40,568 –> 01:29:42,912
<i>’সবাই তাকে ‘ভেল্লায়ান’ বলে ডাকে।'</i>

1714
01:29:42,992 –> 01:29:45,033
<i>’তার শারীরিক গঠনই হলো তার প্লাস পয়েন্ট।'</i>

1715
01:29:45,261 –> 01:29:47,366
<i>’সিম্বন হলো তার মূল সাহায্যকারী।'</i>

1716
01:29:47,544 –> 01:29:48,949
<i>’সবকিছুর প্ল্যান মাইকেলই করে।'</i>

1717
01:29:49,029 –> 01:29:50,449
<i>’আর সিম্বন লোকজন জোগাড় করে।'</i>

1718
01:29:50,658 –> 01:29:52,863
<i>’এসবকিছু কার্যকর করে তার বউ, জয়া।'</i>

1719
01:29:53,322 –> 01:29:55,029
<i>’এরা মিথ্যা বলে বলেই জীবীকা চালায়।'</i>

1720
01:29:55,113 –> 01:29:57,071
<i>’এদের বিপক্ষে জেতা খুবই কঠিন।'</i>

1721
01:30:13,469 –> 01:30:15,348
অ্যান্টনি, সাবধানে থেকো।

1722
01:30:15,428 –> 01:30:17,686
ফোনটা যেন কোনোভাবেই
ডিসকানেকটেড না হয়ে যায়।

1723
01:30:26,219 –> 01:30:27,136
বশীর,

1724
01:30:27,428 –> 01:30:29,280
এটা আমি সামলে নেব, আপনি যান।

1725
01:30:40,087 –> 01:30:44,219
কলোনির ভেতর থেকে
কাউকে ধরা এত সহজ নয়।

1726
01:30:44,719 –> 01:30:47,764
একবার কলোনিতে ঢুকে পড়লে,
তোমায় খুব সাবধানে থাকতে হবে।

1727
01:30:47,844 –> 01:30:50,848
চোখে ভয়ের চিহ্নমাত্র থাকা যাবে না।

1728
01:30:51,003 –> 01:30:53,636
একবার ওখানে যেতে পারলে,
খেলা তোমার হাতে।

1729
01:30:53,928 –> 01:30:56,681
কোনোকিছুই যেন প্ল্যানের বাইরে না হয়।

1730
01:30:56,828 –> 01:30:59,261
আনীশ, মার্ক ২,
সতর্ক থাকো।

1731
01:31:05,118 –> 01:31:06,048
তেমন কিছু না, ভাই।

1732
01:31:06,128 –> 01:31:08,719
শুধু জাভা কোডের একটা লুপ
পরিবর্তনের ব্যাপার আর কী!

1733
01:31:09,110 –> 01:31:11,853
আমরা তামিলনাড়ুর একটা
কোম্পানিতে কোডিংয়ের কাজ করি।

1734
01:31:11,933 –> 01:31:13,386
– কোন কোম্পানি?
– MCS.

1735
01:31:13,940 –> 01:31:14,808
চেন্নাইতে।

1736
01:31:14,888 –> 01:31:16,886
– চেন্নাইয়ের কোথায়?
– টি নগরে।

1737
01:31:18,091 –> 01:31:19,903
আচ্ছা, প্ল্যান বলুন।

1738
01:31:19,983 –> 01:31:22,803
প্ল্যান হলো, মোট ২২৩ টা অ্যাকাউন্ট আছে

1739
01:31:23,116 –> 01:31:27,223
রাত ২টা থেকে ৩টার ভিতর আমরা প্রতিটা
অ্যাকাউন্ট থেকে ১ লাখ টাকা করে উঠাবো।

1740
01:31:27,303 –> 01:31:30,469
কিন্তু সবগুলো টাকা রাখার মতো
নিরাপদ একটা অ্যাকাউন্ট লাগবে।

1741
01:31:30,969 –> 01:31:33,809
কেউ যেন ঐ অ্যাকাউন্টটা
ট্র‍্যাক করতে না পারে।

1742
01:31:33,889 –> 01:31:36,011
– আমাদের কত টাকা দিবেন?
– আপনিই বলুন।

1743
01:31:39,472 –> 01:31:40,641
পঞ্চাশ দিতে পারবেন…?

1744
01:31:41,804 –> 01:31:42,844
ঠিক আছে, সমস্যা নেই।

1745
01:31:44,322 –> 01:31:45,422
করতে পারব।

1746
01:31:45,650 –> 01:31:48,380
পরে কোনো সমস্যা হবে না তো?
নিরাপদ তো?

1747
01:31:48,460 –> 01:31:50,139
আপনাকে কিচ্ছু নিয়ে চিন্তা করতে হবে না।

1748
01:31:50,219 –> 01:31:53,908
আমরা টাকাটা কাতারের বিভিন্ন
অ্যাকাউন্টে পাঠিয়ে দেবো।

1749
01:31:53,988 –> 01:31:57,199
ওখানে আমার লোকেদের ২০ টারও
বেশি অ্যাকাউন্ট আছে।

1750
01:31:57,279 –> 01:31:59,304
– ওকে।
– কাজ শেষ হয়ে গেলে…

1751
01:31:59,384 –> 01:32:01,342
আপনার অ্যাকাউন্টে টাকা
নিরাপদে পৌঁছে যাবে।

1752
01:32:01,765 –> 01:32:02,880
এসব কবে করবেন?

1753
01:32:03,772 –> 01:32:05,488
হয়তো আগামী সপ্তাহে, ভাই।

1754
01:32:05,568 –> 01:32:07,993
আগামী সপ্তাহে…
দেখি আমি।

1755
01:32:08,073 –> 01:32:09,632
– এই, এদিকে আয়।
– স্যার।

1756
01:32:16,884 –> 01:32:18,592
ওরা কি তোর পরিচিত?

1757
01:32:19,042 –> 01:32:20,191
তাদের চিনিয়ে দিলে…

1758
01:32:20,271 –> 01:32:23,195
আমরা নিশ্চিত করব তোর
যেন কোনো ক্ষতি না হয়।

1759
01:32:23,759 –> 01:32:24,840
বল।

1760
01:32:24,920 –> 01:32:27,028
অন্তত, তুই তো মালায়লাম বলিস?

1761
01:32:27,997 –> 01:32:29,580
নিজের লোকেদের প্রতি একটু আনুগত্য দেখা।

1762
01:32:33,621 –> 01:32:34,830
হ্যাঁ, আমার পরিচিতই।

1763
01:32:34,955 –> 01:32:36,121
<i><font color=”#26ff81″>’স্টেপ-১'</font></i>

1764
01:32:36,288 –> 01:32:38,080
<i>’তারা জীবিকার জন্য মিথ্যা বলে থাকে।'</i>

1765
01:32:38,298 –> 01:32:40,830
<i>’তো, তাদের বিপক্ষে জিততে হলে
আমাদেরও মিথ্যা বলতে হবে।'</i>

1766
01:32:41,871 –> 01:32:43,830
<i>’মনে কোনো ভয় থেকে থাকলে…'</i>

1767
01:32:44,330 –> 01:32:46,455
<i>’তাদেরই একজন হয়ে যেও।'</i>

1768
01:32:46,974 –> 01:32:48,788
<i>’আমরা তোমার আশেপাশেই থাকব।'</i>

1769
01:32:48,955 –> 01:32:50,330
<i>’একদম নামমাত্র দূরত্বে।'</i>

1770
01:32:57,697 –> 01:32:59,413
রবি, ওই দিকটা কভার করো।

1771
01:33:03,915 –> 01:33:06,225
এখানেই থাকুন।
আমি তার সাথে কথা বলে আসি।

1772
01:33:13,554 –> 01:33:16,668
– মাইকেল! এই মাইকেল!
– ভাই, চলেন যাই।

1773
01:33:16,884 –> 01:33:19,209
এরা আমাদের ধরতে পারলে জ্যান্ত ছাড়বে না।

1774
01:33:19,609 –> 01:33:21,371
– কী?
– বলেছিলাম না?

1775
01:33:21,451 –> 01:33:22,728
– তারা এসেছে?
– ঐ তো নিচেই।

1776
01:33:22,808 –> 01:33:24,205
তারা আমাদের মেরে ফেলবে।

1777
01:33:25,437 –> 01:33:27,305
কীরে?
এই লোকগুলো কারা?

1778
01:33:28,011 –> 01:33:29,124
এরাই তো পার্টি।

1779
01:33:29,204 –> 01:33:30,319
আমাদের শর্তগুলো সব বলেছিস?

1780
01:33:30,399 –> 01:33:31,508
হ্যাঁ।
সব ঠিক আছে।

1781
01:33:31,588 –> 01:33:32,649
– রাজি হয়েছে?
– আমি বলে দিয়েছি।

1782
01:33:32,729 –> 01:33:35,728
– ওরা বিশ্বাসযোগ্য?
– হ্যাঁ। আয়! তুমি দরজা আটকে দাও।

1783
01:33:36,957 –> 01:33:38,291
<i>’মাইকেলের সাথে দেখা হলেই,'</i>

1784
01:33:38,371 –> 01:33:42,163
<i>’ডিল নিয়ে কথা বলার ভান করতে করতে
তাকে নিয়ে কলোনির বাইরে চলে আসবে।'</i>

1785
01:33:52,378 –> 01:33:54,080
চলুন, কথা বলা যাক।

1786
01:34:01,455 –> 01:34:02,538
এই!

1787
01:34:29,830 –> 01:34:31,716
কে রে তুই?
পুলিশ, হুহ?

1788
01:34:32,336 –> 01:34:33,615
কনফারেন্স কলে ছিলি, তাই না?

1789
01:34:34,097 –> 01:34:35,473
আমাদেরকে ধোঁকা দেওয়ার চেষ্টা করছিস?

1790
01:34:36,354 –> 01:34:38,038
যদি নিশ্চিত হও যে ধরা পড়ে যাবে…

1791
01:34:38,913 –> 01:34:39,872
দাসান…

1792
01:34:50,921 –> 01:34:52,229
এই, মাইকেল।

1793
01:34:52,982 –> 01:34:54,080
দৌড়া, দৌড়া…

1794
01:34:55,099 –> 01:34:58,328
থাম বলছি! মুথু!
সারভান! ধর ওদের!

1795
01:34:58,408 –> 01:35:00,688
– তারা পালাচ্ছে, ধর ওদের।
– চল, ভাই।

1796
01:35:01,763 –> 01:35:03,996
– ওখানে তাকা!
– এইদিকে!

1797
01:35:04,309 –> 01:35:07,163
স্যার, ওরা ফাঁদে আটকে গেছে,
গাড়িটা নিয়ে এখানে আসুন।

1798
01:35:09,413 –> 01:35:11,799
<i>’যেই মুহুর্তে তুমি ঠিক করবে যে মরা যাবে না,'</i>

1799
01:35:12,395 –> 01:35:13,996
<i>’সেটাই হলো আমাদের জিত শুরুর মূহুর্ত…'</i>

1800
01:35:14,371 –> 01:35:16,455
<i>’আমাদেরকে অবশ্যই তাদের
প্রত্যাশার বাইরে গিয়ে খেলতে হবে।'</i>

1801
01:35:16,746 –> 01:35:19,288
<i>’আমাদের তৈরি করা প্রতিটা টুইস্টে
যেন ওরা ভয়ে কুঁকড়ে যায়।'</i>

1802
01:35:22,797 –> 01:35:23,896
থাম।

1803
01:35:23,976 –> 01:35:25,081
<i><font color=”#26ff81″>’স্টেপ-২'</font></i>

1804
01:35:25,306 –> 01:35:29,657
<i>- ‘বনের নেকড়েকে আমাদের ফাঁদে ধরা দিতে ফুসলে দাও।'</i>
– তাকে ধর!

1805
01:35:29,913 –> 01:35:34,985
<i>’তারা একমাত্র কেরালা পুলিশের
পাতা ফাঁদেই পা দিতে আসে।’ </i>

1806
01:35:35,441 –> 01:35:38,205
<i>’কারো মনে হয় যে কেরালা পুলিশ অকর্মা?'</i>

1807
01:35:47,996 –> 01:35:49,012
স্যার, মার্ক ২।

1808
01:35:49,092 –> 01:35:51,122
আমি মার্ক ২ এ আছি,
গাড়ি নিয়ে আসুন।

1809
01:35:51,869 –> 01:35:53,066
ধরেন তাকে।

1810
01:35:53,146 –> 01:35:57,163
গাড়িতে ওঠ, শুয়োরের বাচ্চা।
তাকে গাড়িতে তোলো।

1811
01:35:57,243 –> 01:35:59,830
গাড়িতে ওঠো, চলো।

1812
01:36:00,900 –> 01:36:02,999
– তাকে ঘুষি মারো।
– বেঁধে ফেলো।

1813
01:36:03,079 –> 01:36:03,917
নড়াচড়া করবি না, শালা!

1814
01:36:03,997 –> 01:36:05,792
স্যার, অ্যান্টনি গাড়িতে ওঠেনি।

1815
01:36:06,352 –> 01:36:07,621
নিজের ব্যবস্থা নিজেই করে নিবে সে।

1816
01:36:07,701 –> 01:36:09,079
গাড়ি থামিও না।
তাড়াতাড়ি চলো।

1817
01:36:09,159 –> 01:36:11,613
স্যার, গাড়িটা থামান।

1818
01:36:14,096 –> 01:36:16,580
এই দাসান…
দরজা খোল।

1819
01:36:17,529 –> 01:36:19,535
– দরজাটা খোল!
– অ্যান্টনি!

1820
01:36:20,353 –> 01:36:21,348
উঠে পড়!
তাড়াতাড়ি!

1821
01:36:21,828 –> 01:36:24,077
ওকে ভ্যানে তোলো।

1822
01:36:24,157 –> 01:36:27,908
– ভ্যানে উঠো।
– অ্যান্টনি, তাড়াতাড়ি…

1823
01:36:28,145 –> 01:36:30,956
আয়! ভ্যানে ওঠ!

1824
01:36:31,996 –> 01:36:33,461
চলুন, স্যার।

1825
01:36:33,991 –> 01:36:37,040
হারামজাদা!
এদিকে আয়।

1826
01:36:39,892 –> 01:36:41,892
<b><i><font color=”#4afff2″>’এইমাত্র জীবন থেকে একটা শিক্ষা পেলাম,'</font></i></b>

1827
01:36:42,565 –> 01:36:44,690
<b><i><font color=”#4afff2″>’যেই মূহুর্ত থেকে আপনি হাল
ছেড়ে না দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিবেন,'</font></i></b>

1828
01:36:45,106 –> 01:36:46,356
<b><i><font color=”#4afff2″>’ঐ মূহুর্ত থেকেই আপনার জিত শুরু।'</font></i></b>

1829
01:36:47,373 –> 01:36:50,720
<b><i><font color=”#4afff2″>’সমাজ মানুষের চাকরি দিয়ে
তার সাফল্য বিচার করে।'</font></i></b>

1830
01:36:51,827 –> 01:36:55,563
<b><i>’যখন সাইবার সেলে এসে ধনী
কিংবা গরীবরা কান্নাকাটি করে…'</i></b>

1831
01:36:55,969 –> 01:36:57,594
<b><i>’একটাই প্রশ্ন আছে যার জবাব
আমাদের কাছে নেই।'</i></b>

1832
01:36:58,321 –> 01:36:59,584
<b><i>’এসবের মধ্যে কোনটা সঠিক?'</i></b>

1833
01:37:08,182 –> 01:37:10,932
গত সপ্তাহে সাইবার ফরেনসিক রিপোর্ট আসে।

1834
01:37:11,317 –> 01:37:13,598
সেটা জানকির পক্ষেই যায়।

1835
01:37:14,098 –> 01:37:17,640
কিন্তু… যদিও এটা তার মেয়ে আর
পরিবার কাছে সন্তোষজনক ছিল না…

1836
01:37:18,052 –> 01:37:20,973
যখন তাকে আমার স্যারদের
সামনে কাঁদতে দেখেছিলাম,

1837
01:37:21,807 –> 01:37:22,935
আমার খুব খারাপ লেগেছিল।

1838
01:37:23,015 –> 01:37:26,432
তাই আমি নিজে এসেই এটা বলার সিদ্ধান্ত নেই,
যদিও রাত হয়ে গেছে।

1839
01:37:27,807 –> 01:37:29,685
এই যে মেয়ে, ভিডিয়োটা তার নয়।

1840
01:37:29,765 –> 01:37:32,140
– আমি কিচ্ছু শুনতে চাই না।
– এক মিনিট, একটা কথা বলি।

1841
01:37:35,057 –> 01:37:36,598
কয়েকবছর আগের কথা।

1842
01:37:37,436 –> 01:37:40,473
সেন্ট তেরেসা কলেজের কয়েকটা মেয়ে
উটিতে একটা ট্রিপে গিয়েছিল।

1843
01:37:41,265 –> 01:37:43,432
সেখানে একটা লোক ছিল,
রুম বয়…

1844
01:37:44,596 –> 01:37:46,352
সে একটা মেয়ের গোসলের সময়
লুকানো ক্যামেরা দিয়ে…

1845
01:37:46,432 –> 01:37:48,557
তা ভিডিয়ো করে আর
সেটা ভাইরাল করে দেয়।

1846
01:37:49,515 –> 01:37:52,682
ওইসময় হোয়াটসঅ্যাপ কিংবা ফেসবুক ছিল না।

1847
01:37:53,307 –> 01:37:56,515
তারপরেও লোকে তাদের
ছোট ফোনেই এটা দেখেছিল।

1848
01:37:57,598 –> 01:37:58,973
এটা সেই ২০১০ এর কথা।

1849
01:37:59,057 –> 01:38:00,432
নিউজপেপারে হয়তো ঘটনাটা পড়ে থাকবেন।

1850
01:38:01,399 –> 01:38:02,818
সেই মেয়েটা…

1851
01:38:03,147 –> 01:38:05,283
কলেজ বিল্ডিং থেকে ঝাপ দিয়েছিল।

1852
01:38:06,432 –> 01:38:07,515
সে মারা যায়।

1853
01:38:10,039 –> 01:38:11,509
মেয়েটা ছিল আমার বোন।

1854
01:38:12,616 –> 01:38:13,948
আমার বড় বোন।

1855
01:38:17,382 –> 01:38:18,757
আরে বোন,

1856
01:38:19,172 –> 01:38:21,848
আমি একা হয়ে যাওয়ার কষ্টটা বুঝি।

1857
01:38:23,211 –> 01:38:25,269
নিজের মাকে একটাবার কল করো।

1858
01:38:27,098 –> 01:38:28,468
আমি যাচ্ছি।

1859
01:38:56,057 –> 01:38:57,973
নাও।
চা’টা জোশ।

1860
01:38:59,343 –> 01:39:00,810
কোথায় ছিলে তুমি?
কতক্ষণ ধরে কল করে যাচ্ছি।

1861
01:39:00,890 –> 01:39:02,223
কল ধরছিলে না কেন?

1862
01:39:02,973 –> 01:39:04,393
আমি তোমাকে কিছু বলতে চাই।

1863
01:39:04,473 –> 01:39:05,477
কী কথা?

1864
01:39:05,557 –> 01:39:06,935
অন্য কেউ তোমায় ধোঁকা দিয়েছে?

1865
01:39:07,099 –> 01:39:08,515
কত টাকা হারিয়েছিলে?

1866
01:39:10,518 –> 01:39:11,973
আমার জন্য একটা বিয়ের প্রস্তাব এসেছে।

1867
01:39:14,765 –> 01:39:15,807
ছেলে কানাডায় থাকে।

1868
01:39:17,596 –> 01:39:18,848
বয়সে আমার চেয়ে বড়।

1869
01:39:19,187 –> 01:39:22,659
তারপরও, তারা আমায় সেখানে
নার্সের চাকরির কথা দিয়েছে।

1870
01:39:31,099 –> 01:39:33,057
আমি ফ্যামিলিতে তোমার কথা বলেছি।

1871
01:39:35,473 –> 01:39:39,807
কিন্তু, আমার বাবা কোনো টেম্পোরারি
চাকরিজীবীকে মেনে নিতে রাজি না।

1872
01:39:52,098 –> 01:39:53,683
আমি এখন কী করব?

1873
01:39:54,307 –> 01:39:57,661
নিজের কাছে যা ভালো
মনে হয় তাই করো।

1874
01:40:12,543 –> 01:40:13,835
তোমার অর্ধাঙ্গিনী কোথায়?

1875
01:40:15,418 –> 01:40:16,543
তোমার বন্ধু!

1876
01:40:17,245 –> 01:40:18,085
জানি না, স্যার।

1877
01:40:18,585 –> 01:40:19,543
কী বললে?

1878
01:40:19,764 –> 01:40:20,901
জানি না, স্যার।

1879
01:40:20,981 –> 01:40:22,130
জানি না মানে?

1880
01:40:22,260 –> 01:40:23,755
এখানে বাপের হোটেলে আসোনি,
ডিউটিতে এসেছ।

1881
01:40:23,835 –> 01:40:25,418
এরা শুধু সিনিয়রদের তেলাতেই জানে।

1882
01:40:26,085 –> 01:40:27,421
সব অস্থায়ী-ভিক্ষুকের দল।

1883
01:40:27,501 –> 01:40:29,543
আর কিছু অফিসার আছে যারা
এদের মাথায় তুলে নাচে।

1884
01:40:29,668 –> 01:40:31,963
স্যার, কিছু বলার হলে আমার মুখের উপর বলুন।

1885
01:40:32,118 –> 01:40:33,626
এর বদলে বিড়বিড় করবেন না।

1886
01:40:33,960 –> 01:40:35,043
কী?

1887
01:40:35,626 –> 01:40:36,626
কী বললি?

1888
01:40:37,460 –> 01:40:40,085
তোর মুখের উপর বললে কি
আমার গোয়া মারবি?

1889
01:40:40,444 –> 01:40:41,505
হ্যাঁ, মারতেও পারি।

1890
01:40:41,585 –> 01:40:43,088
স্যার, আপনি সবসময়ই আমাদের
সাথে বাজে ব্যবহার করেন।

1891
01:40:43,168 –> 01:40:44,296
আমাদের দেখলেই আপনার
কীসের চুলকানি শুরু হয়?

1892
01:40:44,376 –> 01:40:46,088
তোকে আমার চুলকানি থামাতে হবে না।
তুই কোন চ্যাটের বাল?

1893
01:40:46,168 –> 01:40:48,171
সবসময়ই…
আপনি আমাদের তাচ্ছিল্য করেন কেন?

1894
01:40:48,251 –> 01:40:49,630
আমার অফিস,
আমার যা ইচ্ছা তাই বলব।

1895
01:40:49,710 –> 01:40:51,255
– কী বলবেন আপনি?
– অফিসারদের পা চাটার বদলে,

1896
01:40:51,335 –> 01:40:53,210
– গিয়ে টেস্ট পাশ করে চাকরিটা পেয়ে দেখা, আর…
– বশীর।

1897
01:40:54,251 –> 01:40:55,293
থামো।

1898
01:40:55,373 –> 01:40:57,335
এটা তোমার ইগো দেখানোর জায়গা না।

1899
01:40:57,460 –> 01:40:58,671
– এটা সাইবার সেল।
– সে আমার সাথে ঝামেলা বাধাচ্ছে।

1900
01:40:58,751 –> 01:41:00,460
অনেক হয়েছে, চুপ করো।

1901
01:41:01,043 –> 01:41:02,251
অ্যান্টনি, এদিকে আসো।

1902
01:41:03,585 –> 01:41:05,751
তোর জন্য আরো অপমান
জমা করে রেখেছি।

1903
01:41:09,960 –> 01:41:11,126
এসব কী, হ্যাঁ?

1904
01:41:11,501 –> 01:41:13,126
স্যার, আমরা কি এখানে ভেসে এসেছি?

1905
01:41:13,210 –> 01:41:14,668
আমরাও তো এখানে চাকরিই করছি, তাই না?

1906
01:41:15,043 –> 01:41:17,338
কাজের জায়গায় তিনি
পক্ষপাতিত্ব দেখাচ্ছেন কেন?

1907
01:41:17,418 –> 01:41:18,418
বসো এখানে।

1908
01:41:21,543 –> 01:41:23,168
কী হয়েছে তোমার?

1909
01:41:24,668 –> 01:41:25,876
বিরক্ত, স্যার।

1910
01:41:26,460 –> 01:41:27,921
যখনই সে কানাডাবাসী পাত্র পেয়ে গেল,

1911
01:41:28,001 –> 01:41:29,668
আমি তার কাছে ‘টেম্পোরারি’ হয়ে গেলাম।

1912
01:41:31,460 –> 01:41:33,043
<i>আমার জীবনটাই এমন…</i>

1913
01:41:33,460 –> 01:41:34,876
<i>সবজায়গায় ‘টেম্পোরারি’ হয়েই থেকে গেলাম। </i>

1914
01:41:35,251 –> 01:41:37,168
বাছা, এটাই সত্যিকারের জীবন না।

1915
01:41:37,418 –> 01:41:38,751
এমনকি এটাকে ভালোবাসাও বলে না।

1916
01:41:39,259 –> 01:41:40,960
যে চলে যেতে চায় তাকে যেতে দাও।

1917
01:41:41,562 –> 01:41:43,085
তোমার বয়স কত?

1918
01:41:44,001 –> 01:41:45,001
২৫!

1919
01:41:45,376 –> 01:41:49,793
১৫-২৫ বছর বয়সের ভেতর যা দেখা
যায় তার সবই আসলে ‘টেম্পোরারি’।

1920
01:41:50,751 –> 01:41:55,043
<i>২৬ বছর বয়সে আমি প্রথমবারের
মতো PSC পরীক্ষা দিতে বসি।</i>

1921
01:41:55,710 –> 01:41:57,338
<i>পরীক্ষার হলে,</i>

1922
01:41:57,418 –> 01:42:01,210
<i>আমার ঠিক পাশের বেঞ্চে বসে
একটা মেয়ে পরীক্ষা দিয়েছিল।</i>

1923
01:42:01,876 –> 01:42:03,168
<i>মেয়েটা খুব সুন্দরী ছিল। </i>

1924
01:42:04,210 –> 01:42:06,210
<i>আমি অনেকক্ষণ তার দিকে তাকিয়ে ছিলাম।</i>

1925
01:42:06,460 –> 01:42:09,081
<i>সে অনেক মানসাঙ্ক করছিল আর
খুব সিরিয়াসলি লিখছিল।</i>

1926
01:42:09,585 –> 01:42:11,338
<i>আমি হলে বসেই প্রার্থনা করেছিলাম,</i>

1927
01:42:11,418 –> 01:42:13,668
<i>যদি বিয়ে করি তো তার
মতো একজনকেই করব।</i>

1928
01:42:15,126 –> 01:42:18,630
<i>পরীক্ষার পর আমি তার জন্য
বারান্দায় অপেক্ষা করেছিলাম।</i>

1929
01:42:18,710 –> 01:42:21,251
<i>শুধু তাকে দেখতে,
তার সাথে একটু কথা বলতে…</i>

1930
01:42:22,338 –> 01:42:24,751
<i>ভাবতে পারো আমি কী দেখেছিলাম?</i>

1931
01:42:25,876 –> 01:42:28,126
<i>তার বাবা তাকে কোলে করে নিয়ে আসছিল।</i>

1932
01:42:29,335 –> 01:42:31,727
<i>বুঝলাম যে তার শরীরের নীচের
অংশ পুরোপুরি প্যারালাইজড। </i>

1933
01:42:31,807 –> 01:42:33,001
<i><font color=”#60f9ff”>আমার মনে তার প্রতি শ্রদ্ধা জাগ্রত হয়।</font></i>

1934
01:42:33,668 –> 01:42:35,460
<i><font color=”#60f9ff”>এই শ্রদ্ধাটাকেই বলে ভালোবাসা।</font></i>

1935
01:42:40,876 –> 01:42:42,088
জয়, বেরিয়েছ?

1936
01:42:42,168 –> 01:42:43,755
নাহ,
এখনো বের হইনি।

1937
01:42:43,835 –> 01:42:44,880
মায়ের ঔষুধ কিনেছ?

1938
01:42:44,960 –> 01:42:46,338
মায়ের ঔষুধ কিনেই বাসায় আসব।

1939
01:42:46,418 –> 01:42:47,463
ঔষুধের নাম জানো তো?

1940
01:42:47,543 –> 01:42:49,338
– আজ রাতে মা যেই ঔষুধ খাবে সেটা না?
– ‘হ্যাঁ’।

1941
01:42:49,418 –> 01:42:50,671
– মা ঘুমিয়ে পড়েছে?
– ‘প্রেসক্রিপশনটা নিয়ে গেছিলে তো?’

1942
01:42:50,751 –> 01:42:51,880
হ্যাঁ,
প্রেসক্রিপশন আমার কাছেই আছে।

1943
01:42:51,960 –> 01:42:54,505
– ‘দেরী করছ কেন?’
– তার সাথে কথা বলতে গিয়ে আটকে পড়েছি।

1944
01:42:54,585 –> 01:42:56,171
<i>’বেশি দেরী করো না, ওকে?'</i>

1945
01:42:56,251 –> 01:42:57,720
– আমি বের হচ্ছি।
– ‘ওকে।’

1946
01:42:57,918 –> 01:42:59,046
– আমি বের হই, ওকে?
– ‘খেয়েছ কিছু?’

1947
01:42:59,126 –> 01:43:00,626
নাহ, বাসায় এসে একবারে খাব।

1948
01:43:01,126 –> 01:43:02,043
আচ্ছা, ঠিক আছে।

1949
01:43:04,101 –> 01:43:06,626
অ্যান্টনি, কিছু খেয়েছ?

1950
01:43:07,210 –> 01:43:08,509
না, স্যার।
খাবো।

1951
01:43:08,794 –> 01:43:10,755
আমি খাবার অর্ডার করছি।
খেয়ে তারপর ডিউটি করো।

1952
01:43:10,835 –> 01:43:11,751
গুড নাইট।

1953
01:43:23,321 –> 01:43:24,526
সোনা, খেয়েছিস কিছু?

1954
01:43:24,606 –> 01:43:26,171
না, মা। মাত্র বাসায় এলাম।

1955
01:43:26,251 –> 01:43:28,242
<i>’কিছু একটা রান্না করে নে?'</i>

1956
01:43:28,322 –> 01:43:30,005
অনেক ক্লান্ত।
রান্না করতে পারবো না।

1957
01:43:30,085 –> 01:43:31,255
খাবার অর্ডার করেছি।

1958
01:43:31,335 –> 01:43:33,626
<i>’শোন, তুই আর অ্যালবি শনিবার আসবি তো?'</i>

1959
01:43:33,793 –> 01:43:35,630
দেখি শনিবার আসতে পারি কি-না।

1960
01:43:35,710 –> 01:43:38,001
অ্যালবির ছুটি এখনো কনফার্ম হয়নি।

1961
01:43:38,918 –> 01:43:40,088
<i>’কী হয়েছে?'</i>

1962
01:43:40,168 –> 01:43:41,463
ফ্রিজ থেকে একটা
তেলাপোকা লাফ দিয়েছে!

1963
01:43:41,543 –> 01:43:42,588
<i>’ওহ, এই ব্যাপার?'</i>

1964
01:43:42,959 –> 01:43:43,880
ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম।

1965
01:43:43,960 –> 01:43:46,543
<i>’দাদা আমাকে অ্যান্সির
বিয়ের ব্যাপারে বলছিল।'</i>

1966
01:43:46,960 –> 01:43:48,710
<i>’মনে হয় ইস্টারের আগেই
বিয়ের তারিখ পাকা হবে।'</i>

1967
01:43:49,001 –> 01:43:50,376
<i>’অ্যালবি কি এমন
সময়েই বাসায় আসে?'</i>

1968
01:43:52,329 –> 01:43:54,588
ও আমাকে বলেছিল
আজ ওর দেরী হবে।

1969
01:43:54,668 –> 01:43:58,210
‘মা, অ্যালবি এলে ওকে আমাদের
এলআইসি’র কথা মনে করিয়ে দিস।’
<small><b><font color=”#24a8ff”>[LIC = Life Insurance Corporation of India]</font></b></small>

1970
01:43:58,918 –> 01:44:00,796
ধুর! এক মিনিট মা…
একটু পর ফোন দিচ্ছি।

1971
01:44:00,876 –> 01:44:02,835
– ‘কি হয়েছে?’
– কারেন্ট চলে গেছে।

1972
01:44:51,906 –> 01:44:53,073
<i>’কন্ট্রোল ব্রাভো ১৮'</i>

1973
01:44:53,489 –> 01:44:55,198
কন্ট্রোল ব্রাভো ১৮ বলছি, স্যার।

1974
01:44:56,328 –> 01:44:59,781
<i>’ঘটনাস্থলের সঠিক লোকেশনটা বলতে পারবেন?'</i>

1975
01:45:00,155 –> 01:45:02,839
<i>’স্যার, ইরুম্বানামের চৈত্রম টেক্সটাইলের বিপরীতে।'</i>

1976
01:45:03,102 –> 01:45:04,673
<i>’কলোনিতে ঢুকার পথে,'</i>

1977
01:45:04,753 –> 01:45:06,561
<i>’ডানপাশের ফ্ল্যাটটার পাশেই।'</i>

1978
01:45:06,641 –> 01:45:08,070
<i>’গার্ডরা সেখানে অপেক্ষা করছে।'</i>

1979
01:45:09,150 –> 01:45:10,156
স্যার।

1980
01:45:10,710 –> 01:45:11,734
<i>’আপনাকে কিছু একটা করতে হবে।'</i>

1981
01:45:11,814 –> 01:45:13,580
<i>’আপনাকে গিয়ে নিশ্চিত করতে হবে,'</i>

1982
01:45:13,660 –> 01:45:16,020
<i>’কেউ যেন ঘটনা যেই রুমে ঘটেছে
সেখানে না ঢুকতে পারে।'</i>

1983
01:45:16,100 –> 01:45:17,088
কী অবস্থা?

1984
01:45:17,168 –> 01:45:18,870
– জিজ্ঞাসাবাদ চলছে।
– কী?

1985
01:45:19,274 –> 01:45:20,725
জিজ্ঞাসাবাদ চলছে।

1986
01:45:23,769 –> 01:45:25,685
– আপনি কে?
– আমার নাম জনসন।

1987
01:45:26,886 –> 01:45:28,136
কোন ফ্ল্যাটে থাকেন?

1988
01:45:28,345 –> 01:45:29,845
আমি এখানকার কেয়ারটেকার।

1989
01:45:30,636 –> 01:45:31,928
রেজিস্টার খাতাটা নিয়ে আসুন।

1990
01:45:40,511 –> 01:45:41,553
বহিরাগতদের কোনো রেকর্ড নেই?

1991
01:45:41,633 –> 01:45:43,598
সাধারণত বহিরাগতরা
এখানে আসে না, স্যার।

1992
01:45:43,678 –> 01:45:45,223
তো, এইমাত্র যেই লোক এলো
সে কি আপনার পরিচিত?

1993
01:45:45,303 –> 01:45:46,261
হায়, ঈশ্বর!

1994
01:45:49,178 –> 01:45:50,511
তেমন না, স্যার।

1995
01:45:50,720 –> 01:45:52,720
– আপনার নাম কী?
– সুনীল।

1996
01:45:53,198 –> 01:45:54,681
– কী?
– সুনীল।

1997
01:45:54,761 –> 01:45:55,723
বাড়ি কোথায়?

1998
01:45:55,803 –> 01:45:57,220
ইরুম্বানামেই স্যার।

1999
01:45:57,511 –> 01:45:58,390
ইরুম্বানামের কোথায়?

2000
01:45:58,470 –> 01:46:00,428
নিচে…
ব্রীজের নিচে।

2001
01:46:01,052 –> 01:46:02,390
ক’বছর যাবত এখানে আছেন?

2002
01:46:02,470 –> 01:46:05,015
প্রায়… চার বছর।

2003
01:46:05,095 –> 01:46:06,265
জোসেফ কে?

2004
01:46:06,345 –> 01:46:07,386
আমি স্যার।

2005
01:46:11,636 –> 01:46:12,848
আপনার ডিউটি কখন শেষ হয়েছে?

2006
01:46:12,928 –> 01:46:14,306
৯ টায়, স্যার।

2007
01:46:14,386 –> 01:46:15,928
আমি আজ তাড়াতাড়ি চলে গিয়েছিলাম।

2008
01:46:16,011 –> 01:46:18,681
বউ ফোন করে জানায় বাচ্চাটা অসুস্থ।

2009
01:46:18,761 –> 01:46:20,553
সেজন্য তাড়াতাড়ি চলে গিয়েছিলাম।

2010
01:46:22,595 –> 01:46:23,928
আপনি কখন ডিউটিতে এসেছেন?

2011
01:46:25,620 –> 01:46:27,265
দেরি হয়ে গিয়েছিল, স্যার।

2012
01:46:27,345 –> 01:46:28,761
আমি সময় জিজ্ঞেসা করেছি।

2013
01:46:29,398 –> 01:46:31,678
আনুমানিক ১১ টার দিকে।

2014
01:46:33,770 –> 01:46:36,470
তাহলে ৯ টার পর যে এখানে কেউ
থাকবে না সেটা আপনি জানতেন।

2015
01:46:36,928 –> 01:46:38,556
ঈশ্বর!
তেমনটা নয়।

2016
01:46:38,636 –> 01:46:39,803
– তেমনটা নয়, স্যার।
– তাহলে?

2017
01:46:40,053 –> 01:46:41,261
মানে…

2018
01:46:41,579 –> 01:46:43,598
– হেই, তুই কি মাতাল?
– না, স্যার।

2019
01:46:43,678 –> 01:46:44,806
তুই আমার সাথে আয়।
তোকে জিজ্ঞাসাবাদ করি চল…

2020
01:46:44,886 –> 01:46:46,261
আমি মাতাল নই, স্যার।

2021
01:46:47,470 –> 01:46:48,678
জোসেফ।

2022
01:46:48,761 –> 01:46:50,553
চার্চের দেওয়া নাম?

2023
01:46:50,822 –> 01:46:51,806
জি, স্যার।

2024
01:46:51,886 –> 01:46:54,261
– এখানকার জেনারেটরের কি হয়েছে?
– ব্লাস্ট হয়েছে, খালি অফ আর অন হয়।

2025
01:46:55,095 –> 01:46:56,306
এখানে কোনো এসোসিয়েশন নেই?

2026
01:46:56,386 –> 01:46:57,845
আছে, স্যার৷
উনি হলেন সেক্রেটারি।

2027
01:46:58,267 –> 01:47:00,178
– আপনার নাম?
– আমার নাম পল।

2028
01:47:01,095 –> 01:47:03,098
– আপনি কে?
– ট্রেজারার।

2029
01:47:03,178 –> 01:47:04,803
– নাম?
– আশলি।

2030
01:47:05,595 –> 01:47:06,935
ওই মহিলার প্রতিবেশী কে?

2031
01:47:07,015 –> 01:47:08,220
– উনি।
– আমি।

2032
01:47:09,970 –> 01:47:11,431
ঘটনার সময় কোথায় ছিলেন আপনি?

2033
01:47:11,511 –> 01:47:14,053
নিজের ফ্ল্যাটে ঘুমাচ্ছিলাম।
আর কোথায়ই বা যাব আমি?

2034
01:47:14,511 –> 01:47:15,428
স্মার্ট!

2035
01:47:15,508 –> 01:47:18,011
হেই, বেশি কথা না বলে যা
জিজ্ঞেস করছি তার উত্তর দিন।

2036
01:47:18,373 –> 01:47:19,556
জেনারেটরের কী হয়েছে?

2037
01:47:19,636 –> 01:47:20,678
ডিজেল ফুরিয়ে গেছে।

2038
01:47:20,970 –> 01:47:23,056
ডিজেল আনতে একজনকে পাঠিয়েছি, স্যার।
কিছুক্ষণের মধ্যেই এসে পড়বে।

2039
01:47:23,136 –> 01:47:24,803
এখানকার সিসিটিভি ফুটেজ নিয়েছ?

2040
01:47:24,970 –> 01:47:26,348
স্যার, তাদের সিসিটিভি আছে।

2041
01:47:26,428 –> 01:47:27,845
কিন্তু একটাও কাজ করেনা।

2042
01:47:29,838 –> 01:47:31,848
জেনারেটর নেই, সিসিটিভি নেই…

2043
01:47:31,928 –> 01:47:33,220
কী বালের এসোসিয়েশন!

2044
01:47:34,511 –> 01:47:36,720
যাক!
শেষমেশ জেনারেটর কাজ করেছে।

2045
01:47:37,261 –> 01:47:39,265
সব ডিটেইলস নেওয়ার পরেই
শুধু তাদের যেতে দিবে।

2046
01:47:39,345 –> 01:47:41,386
আমার ডিটেইলস কেন লাগবে, স্যার?
আমি কী করেছি?

2047
01:47:42,886 –> 01:47:44,973
আপনার ফ্ল্যাটে, আপনার ফ্লোরে ঘটনাটা ঘটেছে,

2048
01:47:45,053 –> 01:47:46,928
আর আপনি সেক্রেটারি
হয়েও কিছুই জানেন না।

2049
01:47:48,011 –> 01:47:49,053
বুঝেছেন?

2050
01:47:51,178 –> 01:47:52,636
আপনি চিফ সেক্রেটারি নন, তাই না?

2051
01:47:53,511 –> 01:47:54,491
আমার ডিটেইলস লাগবে?

2052
01:47:54,571 –> 01:47:56,053
হ্যাঁ, তাদের কাছে লিখে দিয়ে চলে যান।

2053
01:47:58,946 –> 01:48:00,011
কী অবস্থা?

2054
01:48:01,595 –> 01:48:03,571
স্যার, ধর্ষন বা অন্য কোনোকিছুর
আলামত পাওয়া যায়নি।

2055
01:48:03,651 –> 01:48:05,053
চুরির উদ্দেশ্যে এসেছিল।

2056
01:48:05,464 –> 01:48:07,636
মহিলার গয়নাগাটি চুরি করে নিয়ে গেছে।

2057
01:48:08,177 –> 01:48:09,761
– স্যার, লিফট এদিকে।
– চলো, সিঁড়ি দিয়ে যাই।

2058
01:48:10,136 –> 01:48:11,390
মহিলার কী অবস্থা এখন?

2059
01:48:11,470 –> 01:48:13,806
তারা তাকে মেডিকেল ট্রাস্ট
হাসপাতাল ভর্তি করেছে,

2060
01:48:13,886 –> 01:48:16,261
মাথায় আঘাত লেগে
প্রচুর রক্তক্ষরণ হয়েছে।

2061
01:48:16,500 –> 01:48:17,738
তার স্বামীকে জানিয়েছ?

2062
01:48:17,818 –> 01:48:21,220
তার স্বামী আর বন্ধুরা মিলেই
তাকে হাসপাতালে ভর্তি করেছে।

2063
01:48:21,636 –> 01:48:23,300
– ওখানে আমাদের কেউ আছে?
– জি স্যার।

2064
01:48:23,387 –> 01:48:25,181
প্রমোদ আর রাজেশ হাসপাতালে আছে।

2065
01:48:25,261 –> 01:48:27,225
প্রত্যেক জিনিসের আপডেট
আমাদের জানাতে বলবে।

2066
01:48:27,305 –> 01:48:28,235
আচ্ছা, স্যার।

2067
01:48:29,383 –> 01:48:30,428
স্যার, এদিকে।

2068
01:48:41,636 –> 01:48:43,636
আপনাকে যেন আর এভাবে
হেলমেট পরতে না দেখি।

2069
01:48:43,845 –> 01:48:46,553
আবার দেখলে, আপনাদের কাস্টমার
কেয়ারে ফোন দিয়ে নালিশ করব।

2070
01:49:01,845 –> 01:49:02,886
এদিকে, স্যার।

2071
01:49:09,389 –> 01:49:11,223
স্যার, এখানেই সর্বপ্রথম
আক্রমণ করা হয়।

2072
01:49:11,303 –> 01:49:13,348
এরপর নিশ্চয় তাকে
ওদিকে টেনে নিয়ে গেছে…

2073
01:49:13,428 –> 01:49:15,190
ভারী কিছু দিয়ে আঘাত করা হয়েছে।

2074
01:49:15,270 –> 01:49:16,660
যার কারণে এত রক্তক্ষরণ হয়েছে।

2075
01:49:16,740 –> 01:49:18,009
রিপোর্টে সবকিছু লিখে নিয়েছি, স্যার।

2076
01:49:21,185 –> 01:49:23,765
কী দিয়ে আঘাত করা হয়েছে,
এমন কোনো ক্লু পেয়েছেন?

2077
01:49:23,845 –> 01:49:25,945
স্যার, লোহার রড জাতীয় কিছু হবে।

2078
01:49:27,654 –> 01:49:29,654
আচ্ছা, আচ্ছা,
আমি ঘটনাস্থলে আছি।

2079
01:49:30,011 –> 01:49:31,803
হ্যাঁ, হ্যাঁ,
স্যার এখানেই আছেন।

2080
01:49:31,928 –> 01:49:33,261
ওনাকে বলতেছি।

2081
01:49:34,489 –> 01:49:36,595
স্যার, হাসপাতাল থেকে একটা কল এসেছে।

2082
01:49:36,745 –> 01:49:38,177
– ওনাকে ভেন্টিলেটরে রাখা হয়েছে।
– তাই নাকি?

2083
01:49:38,715 –> 01:49:40,791
ফেলে যাওয়া আলামত সংগ্রহ করেছেন?

2084
01:49:41,154 –> 01:49:43,187
হ্যাঁ!
তুমি ওখানেই থাকো।

2085
01:49:43,542 –> 01:49:45,220
– পিছনদিক ক্লিয়ার?
– না, স্যার।

2086
01:49:45,756 –> 01:49:46,932
ভার্টিকাল প্যাটার্নের খোঁজ করি?

2087
01:49:47,012 –> 01:49:48,845
সে যা পারে সব চুরি করে নিয়ে গিয়েছে।

2088
01:49:49,042 –> 01:49:50,720
ফিঙ্গারপ্রিন্ট সংগ্রহ করেছি।

2089
01:49:55,598 –> 01:49:57,181
তার স্বামীর ব্যাপারে কী জানতে পারলে?

2090
01:49:57,261 –> 01:49:59,636
অ্যালবি, সে ইনফো-পার্কে কাজ করে।

2091
01:50:09,738 –> 01:50:10,799
‘ হ্যাঁ, শ্রুতি,
বলো।’

2092
01:50:10,879 –> 01:50:11,823
অ্যালবি, বের হয়েছ?

2093
01:50:11,903 –> 01:50:14,072
<i>’না, বলেছিলাম না দেরী হবে?
আমার ওই প্রজেক্টটা…'</i>

2094
01:50:14,272 –> 01:50:15,116
<i>’কী হয়েছে?'</i>

2095
01:50:16,420 –> 01:50:17,962
<i>’তুমি কি তাড়াতাড়ি আসতে পারবে?'</i>

2096
01:50:18,042 –> 01:50:19,336
<i>’কী হয়েছে?
খুলে বলো।'</i>

2097
01:50:19,482 –> 01:50:20,845
এখানে কারেন্ট চলে গেছে।

2098
01:50:20,925 –> 01:50:22,596
তারা জেনারেটর চালু করে না কেন?

2099
01:50:22,676 –> 01:50:24,212
এটা প্রতিদিনকার রুটিন হয়ে গিয়েছে।

2100
01:50:24,830 –> 01:50:26,465
<i>’আরে শ্রুতি, আমাকে কল
দিয়ে এসব বলে লাভ কী?'</i>

2101
01:50:26,545 –> 01:50:28,033
<i>’সিকিউরিটিকে কল দিয়ে বলো।'</i>

2102
01:50:28,113 –> 01:50:29,840
আমি জানি না…
কেন জানি প্রচুর ভয় করছে।

2103
01:50:29,920 –> 01:50:31,023
<i>’কীসের জন্য?'</i>

2104
01:50:31,103 –> 01:50:32,711
<i>’খেয়ে শুয়ে পড়ো।
আমি তাড়াতাড়ি চলে আসব।'</i>

2105
01:50:32,897 –> 01:50:34,965
একটা কথা বলতে তোমাকে কল দিয়েছি।

2106
01:50:35,045 –> 01:50:36,712
অনলাইনে খাবার অর্ডার দিয়েছিলাম।

2107
01:50:36,960 –> 01:50:39,379
ডেলিভারি বয়ের বৈরী আচরণ
যদি একটু দেখতে।

2108
01:50:39,459 –> 01:50:40,928
– ‘কী হয়েছে?’
– সে হেলমেট পরেছিল।

2109
01:50:41,008 –> 01:50:42,924
এসোসিয়েশনকে কতবার বলিনি যে…

2110
01:50:43,004 –> 01:50:44,543
হেলমেট পরিহিত কাউকে
যেন ঢুকতে না দেয়?

2111
01:50:44,623 –> 01:50:45,989
<i>’নিচে সিকিউরিটি আছে না?'</i>

2112
01:50:46,272 –> 01:50:48,465
<i>’সুনীল না-কি জোসেফ?
আজ ডিউটিতে কে?'</i>

2113
01:50:48,545 –> 01:50:49,629
চেক করে বলছি।

2114
01:50:50,045 –> 01:50:51,170
কল কেটো না।

2115
01:50:51,379 –> 01:50:52,587
<i>’না, কাটব না।'</i>

2116
01:50:53,170 –> 01:50:54,587
<i>’তোমাকে এত চিন্তিত মনে হচ্ছে কেন?'</i>

2117
01:50:57,170 –> 01:50:58,879
তোমাকে পরে কল দিচ্ছি, ওকে?

2118
01:50:59,087 –> 01:51:01,056
– ‘কী হয়েছে?’
– সে এখনো যায়নি।

2119
01:51:01,136 –> 01:51:02,462
<i>’কার কথা বলছো?'</i>

2120
01:51:09,795 –> 01:51:10,837
স্যার।

2121
01:51:12,795 –> 01:51:14,587
স্যার, একটা ফোন পেয়েছি।

2122
01:51:16,295 –> 01:51:17,587
<i>’কন্ট্রোল ব্রাভো ১৮'</i>

2123
01:51:17,879 –> 01:51:19,083
<i>’ব্রাভো কন্ট্রোল বলছি, স্যার।
ওভার!'</i>

2124
01:51:20,166 –> 01:51:23,813
<i>’ঘটনাস্থল থেকে সন্দেহজনকভাবে
একটা মোবাইল পাওয়া গেছে।'</i>

2125
01:51:24,021 –> 01:51:27,132
<i>’প্লিজ, ফোনের ডিটেইলস সংগ্রহ করতে,'</i>

2126
01:51:27,212 –> 01:51:30,165
<i>’ঘটনাস্থলে সাইবার সেলের কাউকে পাঠান।'</i>

2127
01:51:30,435 –> 01:51:32,116
<i>’ব্রাভো ১৮ ক্লিয়ার, স্যার।
ওভার।'</i>

2128
01:51:41,972 –> 01:51:43,420
কতক্ষণ আগে তোমাদের ডেকে পাঠিয়েছিলাম?

2129
01:51:44,629 –> 01:51:45,504
স্যার…

2130
01:51:46,832 –> 01:51:48,129
এমন একটা কেসের জন্য,

2131
01:51:48,492 –> 01:51:51,038
সাইবার সেলে পারমানেন্ট কোনো কর্মী নেই?

2132
01:51:53,108 –> 01:51:55,795
স্যার, ফোনটা অন হয়েছে।

2133
01:51:58,406 –> 01:51:59,879
ফোনের লক কি আমাকেই খুলতে হবে?

2134
01:52:00,958 –> 01:52:02,087
সরি, স্যার।

2135
01:52:09,382 –> 01:52:11,207
কী বদমেজাজি লোকরে ভাই!

2136
01:52:11,423 –> 01:52:14,960
তাড়াতাড়ি ফোনের লক খুল।

2137
01:52:19,864 –> 01:52:21,551
ভাই, এভাবে না…

2138
01:52:28,196 –> 01:52:29,467
N…MM

2139
01:53:11,045 –> 01:53:11,962
হ্যালো।

2140
01:53:12,379 –> 01:53:13,837
অ্যালবি তুমি পৌঁছে গেছ?

2141
01:53:15,212 –> 01:53:16,337
ওহ, বন্ধুরাও আছে?

2142
01:53:17,587 –> 01:53:18,754
আমিও আসব নাকি?

2143
01:53:19,920 –> 01:53:22,129
খাবার এসেছে…কিন্তু…
শেয়ার করে খাব নে…

2144
01:53:32,888 –> 01:53:34,073
স্যার।

2145
01:53:35,420 –> 01:53:37,920
স্যার, ফোনের লক খুলেছি।

2146
01:53:41,045 –> 01:53:43,379
স্যার, কিছু তথ্য খুঁজে পেয়েছি।

2147
01:53:43,545 –> 01:53:44,920
বলব?

2148
01:53:45,879 –> 01:53:47,045
তথ্য?

2149
01:53:47,337 –> 01:53:48,382
কীসের তথ্য?

2150
01:53:48,462 –> 01:53:53,465
স্যার, এই ম্যাডাম রাত ৯ঃ৫৭ থেকে ১০ঃ০৭ পর্যন্ত
তার মায়ের সাথে ফোনে কথা বলেছিলেন।

2151
01:53:53,545 –> 01:53:55,254
সেটা ফোনে রেকর্ড হয়েছে।

2152
01:53:56,837 –> 01:53:59,920
তিনি বলেছেন তিনি নাকি
অনলাইনে খাবারের অর্ডার দিয়েছেন।

2153
01:54:01,141 –> 01:54:03,174
তখনই কারেন্ট চলে যায়।

2154
01:54:04,748 –> 01:54:07,382
স্যার, তারপর…
রাত ১০ঃ১২ এর দিকে…

2155
01:54:07,462 –> 01:54:09,795
তিনি তার স্বামীর সাথে কথা বলেছেন।

2156
01:54:09,954 –> 01:54:11,407
সেটাও ফোনে রেকর্ড হয়েছে।

2157
01:54:12,462 –> 01:54:15,137
<i>’ভয় পাচ্ছ কেন?
‘খেয়ে শুয়ে পড়ো। আমি তাড়াতাড়ি চলে আসব।'</i>

2158
01:54:15,217 –> 01:54:19,069
<i>’একটা কথা বলতে তোমাকে কল দিয়েছি।
অনলাইনে খাবার অর্ডার দিয়েছিলাম।'</i>

2159
01:54:19,149 –> 01:54:22,215
<i>- ‘তুমি নিশ্চয়ই ডেলিভারি বয়কে দেখেছ।
– কী হয়েছে?'</i>

2160
01:54:22,295 –> 01:54:25,150
স্যার, যদি আমাদের অনুমান ঠিক হয়…

2161
01:54:25,462 –> 01:54:29,205
রাত ১০ঃ২০ থেকে ১০ঃ৩০ এর
মধ্যে চুরির ঘটনাটা ঘটেছিল।

2162
01:54:31,658 –> 01:54:33,507
ডেলিভারি বয়কে খুঁজে বের করো।

2163
01:54:33,587 –> 01:54:35,379
– আর তার ডিটেইলস জোগাড় করো।
– জি, স্যার।

2164
01:54:38,068 –> 01:54:39,587
আমি ডেলিভারি বয়ের নাম্বারটা নিচ্ছি।

2165
01:54:41,684 –> 01:54:42,795
সঞ্জীব স্যার।

2166
01:54:43,171 –> 01:54:45,215
আমি ঘটনাস্থল থেকে ফোন করেছি।

2167
01:54:45,407 –> 01:54:46,834
আপনাকে হোয়াটসঅ্যাপে
একটা নম্বর পাঠিয়েছি।

2168
01:54:46,914 –> 01:54:48,254
নাম্বারটার ডিটেইলস জানাতে পারবেন?

2169
01:54:48,504 –> 01:54:49,962
ট্র‍্যাক করে শীঘ্রই কল করছি।

2170
01:54:50,420 –> 01:54:53,087
স্যার,
এই নাম্বারের নেটওয়ার্ক ডিটেইলস নেন তো।

2171
01:54:58,962 –> 01:55:00,379
– সঞ্জীব স্যার।
– অ্যান্টনি।

2172
01:55:00,920 –> 01:55:03,465
তোমার পাঠানো নাম্বারের
ডিটেইলস ট্র‍্যাক করেছি।

2173
01:55:03,545 –> 01:55:05,425
নাম্বারটা এই মুহূর্তে বন্ধ আছে।

2174
01:55:05,840 –> 01:55:07,930
স্যার, অন্তত কল লিস্টটা পাঠাতে পারবেন?

2175
01:55:08,010 –> 01:55:11,420
<i>’সন্দেহভাজনের ফোন নাম্বারটা বন্ধ আছে।'</i>

2176
01:55:11,879 –> 01:55:13,549
<i>’আমরা যখন তার কল হিস্ট্রি ট্র্যাক করেছিলাম,'</i>

2177
01:55:13,629 –> 01:55:15,504
<i>’মনে হয়েছে, সে আরও কিছু
অপরাধের সাথেও জড়িত।'</i>

2178
01:55:15,941 –> 01:55:19,049
<i>’সর্বশেষ রাত ১১ টা ১৫ মিনিটে
সে একটা নাম্বারে কল করেছিল।'</i>

2179
01:55:19,129 –> 01:55:20,837
<i>’সে শেষ যে নাম্বারে কল করেছিল
তার বর্তমান অবস্থান হলো,'</i>

2180
01:55:21,186 –> 01:55:23,795
<i>’আঙ্গামালি, আলুভা রোড, স্যার।
ওভার!'</i>

2181
01:55:25,442 –> 01:55:28,230
আমার মাথা অসহনীয় ব্যথা করছে।

2182
01:55:28,310 –> 01:55:30,462
একটা গাড়ি আমাদের ফলো করছে।

2183
01:55:31,938 –> 01:55:33,422
পুলিশের গাড়ি না-কি, সোনা?

2184
01:55:46,914 –> 01:55:48,504
– বেরিয়ে আসুন।
– কী হয়েছে, স্যার?

2185
01:55:48,907 –> 01:55:50,962
– বেরিয়ে আসতে বলেছি।
– কী সমস্যা, স্যার?

2186
01:55:51,920 –> 01:55:54,174
ড্যানির সাথে আপনার কী সম্পর্ক?

2187
01:55:54,254 –> 01:55:55,299
কোন ড্যানি, স্যার?

2188
01:55:55,379 –> 01:55:56,257
কোন ড্যানি?

2189
01:55:56,337 –> 01:55:59,174
গত ১ ঘন্টায় তার সাথে আপনি
দু’বার ফোনে কথা বলেছেন।

2190
01:55:59,254 –> 01:56:00,712
হোয়াটসঅ্যাপে চ্যাটও করেছেন।

2191
01:56:03,442 –> 01:56:04,487
সে এখন কোথায়?

2192
01:56:04,567 –> 01:56:06,795
স্যার, মনে হচ্ছে আপনাদের কোথাও ভুল হয়েছে।

2193
01:56:07,212 –> 01:56:08,670
আমি ড্যানি নামে কাউকে চিনি না।

2194
01:56:09,587 –> 01:56:10,712
প্রশ্নটা আপনার জন্য নয়।

2195
01:56:13,178 –> 01:56:14,254
ম্যাডাম বলুন।

2196
01:56:14,853 –> 01:56:16,004
ড্যানি কোথায়?

2197
01:56:18,587 –> 01:56:20,799
সে সবসময় আপনার সাথে
কথা বলছে কেন?

2198
01:56:20,879 –> 01:56:22,712
আমি তাকে চিনি স্যার…

2199
01:56:22,837 –> 01:56:23,879
কীভাবে চিনেন?

2200
01:56:24,216 –> 01:56:27,462
– সে আমার বান্ধবীর ভাই।
– কোন বান্ধবী?

2201
01:56:27,807 –> 01:56:28,882
কবিতা ডেভিডের।

2202
01:56:28,962 –> 01:56:31,295
ও আর আমি কলেজে ব্যাচমেট ছিলাম।

2203
01:56:32,254 –> 01:56:35,337
আপনার সাথে আপনার
ব্যাচমেটের ভাইয়ের কী সম্পর্ক?

2204
01:56:35,420 –> 01:56:36,420
প্রেম?

2205
01:56:36,545 –> 01:56:38,003
না, স্যার…না।

2206
01:56:38,083 –> 01:56:39,924
না-কি অন্য কোনো ফিটিং-মিটিং?

2207
01:56:40,004 –> 01:56:41,117
এমন কিছুই না স্যার।

2208
01:56:41,197 –> 01:56:42,340
তাহলে?

2209
01:56:42,420 –> 01:56:45,087
সে মাঝেমধ্যে ম্যাসেজ ও ফোন দেয়।

2210
01:56:45,645 –> 01:56:47,712
আমরা ভালো বন্ধু।

2211
01:56:49,645 –> 01:56:50,799
ঠিক আছে।

2212
01:56:50,996 –> 01:56:53,004
শেষবার ফোন করে সে কী বলেছিল?

2213
01:56:53,754 –> 01:56:58,332
জিজ্ঞেস করেছিল আমি তারজন্য মাঙ্গালুরুর
একটা টিকেট বুক করতে পারব কি-না।

2214
01:56:58,587 –> 01:56:59,863
– কী জন্য?
– ট্রেনের সময় বের করো।

2215
01:56:59,943 –> 01:57:01,410
আমার ধারণা কোনো একটা ঝামেলা ছিল।

2216
01:57:01,490 –> 01:57:02,572
তবে বিস্তারিত কিছু জানি না…

2217
01:57:02,652 –> 01:57:04,049
আপনি কি টিকিট বুক করেছেন?

2218
01:57:04,129 –> 01:57:05,125
না, স্যার।

2219
01:57:05,205 –> 01:57:07,276
সে বলেছিল বাসে চলে যাবে।

2220
01:57:07,356 –> 01:57:10,465
স্যার, এর্নাকুলাম বাস স্ট্যান্ড থেকে রাত
আড়াইটায় “কল্লুর-মুকাম্বিকার” একটা বাস আছে।

2221
01:57:10,545 –> 01:57:12,030
ওটা মাঙ্গালুরু হয়ে যায়।

2222
01:57:42,795 –> 01:57:45,132
মাঙ্গালুরু হয়ে মুকাম্বিকা যাওয়ার
বাসটা কি পৌঁছেছে?

2223
01:57:45,212 –> 01:57:46,545
না, স্যার।
আজ দেরি হচ্ছে।

2224
01:57:46,856 –> 01:57:48,879
– কতক্ষণ লাগবে আসতে?
– আরো আধঘন্টার মতো।

2225
01:57:59,754 –> 01:58:01,170
স্যার, সে হয়তো অন্য রাস্তা
দিয়ে চলে গেছে।

2226
01:58:06,212 –> 01:58:07,340
তোমার নাম কী?

2227
01:58:07,420 –> 01:58:09,379
স্যার, আমরা কি এখানকার
সিসিটিভি ফুটেজ চেক করব?

2228
01:58:10,087 –> 01:58:11,129
ঠিক আছে।

2229
01:58:23,837 –> 01:58:26,129
স্যার, ঐ দিক দিয়ে বের হওয়ার রাস্তা আছে?
লাইট মেরে দেখাও তো।

2230
01:58:26,212 –> 01:58:28,337
রেলওয়ে পুলিশ ডিউটিতে আছে।
তো, এই পথে যাবে না।

2231
01:58:48,254 –> 01:58:50,461
– ২ নাম্বার ক্যামেরাটা দেখাও তো।
– জুম করুন।

2232
01:58:54,170 –> 01:58:56,011
– স্যার, এইতো সে…
– ওয়েট, পজ করুন।

2233
01:58:56,091 –> 01:58:57,754
জি, স্যার।

2234
01:58:57,837 –> 01:58:58,879
দেখুন…

2235
01:58:59,539 –> 01:59:00,629
এ-ই?

2236
01:59:01,117 –> 01:59:02,970
– প্লিজ জুম করুন।
– দাসান, তাকে পেয়ে গেছি।

2237
01:59:03,050 –> 01:59:04,924
– সে কি এখানে কোথাও আছে?
– না, স্যার।

2238
01:59:05,004 –> 01:59:07,295
স্যার, ওকে পেয়েছি।
সে ওখানে।

2239
02:00:25,943 –> 02:00:26,985
ড্যানি?

2240
02:00:28,152 –> 02:00:29,155
চলো?

2241
02:00:29,235 –> 02:00:30,235
কী?

2242
02:00:33,402 –> 02:00:35,527
– দাঁড়া বলছি।
– ধরো তাকে।

2243
02:00:37,238 –> 02:00:39,995
– ধরো তাকে!
– স্যার, আমি এখন বদলে গেছি।

2244
02:00:40,075 –> 02:00:42,184
স্যার, বিশ্বাস করেন আমি
আর আগের মতো নেই।

2245
02:00:42,264 –> 02:00:44,377
স্যার, প্লিজ আমার কথাটা শুনুন।

2246
02:00:44,457 –> 02:00:47,537
– আমাকে যেতে দিন।
– চুপ থাক।

2247
02:00:47,617 –> 02:00:49,710
এখন আমাকে ধরলেন কেন?

2248
02:00:49,927 –> 02:00:52,776
– স্যার, মারবেন না…
– ভালোয় ভালোয় সব স্বীকার করে নে…

2249
02:00:53,555 –> 02:00:56,371
স্যার, আমি কিছুই জানি না।

2250
02:00:58,039 –> 02:01:01,277
– স্যার, কসম করে বলছি, আমি কিছুই জানি না।
– স্যার, তার মোবাইলটা চেক করুন।

2251
02:01:01,649 –> 02:01:03,401
আমার মায়ের কসম খেয়ে বলছি,
আমি কিছুই জানি না, স্যার।

2252
02:01:03,481 –> 02:01:04,905
তুই সব জানিস।

2253
02:01:04,985 –> 02:01:07,081
তুই-ই যে এটা করেছিস তার
প্রমাণ আমাদের কাছে আছে।

2254
02:01:07,161 –> 02:01:09,447
আমাদেরকে বোকা বানানোর চেষ্টা করিস না।

2255
02:01:09,527 –> 02:01:10,568
শুনেছিস?

2256
02:01:11,321 –> 02:01:13,163
আমি এই ব্যাপারে
কিছুই জানি না, স্যার।

2257
02:01:13,243 –> 02:01:16,402
আমাদের কাছে তোর মাসির সাথে
চ্যাটের সব ডিটেইলস আছে।

2258
02:01:18,318 –> 02:01:19,485
সত্যিটা বল।

2259
02:01:20,402 –> 02:01:21,735
বল।

2260
02:01:22,902 –> 02:01:24,193
বল, শালা!

2261
02:01:24,485 –> 02:01:27,651
সব বলব, স্যার।
সব বলব…

2262
02:01:37,720 –> 02:01:40,700
স্যার, আমি সত্যিই ঐ ফ্ল্যাটে খাবার
ডেলিভারি দিতে গিয়েছিলাম।

2263
02:01:40,783 –> 02:01:43,620
কিন্তু যাওয়ার পর সেখানে একটা অ্যাম্বুলেন্স
আর অনেক মানুষের ভিড় দেখি।

2264
02:01:43,700 –> 02:01:45,745
যখন একটা লোককে জিজ্ঞেস করলাম,
সে বলল….

2265
02:01:45,825 –> 02:01:49,245
ফ্ল্যাটের যেই মহিলাকে আমি ডেলিভারি দিতে
যাচ্ছিলাম তাকে না-কি কেউ আক্রমণ করেছে।

2266
02:01:49,325 –> 02:01:51,033
এরপর আমি আর সেখানে থাকিনি।

2267
02:01:51,116 –> 02:01:53,866
ঠিক একই সময়ে, আমি “ভেন্নেলায়”
আরেকটা খাবারের অর্ডার পেয়ে যাই।

2268
02:01:54,116 –> 02:01:57,408
তাই, আমি “কাক্কানাদে” গিয়ে খাবারটা
নিয়ে সরাসরি “ভেন্নেলায়” চলে যাই।

2269
02:01:57,575 –> 02:01:59,450
আমি মাঝেমধ্যেই সেখানে যাই।

2270
02:01:59,575 –> 02:02:02,325
সেখানকার বয়স্ক দম্পতিকে
আমি খুব ভালোভাবেই চিনি।

2271
02:02:02,616 –> 02:02:06,033
কিন্তু যখন আমি সেখানে গেলাম,
আমি যা দেখলাম…

2272
02:02:10,303 –> 02:02:11,219
ম্যাডাম।

2273
02:02:20,779 –> 02:02:22,108
ম্যাডাম।

2274
02:02:22,314 –> 02:02:26,284
বিশ্বাস করুন, স্যার!
আমি আর কিছুই জানি না, স্যার।

2275
02:02:43,830 –> 02:02:44,955
ওকে বের করো।

2276
02:02:45,455 –> 02:02:46,747
বের হ…

2277
02:02:47,664 –> 02:02:48,527
হাঁটতে থাক।

2278
02:02:48,607 –> 02:02:49,710
স্যার, প্লিজ বলুন তাকে।

2279
02:02:49,790 –> 02:02:50,831
স্যার।

2280
02:02:51,520 –> 02:02:53,145
স্যার, আমি কিছুই জানি না।

2281
02:02:57,312 –> 02:02:59,688
স্যার,
আমাকে এসবে ফাঁসাবেন না, স্যার।

2282
02:03:00,276 –> 02:03:01,312
স্যার।

2283
02:03:16,970 –> 02:03:17,857
না, স্যার!

2284
02:03:17,937 –> 02:03:19,115
সে মারা গেছে।

2285
02:03:21,814 –> 02:03:23,284
স্যার, এদিকে দেখুন!

2286
02:03:37,893 –> 02:03:41,271
– ‘কন্ট্রোল ব্রাভো টিম!’
– ‘কন্ট্রোল ব্রাভো বলছি’

2287
02:03:41,649 –> 02:03:45,581
‘অভিযুক্ত খুনের ব্যাপারটা
স্বীকার করে নিয়েছে!’

2288
02:03:45,661 –> 02:03:50,353
‘ভেন্নেলা চার্চের পরে ২য় বাড়িটাতে
অতিরিক্ত একজন লোক আছে’

2289
02:03:50,641 –> 02:03:52,976
‘দায়িত্বরত অফিসার কে পাঠাও!’

2290
02:03:53,160 –> 02:03:54,760
‘আচ্ছা, স্যার!’

2291
02:03:54,933 –> 02:03:57,592
‘আপনি ভেন্নেলা চার্চের পরে
২য় বাড়িটার কথা বলেছিলেন’

2292
02:03:57,672 –> 02:03:59,841
– ‘সব ক্লিয়ার, স্যার। আমি জানিয়ে দিচ্ছি!’
– ‘কন্ট্রোল ব্রাভো!’

2293
02:03:59,921 –> 02:04:02,793
‘ভেন্নেলা থেকে পাওয়া
লাশ দুটোকে পাঠাচ্ছি!’

2294
02:04:03,106 –> 02:04:05,204
‘দেখলেই আমাকে জানাবে!’

2295
02:04:06,004 –> 02:04:07,355
এটাও একটা চুরি, স্যার।

2296
02:04:07,435 –> 02:04:10,328
সে বুড়ির কাছ থেকে গয়নাগাটি
ছিনতাই করে নিয়ে গেছে।

2297
02:04:10,674 –> 02:04:13,344
এটা ওরই কাজ।
ও আমাদের বোকা বানাতে চাচ্ছে!

2298
02:04:13,424 –> 02:04:14,976
এখানে কি তার কোনো
পরিবার-পরিজন আছে?

2299
02:04:15,056 –> 02:04:16,219
– স্যার।
– নেই, স্যার।

2300
02:04:16,299 –> 02:04:19,243
ফ্ল্যাটের ওই মহিলাটাও মারা গেছে,স্যার।
রায়েশা ফোন করেছিল।

2301
02:04:24,478 –> 02:04:28,046
স্যার, তার ফোন থেকে অল্প
কিছু ডিটেইলস পেয়েছি।

2302
02:04:28,237 –> 02:04:31,799
১০ঃ৩০ এর দিকে সে
খাবার অর্ডার দিয়েছিল।

2303
02:04:31,879 –> 02:04:33,755
স্যার, ফ্ল্যাটে থাকা সাক্ষ্যপ্রমাণের ভিত্তিতে…

2304
02:04:33,835 –> 02:04:36,255
রাত ১০ঃ৩০ দিকে মহিলাটাকে
হাসপাতালে নেওয়া হয়েছিল।

2305
02:04:36,335 –> 02:04:38,088
সেই তথ্যের ভিত্তিতে এটা বলা যায় যে…

2306
02:04:38,168 –> 02:04:40,588
ড্যানি ১০ঃ১৫ এর দিকে হোটেল
থেকে খাবার সংগ্রহ করে।

2307
02:04:41,211 –> 02:04:42,543
এটা যদি সত্যি হয় তো,

2308
02:04:42,918 –> 02:04:46,946
তার স্বামী ও মায়ের সাথে ফোনালাপের
সময় তাকে খাবার কে দিয়েছিল?

2309
02:04:47,026 –> 02:04:49,936
আক্রমণের সময় আর
ড্যানির বলা সময় হিসাব করলে…

2310
02:04:50,016 –> 02:04:52,626
ড্যানির অপরাধটা করার সম্ভাবনা খুবই কম!

2311
02:05:02,444 –> 02:05:04,664
স্যার, ইরুম্বানাম-ভেন্নেলা…

2312
02:05:04,744 –> 02:05:06,773
এই দুই টাওয়ারের নাম্বারটা কমন…

2313
02:05:06,853 –> 02:05:07,310
‘কমন নাম্বার?’

2314
02:05:07,390 –> 02:05:10,468
ইরুম্বানাম-ভেন্নেলা এই দুই টাওয়ারের অধীনস্থ
সব কমন নাম্বারের ডিটেইলস আমার চাই।

2315
02:05:10,548 –> 02:05:12,576
দুইটা অপরাধের ঘটনাস্থলেই,

2316
02:05:12,797 –> 02:05:14,917
ড্যানি ছাড়া আমাদের কাছে
আর কিছুরই যোগসূত্র নেই।

2317
02:05:14,997 –> 02:05:17,294
স্যার, দুইটা অপরাধই সে করেছে।

2318
02:05:17,432 –> 02:05:19,247
সে আমাদেরকে বোকা বানাচ্ছে।

2319
02:05:20,581 –> 02:05:23,286
কিন্তু তারা তো বলছে,
ওটা সে না!

2320
02:05:23,366 –> 02:05:25,334
আচ্ছা, সব ডিটেইলস
হোয়াটসঅ্যাপে পাঠিয়ে দিন।

2321
02:05:25,414 –> 02:05:27,206
– ‘আমাদের গ্রুপে পাঠিয়ে দিয়েছি।’
– আচ্ছা, ধন্যবাদ।

2322
02:05:29,470 –> 02:05:31,876
স্যার, ওই নির্দিষ্ট সময়ে…

2323
02:05:31,956 –> 02:05:35,372
ইরুম্বানাম-ভেন্নেলা টাওয়ারে
একটা নাম্বারই চালু ছিল।

2324
02:05:35,452 –> 02:05:37,501
পরে, এর লোকেশন চেঞ্জ হতে থাকে…

2325
02:05:37,581 –> 02:05:38,894
আমি ওই নাম্বারের ডিটেইলস নিয়ে নিয়েছি।

2326
02:05:38,974 –> 02:05:41,581
কালামাসেরিতে গিয়ে নাম্বারটা
বন্ধ হয়ে গিয়েছিল।

2327
02:05:41,661 –> 02:05:44,164
নাম্বারটা একটা মহিলার নামে রেজিস্ট্রার করা।

2328
02:05:44,539 –> 02:05:45,747
কবিতা ডেভিড।

2329
02:05:55,338 –> 02:05:56,706
তার ফোনটা আমাকে দাও।

2330
02:05:58,122 –> 02:05:59,414
নাম্বারটা কী যেন বললে?

2331
02:05:59,864 –> 02:06:02,001
– 8281…
– 8281…

2332
02:06:02,081 –> 02:06:04,372
– 91…
– 5667.

2333
02:06:08,403 –> 02:06:09,584
কী এটা?

2334
02:06:09,664 –> 02:06:11,626
– স্যার, সে আমার বোন।
– তোর বোন?

2335
02:06:11,706 –> 02:06:13,584
তোরা কি আমাদের সাথে মজা নিচ্ছিস?

2336
02:06:13,664 –> 02:06:15,456
– কী হয়েছে, স্যার?
– সে কোথায়?

2337
02:06:15,581 –> 02:06:17,648
– স্যার, সে তার বাড়িতেই আছে।
– জায়গার নাম?

2338
02:06:17,728 –> 02:06:19,616
স্যার, স্যার,
কালামাসেরি!

2339
02:06:19,800 –> 02:06:21,410
কালামাসেরি।

2340
02:06:24,068 –> 02:06:26,221
স্যার, আমার ভাগ্নে
এখনো ঘুমায়নি।

2341
02:06:26,654 –> 02:06:29,757
সে ভয় পাবে।
প্লিজ, স্যার।

2342
02:06:30,708 –> 02:06:31,997
মুখটা বন্ধ কর…

2343
02:06:38,331 –> 02:06:39,417
আমরা পুলিশ!

2344
02:06:39,497 –> 02:06:40,497
দরজা খুলুন।

2345
02:06:42,305 –> 02:06:44,070
তোমরা দুজন পিছনের দরজায় চলে যাও।

2346
02:06:49,899 –> 02:06:51,414
কী হয়েছে, স্যার?

2347
02:06:53,721 –> 02:06:55,289
আপনি কবিতা ডেভিড?

2348
02:06:57,034 –> 02:06:58,414
হ্যাঁ, স্যার।

2349
02:06:58,608 –> 02:06:59,568
কী হয়েছে, স্যার?

2350
02:06:59,648 –> 02:07:01,376
আপনার ফোন নাম্বার কীভাবে…

2351
02:07:01,456 –> 02:07:05,831
গতকাল রাত ১০ঃ০০ থেকে ১১ঃ১৫ পর্যন্ত
ইরুম্বানাম-ভেন্নেলা টাওয়ারে চালু ছিল?

2352
02:07:06,539 –> 02:07:07,698
জানি না, স্যার।

2353
02:07:07,778 –> 02:07:10,581
গর্ভবতী বলে আমি ফোন
বেশি ব্যবহার করি না।

2354
02:07:10,661 –> 02:07:12,497
আমার স্বামীই এখন আমার
ফোনটা ব্যবহার করে।

2355
02:07:12,664 –> 02:07:13,747
আপনার স্বামী কোথায়?

2356
02:07:30,039 –> 02:07:31,206
আপনার নাম কী?

2357
02:07:31,872 –> 02:07:32,792
জনি!

2358
02:07:32,872 –> 02:07:34,497
গতকাল রাতে কোথায় ছিলেন?

2359
02:07:34,997 –> 02:07:36,251
এখানেই ছিলাম, স্যার।

2360
02:07:36,331 –> 02:07:38,872
কাল রাত ১০টার দিকে কিছু লোক আপনাকে
ইরুম্বানাম-ভেন্নেলার আশেপাশে দেখেছে।

2361
02:07:39,500 –> 02:07:42,334
না, স্যার। ও তো গতকাল রাত
৮টা থেকেই বাড়িতে ছিল।

2362
02:07:42,414 –> 02:07:43,751
কোথাও যায়নি।

2363
02:07:43,831 –> 02:07:45,042
স্যার, আমি বাড়িতেই ছিলাম।

2364
02:07:45,122 –> 02:07:47,450
টিভিতে ক্রিকেট খেলা দেখছিলাম।

2365
02:07:47,530 –> 02:07:49,251
আর ১২ঃ০০-১২ঃ৩০ এর ভেতর
ঘুমিয়ে গিয়েছিলাম।

2366
02:07:49,331 –> 02:07:50,956
এখন কোথায় গিয়েছিলেন?

2367
02:07:51,831 –> 02:07:53,955
বাসস্ট্যান্ডে একজনকে
তুলে দিতে গিয়েছিলাম।

2368
02:07:54,100 –> 02:07:56,706
– কাকে?
– আমার ভাই, জ্যাক।

2369
02:07:57,765 –> 02:07:59,494
সে গত ১ সপ্তাহ ধরে এখানেই ছিল।

2370
02:07:59,574 –> 02:08:01,581
সে থিরুভানান্থাপুরামে
টেকনো-পার্কে চাকরি করত।

2371
02:08:01,661 –> 02:08:03,164
এখন কী করে?

2372
02:08:03,244 –> 02:08:06,126
স্যার, তার ব্যাপারে কেউই নিশ্চিত
করে কিছু বলতে পারে না।

2373
02:08:06,206 –> 02:08:08,331
সে ওখানের একটা কল
সেন্টারে চাকরী করত।

2374
02:08:08,488 –> 02:08:10,497
তার বেতন অনেক কম ছিল।

2375
02:08:10,849 –> 02:08:14,747
কিন্তু চলাফেরা ছিলো বড়লোকদের মতো।

2376
02:08:15,052 –> 02:08:16,917
গত ৩-৪ মাস ধরে সে কোনো বেতন পায়নি।

2377
02:08:16,997 –> 02:08:18,372
এটাই সে বলেছিল।

2378
02:08:18,539 –> 02:08:20,251
আমার থেকে কিছু টাকাও নিয়েছিল।

2379
02:08:20,331 –> 02:08:23,247
– কত টাকা?
– প্রায় আড়াই লাখ টাকা।

2380
02:08:23,327 –> 02:08:26,459
গতকাল টাকা ফেরত চাইলে
আমার সাথে ঝগড়া করে।

2381
02:08:26,539 –> 02:08:28,206
গতরাতে সে বাড়ির বাইরে বের হয়েছিল?

2382
02:08:28,539 –> 02:08:30,292
সে সময়অসময়ে আসা-যাওয়া করত।

2383
02:08:30,372 –> 02:08:31,751
এমনকি মাঝরাতেও বাড়িতে ফিরত।

2384
02:08:31,831 –> 02:08:34,039
জানতে চেয়েছি,
গতরাতে সে কোথায় ছিল?

2385
02:08:34,624 –> 02:08:36,334
গতরাতে সে বাইরে ছিল।

2386
02:08:36,414 –> 02:08:39,914
১২ঃ০০-১২ঃ৩০ এর দিকে আমরা ফিরে আসি।

2387
02:08:40,178 –> 02:08:41,956
এই স্কুটারটা সে ব্যবহার করে?

2388
02:08:42,289 –> 02:08:44,664
হ্যাঁ, এখানে এলে সে
এটাই ব্যবহার করে।

2389
02:08:45,331 –> 02:08:47,164
আপনার বোনের ফোনের ব্যাপারটা কী?

2390
02:08:47,746 –> 02:08:49,751
তার সিমটা ব্লক হয়ে গেছে বলে…

2391
02:08:49,831 –> 02:08:51,664
সে আমার বোনের ফোনটা
ব্যবহার করেছিল।

2392
02:08:52,494 –> 02:08:55,372
– সব ডিটেইলস লিখে নাও।
– জি, স্যার।

2393
02:08:56,914 –> 02:08:59,292
তোরা দুজনে মিলেই এসব করেছিস, তাই না?

2394
02:08:59,372 –> 02:09:01,372
না, স্যার।
আমাকে বিশ্বাস করুন।

2395
02:09:01,456 –> 02:09:03,456
সত্যিটা হলো সে-ই আমার রুমে এসেছিল।

2396
02:09:03,956 –> 02:09:05,501
সে অবাস্তব কিছু প্ল্যান নিয়ে
আমার কাছে এসেছিল।

2397
02:09:05,581 –> 02:09:06,706
কীসের প্ল্যান?

2398
02:09:06,953 –> 02:09:10,459
তার এক মেয়ে সহকর্মীর কাছ থেকে
সে কিছু টাকা ধার নিয়েছিল।

2399
02:09:10,539 –> 02:09:13,542
টাকাগুলো সে বিটকয়েন বা এরকম
কিছুতে বিনিয়োগ করেছিল।

2400
02:09:13,622 –> 02:09:15,959
এখন, সেই মেয়েটা টাকার জন্য
তাকে তাড়া দিচ্ছে…

2401
02:09:16,039 –> 02:09:18,079
তার স্বামী তার বিরুদ্ধে
একটা মামলা করেছে।

2402
02:09:18,872 –> 02:09:20,376
তুই যদি ওর সাথে হাত
না মিলিয়েই থাকিস…

2403
02:09:20,456 –> 02:09:23,084
তাহলে সবজায়গায় তোর
আগে সে কীভাবে পৌঁছাল?

2404
02:09:23,164 –> 02:09:24,872
আমিও এটা বুঝতে পারছি না, স্যার।

2405
02:09:25,747 –> 02:09:28,751
ওইদিন খাবার ডেলিভারির সময়
সে-ও আমার সাথে এসেছিল।

2406
02:09:28,831 –> 02:09:29,667
কীসের জন্য?

2407
02:09:29,747 –> 02:09:32,084
আমার সাথে আসার জন্য
একদম জেদ ধরে ছিল।

2408
02:09:32,164 –> 02:09:34,292
তুই তাকে তোর সাথে
নিয়ে গেলি কেন?

2409
02:09:34,372 –> 02:09:37,039
কারণ, ও আমার সাথে আসার
জন্য একদম জেদ ধরেছিল।

2410
02:09:37,119 –> 02:09:40,209
একা বসে থাকতে থাকতে যাতে বিরক্ত
না হয় তাই ওকে সাথে নিয়ে গিয়েছিলাম।

2411
02:09:40,289 –> 02:09:42,247
স্যার, এর বেশি আমি কিছুই জানি না।

2412
02:09:42,747 –> 02:09:43,751
জানিস না মানে?

2413
02:09:43,831 –> 02:09:45,126
বিশ্বাস করুন, স্যার।

2414
02:09:45,206 –> 02:09:47,706
স্যার, ড্যানির ফোনটা আমরা
আরেকবার চেক করতে পারি?

2415
02:09:49,289 –> 02:09:50,667
সে কোন অফিসে কাজ করত?

2416
02:09:50,747 –> 02:09:51,834
টেকনো-পার্কে, স্যার।

2417
02:09:51,914 –> 02:09:54,167
এই, এটা ঝামেলাযুক্ত একটা অ্যাপ।

2418
02:09:54,247 –> 02:09:55,622
গুগলে সার্চ দিয়ে দেখছি।

2419
02:09:56,289 –> 02:09:58,292
– আজ তাকে দেখেছিস?
– না, স্যার।

2420
02:09:58,372 –> 02:10:01,696
– সে আজ তোকে কোন কল বা ম্যাসেজ দিয়েছে?
– স্যার।

2421
02:10:02,247 –> 02:10:03,701
স্যার, এই ফোনে “মোবাইল স্পাই” নামে…

2422
02:10:03,781 –> 02:10:05,164
একটা অবৈধ অ্যাপ ইন্সটল করা আছে।

2423
02:10:05,632 –> 02:10:08,356
যে এই ফোনে এই অ্যাপটা
ইন্সটল করেছে…

2424
02:10:08,436 –> 02:10:11,675
সে অন্য ফোন দিয়ে এই ফোনের
সকল অ্যাপে প্রবেশ করতে পারে।

2425
02:10:11,848 –> 02:10:14,334
যেমন: ফেসবুক, হোয়াটসঅ্যাপ
এসব অ্যাপে প্রবেশ করতে পারে।

2426
02:10:14,414 –> 02:10:17,584
জ্যাক, তুই সারাক্ষণ আমার
ফোন দিয়ে কী করিস?

2427
02:10:17,664 –> 02:10:19,626
তোর এই আজাইরা প্ল্যানগুলো বাদ দে…

2428
02:10:19,706 –> 02:10:21,501
আর এমন কোনো কাজ শুরু কর।

2429
02:10:21,581 –> 02:10:22,667
ভালো টাকা কামাতে পারবি।

2430
02:10:22,747 –> 02:10:24,292
তাকে কোন বাসে উঠিয়ে দিয়েছেন?

2431
02:10:24,372 –> 02:10:26,247
থিরুভানান্থাপুরামের বাসে, স্যার।

2432
02:10:26,713 –> 02:10:30,000
– ‘ব্র‍্যাভো ১৮ বলছি’
– ‘টুকে নিয়েছি!’

2433
02:10:30,422 –> 02:10:33,146
‘১৮-২৫ বছরের মাঝামাঝি একটা ছেলে
সুপার-ফাস্ট বাসে করে’

2434
02:10:33,226 –> 02:10:35,243
‘আলুভা থেকে থিরুভানান্থাপুরামের দিকে যাচ্ছে…’

2435
02:10:35,323 –> 02:10:36,584
হ্যালো, KSRTC বলছি!

2436
02:10:36,664 –> 02:10:38,414
স্যার, কোচির সাইবার সেল থেকে বলছি।

2437
02:10:38,700 –> 02:10:40,897
একটা কেসের জরুরি
প্রয়োজনে ফোন করেছি।

2438
02:10:40,977 –> 02:10:43,251
স্যার, ৪ টার দিকে বাস স্ট্যান্ড ছেড়ে যাওয়া
থিরুভানান্থাপুরাম সুপার-ফাস্ট বাসের…

2439
02:10:43,331 –> 02:10:45,459
ড্রাইভার অথবা কন্ডাক্টরের নাম্বার দরকার।

2440
02:10:45,539 –> 02:10:47,164
এখনই চাই নাম্বারটা,
খুবই জরুরি।

2441
02:10:48,039 –> 02:10:50,206
স্যার, থিরুভানান্থাপুরাম বাসের
অজয়ের নাম্বারটা যেন কী?

2442
02:10:57,683 –> 02:11:00,042
– হ্যালো, কোচির সাইবার সেল থেকে বলছি।
– সাইবার সেল?

2443
02:11:00,122 –> 02:11:01,997
স্যার, ঘাবড়ানোর কিছুই নেই।

2444
02:11:02,546 –> 02:11:04,477
স্যার, আমরা খবর পেয়েছি কোচির
মার্ডার কেসের…

2445
02:11:04,557 –> 02:11:07,334
সন্দেহভাজন এক আসামী এই মুহুর্তে
আপনার বাসে করে যাচ্ছে।

2446
02:11:07,414 –> 02:11:08,649
আমাদের এ ব্যাপারে নিশ্চিত হওয়া দরকার।

2447
02:11:08,729 –> 02:11:10,292
– এই গাড়িতে?
– জি, জি।

2448
02:11:10,372 –> 02:11:12,042
আমরা হোয়াটসঅ্যাপে ছবি পাঠাচ্ছি।

2449
02:11:12,122 –> 02:11:13,542
আপনি যদি একটু দেখে জানাতেন
সে বাসে আছে কি-না…

2450
02:11:13,622 –> 02:11:16,045
– কল কাটার দরকার নেই।
– আপনাকে আবার কল দিচ্ছি।

2451
02:11:16,184 –> 02:11:17,626
ছবিটা দেখে বলতে পারবেন?

2452
02:11:17,706 –> 02:11:18,706
ওকে, স্যার।

2453
02:11:42,039 –> 02:11:43,331
এই, হ্যালো।

2454
02:11:50,956 –> 02:11:52,122
জিজ্ঞেস কর তো, কী খবর?

2455
02:11:53,081 –> 02:11:54,081
স্যার।

2456
02:11:54,247 –> 02:11:56,501
এমন কেউ এই গাড়ির ভেতর নেই, স্যার।

2457
02:11:56,581 –> 02:11:58,456
আপনি নিশ্চয়ই ভুল খবর পেয়েছেন।

2458
02:11:58,802 –> 02:12:00,747
– ওকে, স্যার।
– ঠিক আছে।

2459
02:12:06,378 –> 02:12:08,039
– স্যার।
– স্যার।

2460
02:12:09,247 –> 02:12:11,102
কন্ডাক্টর বলল সে বাসে নেই।

2461
02:12:11,182 –> 02:12:13,164
হয়তো সে অন্য কোনো বাসে উঠেছে।

2462
02:12:25,747 –> 02:12:27,501
স্যার, আমরা আলুভা স্ট্যান্ডে ফোন করে…

2463
02:12:27,581 –> 02:12:29,539
KSRTC এর কন্ডাক্টরের নাম্বার জোগাড় করেছি।

2464
02:12:29,708 –> 02:12:31,956
মনে হচ্ছে বাসে ওইরকম কেউ নেই।

2465
02:12:32,121 –> 02:12:34,122
হয়তো সে অন্য কোনো বাসে উঠেছে।

2466
02:12:59,431 –> 02:13:00,882
হেই, সে আবার ফোন করেছে।
হ্যালো।

2467
02:13:00,962 –> 02:13:03,251
‘স্যার, সে বাসেই আছে।’

2468
02:13:03,331 –> 02:13:04,539
‘তাড়াতাড়ি আসুন!’

2469
02:13:06,372 –> 02:13:08,039
স্যার, সে সম্ভবত ঐ বাসেই আছে।

2470
02:13:21,664 –> 02:13:22,667
সে কোথায় গেল?

2471
02:13:22,747 –> 02:13:24,569
ওইদিকে গেছে, স্যার।
তাকে আমরা ধরতে পারিনি।

2472
02:13:24,649 –> 02:13:25,648
নিচের দিকে…

2473
02:13:26,105 –> 02:13:28,626
– গাড়ি নিচে নামাও।
– তাড়াতাড়ি আসো।

2474
02:13:28,706 –> 02:13:29,997
আসুন, স্যার।

2475
02:13:32,497 –> 02:13:34,403
সে এটা পার হয়ে যেতে পারবে না, স্যার।

2476
02:13:34,483 –> 02:13:36,126
ওইদিকে একটা জলাশয় আছে, স্যার।

2477
02:13:36,206 –> 02:13:38,042
– স্যার, সাবধানে।
– সামনের দিকে লাইট মারো।

2478
02:13:38,122 –> 02:13:39,931
ওইদিকে সাপ থাকতে পারে, স্যার।

2479
02:13:40,011 –> 02:13:42,372
এটা জলাশয়, এটা পার হয়ে
পালানোর জায়গা নেই।

2480
02:13:42,854 –> 02:13:44,463
স্যার, ওখান থেকে কিছু শব্দ শুনতে পাচ্ছি।

2481
02:13:44,679 –> 02:13:46,244
সে এখানে কোথাওই আছে।
খুঁজো!

2482
02:13:47,122 –> 02:13:49,459
স্যার, গেইটটা খোলা।

2483
02:13:49,539 –> 02:13:50,792
সে নিশ্চয়ই এদিক দিয়ে গেছে।

2484
02:13:50,872 –> 02:13:52,331
দেখুন, গেইটটা খোলা।

2485
02:13:59,247 –> 02:14:00,539
এখানে কোথাওই আছে।

2486
02:14:00,789 –> 02:14:01,872
এক কাজ করো।

2487
02:14:02,331 –> 02:14:04,158
– তোমরা দু’জন ওদিকে যাও।
– আচ্ছা, স্যার।

2488
02:14:04,238 –> 02:14:06,463
তোমরা এদিকে যাও।
যাও।

2489
02:14:09,978 –> 02:14:11,206
রাস্তা দেখে হাঁটেন।

2490
02:14:14,071 –> 02:14:15,325
সাবধানে।

2491
02:14:53,414 –> 02:14:54,581
তুই ওইদিকে যা।

2492
02:14:57,544 –> 02:14:58,831
সে কি ওখানে আছে, দানেশ?

2493
02:15:10,001 –> 02:15:11,342
হেই, দাসান।
কতবড় সাহস তোর?

2494
02:15:12,622 –> 02:15:14,066
শালা!
ছাড়।

2495
02:15:14,831 –> 02:15:15,872
স্যার…

2496
02:15:18,114 –> 02:15:19,809
– স্যার, এদিকে আসেন।
– ছাড়।

2497
02:15:22,015 –> 02:15:23,039
অ্যান্টনি…

2498
02:15:24,664 –> 02:15:26,126
তুই গিয়ে তাকে ধর।

2499
02:15:29,206 –> 02:15:30,414
– স্যার…
– কী হয়েছে?

2500
02:15:30,497 –> 02:15:32,042
– আঘাত পেয়েছ?
– কোনদিকে পালিয়েছে?

2501
02:15:32,122 –> 02:15:33,497
এদিক দিয়ে পালিয়েছে।

2502
02:15:35,045 –> 02:15:37,216
স্যার, তাকে ধরেছি।
তাড়াতাড়ি আসুন।

2503
02:15:37,956 –> 02:15:39,622
– থাম!
– স্যার…

2504
02:15:44,997 –> 02:15:46,456
স্যার!

2505
02:15:47,245 –> 02:15:48,214
আচ্ছামত ধোলাই দেন, স্যার।

2506
02:15:52,969 –> 02:15:54,872
পুলিশের সাথে খেলছিস?

2507
02:16:02,331 –> 02:16:04,247
নড়বি না, শালা!

2508
02:16:07,290 –> 02:16:09,622
আমাদেরকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছিস?

2509
02:16:11,122 –> 02:16:12,247
ছেড়ে দেন, স্যার।

2510
02:16:22,113 –> 02:16:23,001
ওয়াহাব।

2511
02:16:23,081 –> 02:16:24,956
উঠে সোজা হয়ে দাঁড়া।

2512
02:16:25,036 –> 02:16:26,459
দাঁড়া।

2513
02:16:26,539 –> 02:16:28,688
সোজা হয়ে দাঁড়া, বলছি!

2514
02:16:28,768 –> 02:16:30,664
– স্যার, প্লিজ…
– চল।

2515
02:16:31,141 –> 02:16:32,206
তাড়াতাড়ি হাঁট।

2516
02:16:32,823 –> 02:16:34,206
ভেতর থেকে লক করা নাকি?

2517
02:16:34,636 –> 02:16:35,542
তাকে গাড়িতে তোলো।

2518
02:16:35,622 –> 02:16:37,747
ভেবেছিলি আমাদেরকে
বোকা বানাতে পারবি?

2519
02:16:38,581 –> 02:16:39,444
সবাই ভিতরে ঢুকো।

2520
02:16:39,524 –> 02:16:40,831
ঢুকেছি, স্যার।

2521
02:16:42,789 –> 02:16:43,914
তারা উঠেছে?

2522
02:16:44,539 –> 02:16:45,956
তাদের নাম যেন কী?

2523
02:16:46,799 –> 02:16:48,289
– এই।
– তোর হাতটা দেখা তো।

2524
02:16:50,258 –> 02:16:51,167
জি, স্যার।

2525
02:16:51,247 –> 02:16:53,075
– হাতের কী অবস্থা?
– ঠিক আছে, স্যার।

2526
02:16:53,372 –> 02:16:54,783
গাড়িতে উঠো।
হাসপাতালে নিয়ে যাব।

2527
02:16:54,936 –> 02:16:56,444
না স্যার।
বাইক আছে।

2528
02:16:56,524 –> 02:16:57,997
আমরা নিজেরাই যেতে পারব।

2529
02:16:58,247 –> 02:16:59,581
তোমাদের নাম কী?

2530
02:17:00,347 –> 02:17:01,372
অ্যান্টনি।

2531
02:17:01,789 –> 02:17:02,831
বিনয় দাসান।

2532
02:17:08,100 –> 02:17:43,900
<small><u><font color=”#b00bff”>অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ</font></u></small>
<b><font color=”#ffff”>♦️ নাবিলা খায়ের ♦️</font></b>
<b><font color=”#afff14″>♦️ তানভীর হোসেন (Brad Delson)♦️</font></b>

2533
02:17:47,414 –> 02:17:49,706
ঠিক আছে, স্যার।
ধন্যবাদ, স্যার।

2534
02:17:51,539 –> 02:17:52,545
হ্যাঁ, আসো।

2535
02:17:55,539 –> 02:17:56,747
– গুড মর্নিং, স্যার।
– গুড মর্নিং।

2536
02:17:57,215 –> 02:17:59,081
– হাসপাতালে গিয়েছিলে?
– হ্যাঁ।

2537
02:18:00,456 –> 02:18:01,706
দাসান।

2538
02:18:04,372 –> 02:18:05,223
তোমাদের প্ল্যান কী?

2539
02:18:05,303 –> 02:18:07,039
কিছু না,
জম্পেশ একটা ঘুম দিতে চাই।

2540
02:18:07,119 –> 02:18:08,497
আমাদের এক দিনের ছুটি দিন।

2541
02:18:08,982 –> 02:18:10,831
আমার শরীরও ব্যথা।

2542
02:18:11,914 –> 02:18:12,997
সেটা না।

2543
02:18:13,328 –> 02:18:15,247
আমি তোমাদের ভবিষ্যত
পরিকল্পনা জানতে চেয়েছি।

2544
02:18:16,090 –> 02:18:17,997
চলুক…
এভাবেই…

2545
02:18:26,740 –> 02:18:28,872
জয়, এখানে একটু আসো তো।

2546
02:18:34,301 –> 02:18:35,831
– সিগারেট খাবে?
– না।

2547
02:18:35,956 –> 02:18:36,956
না, স্যার!

2548
02:18:39,620 –> 02:18:43,914
আর কতদিন এমন আজাইরা
চাকরি করে যাবে?

2549
02:18:44,459 –> 02:18:46,168
সরকার KSEB আর KSRTC এর
অস্থায়ী কর্মীদের…

2550
02:18:46,248 –> 02:18:48,189
ছাঁটাই করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।

2551
02:18:48,581 –> 02:18:49,835
এখানেও তাই।

2552
02:18:49,915 –> 02:18:50,997
তাই না?

2553
02:18:52,331 –> 02:18:53,831
আমাদের দূরে ঠেলে দিচ্ছেন, স্যার?

2554
02:18:55,831 –> 02:18:58,917
এখানে অপমানিত না হয়ে অন্য
কোথাও গিয়ে কপাল ফেরাও।

2555
02:18:58,997 –> 02:19:00,501
– যাও।
– স্যার…

2556
02:19:00,899 –> 02:19:02,664
আমরা এখানে কাজ করতে ভালো লাগে, স্যার।

2557
02:19:03,431 –> 02:19:05,164
আমরা যেভাবেই হোক এখানেই থাকব।

2558
02:19:05,372 –> 02:19:06,497
আমরা কোনো বেতন চাই না।

2559
02:19:07,622 –> 02:19:09,376
প্লিজ, স্যার।

2560
02:19:09,456 –> 02:19:10,539
পারবে না…

2561
02:19:11,194 –> 02:19:12,622
এটা সরকারের আদেশ।

2562
02:19:13,664 –> 02:19:14,622
স্যার।

2563
02:19:14,747 –> 02:19:15,831
চলে যাও।

2564
02:19:16,664 –> 02:19:18,164
এমনটা হলে…

2565
02:19:18,831 –> 02:19:23,414
আমরা সবার সামনে লজ্জার পাত্র হব।

2566
02:19:23,706 –> 02:19:24,667
সেজন্যই।

2567
02:19:24,747 –> 02:19:26,331
এটাই আমাদের সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য।

2568
02:19:27,747 –> 02:19:28,831
গিয়ে ভালো কিছু খুঁজো।

2569
02:19:30,851 –> 02:19:32,164
তোমরা যেতে পারো।

2570
02:19:33,155 –> 02:19:34,164
স্যার…

2571
02:22:27,247 –> 02:22:29,414
<b><i><font color=”#4afff2″>’জীবনের প্রত্যেক ধাপেই বাধা আছে, তাই না?'</font></i></b>

2572
02:22:30,352 –> 02:22:32,334
<b><i><font color=”#4afff2″>’কেবল যারা হোঁচট খায়
তারাই জীবনে সফল হয়।'</font></i></b>

2573
02:22:32,414 –> 02:22:33,872
<b><i>’একদম নতুন প্রবাদ, হুহ?'</i></b>

2574
02:22:34,149 –> 02:22:35,251
<b><i>’এটা কোথায় পেয়েছিস?'</i></b>

2575
02:22:35,331 –> 02:22:36,872
<b><i>’আমার এক আবাল বন্ধু বলেছিল।'</i></b>

2576
02:22:36,952 –> 02:22:38,456
<b><i>’কিন্তু, এটাই সত্য।'</i></b>

2577
02:22:39,226 –> 02:22:40,497
<b><i>’ভাগ, শালা!'</i></b>

2578
02:23:24,000 –> 02:23:37,000
💙<b><i><font color=”#1dff02″>”বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটা উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ”</font></i></b>💙

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
Close
Close

Adblock Detected

Please consider supporting us by disabling your ad blocker